启示录 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
寄信给以弗所
2 “你要写信给以弗所教会的使者说:‘那右手拿着七星、在七个金灯台中间行走的说: 2 我知道你的行为、劳碌、忍耐,也知道你不能容忍恶人。你也曾试验那自称为使徒却不是使徒的,看出他们是假的来。 3 你也能忍耐,曾为我的名劳苦,并不乏倦。
丢了起初的爱心
4 ‘然而,有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。 5 所以,应当回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就临到你那里,把你的灯台从原处挪去。 6 然而,你还有一件可取的事,就是你恨恶尼哥拉一党人的行为,这也是我所恨恶的。 7 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!得胜的,我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃。’
寄信给士每拿
8 “你要写信给士每拿教会的使者说:‘那首先的、末后的、死过又活的说: 9 我知道你的患难、你的贫穷,你却是富足的;也知道那自称是犹太人所说的毁谤话,其实他们不是犹太人,乃是撒旦一会的人。
至死忠心必得生命冠冕
10 ‘你将要受的苦你不用怕。魔鬼要把你们中间几个人下在监里,叫你们被试炼,你们必受患难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。 11 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!得胜的,必不受第二次死的害。’
寄信给别迦摩
12 “你要写信给别迦摩教会的使者说:‘那有两刃利剑的说: 13 我知道你的居所,就是有撒旦座位之处。当我忠心的见证人安提帕在你们中间、撒旦所住的地方被杀之时,你还坚守我的名,没有弃绝我的道。 14 然而,有几件事我要责备你,因为在你那里,有人服从了巴兰的教训。这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。 15 你那里也有人照样服从了尼哥拉一党人的教训。
当悔改
16 ‘所以,你当悔改!若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。 17 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!得胜的,我必将那隐藏的吗哪赐给他,并赐他一块白石,石上写着新名,除了那领受的以外,没有人能认识。’
寄信给推雅推喇
18 “你要写信给推雅推喇教会的使者说:‘那眼目如火焰、脚像光明铜的神之子说: 19 我知道你的行为、爱心、信心、勤劳、忍耐,又知道你末后所行的善事比起初所行的更多。 20 然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。 21 我曾给她悔改的机会,她却不肯悔改她的淫行。 22 看哪,我要叫她病卧在床;那些与她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他们同受大患难。 23 我又要杀死她的党类[a],叫众教会知道我是那察看人肺腑心肠的,并要照你们的行为报应你们各人。
当持守等到主来
24 ‘至于你们推雅推喇其余的人,就是一切不从那教训、不晓得他们素常所说撒旦深奥之理的人,我告诉你们:我不将别的担子放在你们身上; 25 但你们已经有的,总要持守,直等到我来。 26 那得胜又遵守我命令到底的,我要赐给他权柄制伏列国, 27 他必用铁杖辖管[b]他们,将他们如同窑户的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样。 28 我又要把晨星赐给他。 29 圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!’
Apocalipsis 2
Reina-Valera 1960
Mensajes a las siete iglesias: El mensaje a Éfeso
2 Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto:
2 Yo conozco tus obras, y tu arduo trabajo y paciencia; y que no puedes soportar a los malos, y has probado a los que se dicen ser apóstoles, y no lo son, y los has hallado mentirosos; 3 y has sufrido, y has tenido paciencia, y has trabajado arduamente por amor de mi nombre, y no has desmayado. 4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. 5 Recuerda, por tanto, de dónde has caído, y arrepiéntete, y haz las primeras obras; pues si no, vendré pronto a ti, y quitaré tu candelero de su lugar, si no te hubieres arrepentido. 6 Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco. 7 El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere, le daré a comer del árbol de la vida,(A) el cual está en medio del paraíso de Dios.
El mensaje a Esmirna
8 Y escribe al ángel de la iglesia en Esmirna: El primero y el postrero,(B) el que estuvo muerto y vivió, dice esto:
9 Yo conozco tus obras, y tu tribulación, y tu pobreza (pero tú eres rico), y la blasfemia de los que se dicen ser judíos, y no lo son, sino sinagoga de Satanás. 10 No temas en nada lo que vas a padecer. He aquí, el diablo echará a algunos de vosotros en la cárcel, para que seáis probados, y tendréis tribulación por diez días. Sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida. 11 El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El que venciere, no sufrirá daño de la segunda muerte.(C)
El mensaje a Pérgamo
12 Y escribe al ángel de la iglesia en Pérgamo: El que tiene la espada aguda de dos filos dice esto:
13 Yo conozco tus obras, y dónde moras, donde está el trono de Satanás; pero retienes mi nombre, y no has negado mi fe, ni aun en los días en que Antipas mi testigo fiel fue muerto entre vosotros, donde mora Satanás. 14 Pero tengo unas pocas cosas contra ti: que tienes ahí a los que retienen la doctrina de Balaam, que enseñaba a Balac a poner tropiezo ante los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los ídolos, y a cometer fornicación.(D) 15 Y también tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la que yo aborrezco. 16 Por tanto, arrepiéntete; pues si no, vendré a ti pronto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca. 17 El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere, daré a comer del maná escondido,(E) y le daré una piedrecita blanca, y en la piedrecita escrito un nombre nuevo, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe.
El mensaje a Tiatira
18 Y escribe al ángel de la iglesia en Tiatira: El Hijo de Dios, el que tiene ojos como llama de fuego, y pies semejantes al bronce bruñido, dice esto:
19 Yo conozco tus obras, y amor, y fe, y servicio, y tu paciencia, y que tus obras postreras son más que las primeras. 20 Pero tengo unas pocas cosas contra ti: que toleras que esa mujer Jezabel,(F) que se dice profetisa, enseñe y seduzca a mis siervos a fornicar y a comer cosas sacrificadas a los ídolos. 21 Y le he dado tiempo para que se arrepienta, pero no quiere arrepentirse de su fornicación. 22 He aquí, yo la arrojo en cama, y en gran tribulación a los que con ella adulteran, si no se arrepienten de las obras de ella. 23 Y a sus hijos heriré de muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(G) y os daré a cada uno según vuestras obras.(H) 24 Pero a vosotros y a los demás que están en Tiatira, a cuantos no tienen esa doctrina, y no han conocido lo que ellos llaman las profundidades de Satanás, yo os digo: No os impondré otra carga; 25 pero lo que tenéis, retenedlo hasta que yo venga. 26 Al que venciere y guardare mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones, 27 y las regirá con vara de hierro, y serán quebradas como vaso de alfarero;(I) como yo también la he recibido de mi Padre; 28 y le daré la estrella de la mañana. 29 El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.
Revelation 2
Holman Christian Standard Bible
The Letters to the Seven Churches
The Letter to Ephesus
2 “Write to the angel[a] of the church in Ephesus:
“The One who holds the seven stars in His right hand and who walks among the seven gold lampstands says: 2 I know your works, your labor, and your endurance, and that you cannot tolerate evil. You have tested those who call themselves apostles and are not, and you have found them to be liars. 3 You also possess endurance and have tolerated many things because of My name and have not grown weary. 4 But I have this against you: You have abandoned the love you had at first. 5 Remember then how far you have fallen; repent, and do the works you did at first. Otherwise, I will come to you[b] and remove your lampstand from its place—unless you repent. 6 Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
7 “Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. I will give the victor(A) the right to eat from the tree of life, which is in[c] God’s paradise.(B)
The Letter to Smyrna
8 “Write to the angel of the church in Smyrna:
“The First and the Last, the One who was dead and came to life, says: 9 I know your[d] affliction and poverty, yet you are rich. I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. 10 Don’t be afraid of what you are about to suffer. Look, the Devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will have affliction for 10 days. Be faithful until death, and I will give you the crown[e] of life.
11 “Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. The victor will never be harmed by the second death.(C)
The Letter to Pergamum
12 “Write to the angel of the church in Pergamum:
“The One who has the sharp, double-edged sword(D) says: 13 I know[f] where you live—where Satan’s throne is! And you are holding on to My name and did not deny your faith in Me,[g] even in the days of Antipas, My faithful witness who was killed among you, where Satan lives. 14 But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block[h] in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.[i] 15 In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.[j] 16 Therefore repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of My mouth.
17 “Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. I will give the victor some of the hidden manna.[k](E) I will also give him a white stone, and on the stone a new name(F) is inscribed that no one knows except the one who receives it.
The Letter to Thyatira
18 “Write to the angel of the church in Thyatira:
“The Son of God, the One whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze,[l] says: 19 I know your works—your love, faithfulness,[m] service, and endurance. Your last works are greater than the first. 20 But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives My slaves to commit sexual immorality[n] and to eat meat sacrificed to idols. 21 I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality.[o] 22 Look! I will throw her into a sickbed and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her[p] practices. 23 I will kill her children with the plague.[q](G) Then all the churches will know that I am the One who examines minds[r] and hearts, and I will give to each of you according to your works. 24 I say to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who haven’t known the deep things[s] of Satan—as they say—I do not put any other burden on you. 25 But hold on to what you have until I come.(H) 26 The one who is victorious and keeps My works to the end: I will give him authority over the nations—
just as I have received this from My Father. 28 I will also give him the morning star.(K)
29 “Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches.
Footnotes
- Revelation 2:1 Or messenger here and elsewhere
- Revelation 2:5 Other mss add quickly
- Revelation 2:7 Other mss read in the midst of
- Revelation 2:9 Other mss add works and
- Revelation 2:10 Or wreath
- Revelation 2:13 Other mss add your works and
- Revelation 2:13 Or deny My faith
- Revelation 2:14 Or to place a trap
- Revelation 2:14 Or commit fornication
- Revelation 2:15 Other mss add which I hate
- Revelation 2:17 Other mss add to eat
- Revelation 2:18 Probably gleaming white hot; Rv 1:15
- Revelation 2:19 Or faith
- Revelation 2:20 Or commit fornication
- Revelation 2:21 Or her fornication
- Revelation 2:22 Other mss read their
- Revelation 2:23 Or I will surely kill her children
- Revelation 2:23 Lit kidneys
- Revelation 2:24 Or the secret things
- Revelation 2:27 Or rule; see 19:15
- Revelation 2:27 Ps 2:9
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.