启示录 2
Chinese New Version (Traditional)
給以弗所教會的信
2 “你要寫信給在以弗所教會的使者,說:
‘那右手拿著七星,在七個金燈臺中間行走的,這樣說: 2 我知道你的行為、你的勞苦、你的忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾經試驗那些自稱是使徒,而其實不是使徒的人,看出他們是假的。 3 你有忍耐,曾為我的名的緣故忍受一切,並不困倦。 4 然而有一件事我要責備你,就是你已經離棄了你起初的愛。 5 所以,你應當回想你是從哪裡墜落的,並且要悔改,作起初所作的事。你若不悔改,我就要來到你那裡,把你的燈臺從原處移去。 6 不過你有這一個優點,就是你恨惡尼哥拉黨的作為,那也是我所恨惡的。 7 聖靈向眾教會所說的話,有耳的就應當聽。得勝的,我必定把 神樂園裡生命樹的果子賜給他吃。’
給士每拿教會的信
8 “你要寫信給在士每拿教會的使者,說:
‘那首先的、末後的、曾經死去而又活過來的,這樣說: 9 我知道你的患難和貧窮,但你卻是富足的。我也知道那些自稱是猶太人所說毀謗的話,其實他們不是猶太人,而是撒但的黨徒。 10 你不要怕你將要受的苦。看哪!魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們受試煉,你們要受患難十天。你要忠心至死,我就把那生命的冠冕賜給你。 11 聖靈向眾教會所說的話,有耳的就應當聽。得勝的,決不會受第二次死的害。’
給別迦摩教會的信
12 “你要寫信給在別迦摩教會的使者,說:
‘那有一把兩刃利劍的,這樣說: 13 我知道你居住的地方,就是撒但王座所在的地方。當我忠心的見證人安提帕在你們那裡,就是在撒但居住的地方被殺的那些日子,你還持守我的名,沒有否認對我的信仰。 14 然而有幾件事我要責備你,因為在你那裡有些人持守巴蘭的教訓。這巴蘭曾經教導巴勒把絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭過偶像的食物,並且行淫亂。 15 同樣,你也有些人持守尼哥拉黨的教訓。 16 所以,你應當悔改;如果不悔改,我就很快地來到你們那裡,用我口中的劍跟他們作戰。 17 聖靈向眾教會所說的話,有耳的就應當聽。得勝的,我必定把那隱藏的嗎哪賜給他,並且賜他一塊白石,石上寫著新的名字,這名字除了那領受的人以外,是沒有人能知道的。’
給推雅推拉教會的信
18 “你要寫信給在推雅推拉教會的使者,說:
‘ 神的兒子,那眼睛像火燄、兩腳像光銅的,這樣說: 19 我知道你的行為,你的愛心、信心、服侍和忍耐,也知道你後來所作的比先前的還要多。 20 然而有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,教導和引誘我的眾僕人行淫亂,吃祭過偶像的食物。 21 我曾給她時間,讓她悔改,她卻不肯為她的淫行悔改。 22 看哪,我要把她拋在大患難的床上;那些跟她行淫亂的人,如果不為她的行為悔改,我也要把他們拋在大患難中。 23 我必以死亡擊殺她的兒女;眾教會就都知道我是察驗人肺腑心腸的,我要照著你們的行為報應你們各人。 24 至於你們其餘在推雅推拉的人,就是不跟從那教訓,不認識所謂撒但深奧的事的人,我告訴你們,我不會把別的重擔放在你們身上。 25 不過,你們要持守已經得著的,直到我來。 26 得勝的,又遵守我的旨意到底的,
我必把統治列國的權柄賜給他,
27 他必用鐵杖治理他們,
好像打碎陶器一樣粉碎他們,(“我必把……粉碎他們”引自詩2:8~9)
好像我從父領受了權柄一樣; 28 我還要把晨星賜給他。 29 聖靈向眾教會所說的話,有耳的就應當聽。’”
启示录 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
给以弗所教会的信
2 “你要写信告诉以弗所教会的天使,那位右手拿着七颗星、往来于七个金灯台中间的主说,
2 ‘我知道你的行为、劳碌和坚忍,也知道你疾恶如仇,曾查验出那些假冒的使徒,揭穿他们的虚假。 3 你曾坚定不移地为我的名受苦,没有气馁。 4 但有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心丢弃了。 5 因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。 6 然而你还有一点可取之处,就是你跟我一样痛恨尼哥拉党人的行径。
7 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。我必将上帝乐园中生命树上的果子赐给得胜者吃。’
给士每拿教会的信
8 “你要写信告诉士每拿教会的天使,那位首先的、末后的、死而复活的主说,
9 ‘我知道你遭受的苦难和贫穷,其实你是富足的。我也知道那些人对你的毁谤,他们自称为犹太人,其实不是,而是撒旦的同伙[a]。 10 你不要害怕将要遭受的苦难。魔鬼要将你们当中的一些人下在监里,试炼你们,你们必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必赐给你生命的冠冕。
11 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。得胜者必不被第二次死亡所害。’
给别迦摩教会的信
12 “你要写信告诉别迦摩教会的天使,那位有两刃利剑的主说,
13 ‘我知道你住在撒旦称王的地方。当我忠心的见证人安提帕在你们这撒旦盘踞之处殉道的时候,你仍然坚守我的名,仍然信靠我。 14 不过有几件事我要责备你,你那里有人随从巴兰的教导。这巴兰从前教巴勒在以色列人面前布下网罗,使他们吃祭过偶像的食物、犯淫乱的罪。 15 同样,你们当中也有人附从尼哥拉党的教导。 16 所以你要悔改,否则我必迅速到你那里,用我口中的剑攻击他们。
17 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。我必将隐藏的吗哪赐给得胜者。我也要赐给他一块白石,石上刻着一个新名字,除了那领受的人以外,没有人认识。’
给推雅推喇教会的信
18 “你要写信告诉推雅推喇教会的天使,那位双目如火焰、双脚像闪亮精铜的上帝的儿子说,
19 ‘我知道你的行为、爱心、信心、事奉、坚忍,也知道你末后所做的善事比起初更多。 20 可是有一件事我要责备你,就是你容许那自称是先知的妇人耶洗别教导我的众奴仆,引诱他们淫乱、吃祭过偶像的食物。 21 我曾给她悔改的机会,她却不肯悔改、离弃自己的淫乱行为, 22 所以我必叫她卧病在床。那些与她有染的人若不悔改,也必遭受极大的苦难。 23 我要击杀她的爪牙[b],使众教会都知道我洞察人的心思意念,我要照你们各人的行为对待你们。
24 ‘至于你们其余在推雅推喇的人,就是不听那邪说,没有学习所谓的撒旦玄学的人,我告诉你们,我不会将别的重担放在你们身上。 25 但你们要好好持守自己已经得到的,一直到我来。 26 至于那得胜又遵守我命令到底的人,我必赐给他统治列国的权柄, 27 正如我从我父得到的权柄。他必用铁杖管辖列国,将他们如同陶器一般打得粉碎。 28 我也要把晨星赐给他。
29 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’
Revelation 2
Christian Standard Bible Anglicised
The Letters to the Seven Churches
The Letter to Ephesus
2 ‘Write to the angel[a] of the church in Ephesus: Thus says the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:(A) 2 I know your works, your labour, and your endurance,(B) and that you cannot tolerate evil people. You have tested those who call themselves apostles and are not,(C) and you have found them to be liars.(D) 3 I know that you have persevered and endured hardships for the sake of my name,(E) and you have not grown weary. 4 But I have this against you: You have abandoned the love you had at first.(F) 5 Remember then how far you have fallen; repent, and do the works you did at first.(G) Otherwise, I will come to you[b] and remove your lampstand from its place, unless you repent. 6 Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
7 ‘Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give(H) the right to eat from the tree of life, which is in[c] the paradise of God.(I)
The Letter to Smyrna
8 ‘Write to the angel of the church in Smyrna: Thus says the First and the Last,(J) the one who was dead and came to life: 9 I know your[d] affliction and poverty, but you are rich. I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.(K) 10 Don’t be afraid of what you are about to suffer. Look, the devil(L) is about to throw some of you into prison to test you, and you will experience affliction for ten days.(M) Be faithful to the point of death,(N) and I will give you the crown[e] of life.(O)
11 ‘Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be harmed by the second death.(P)
The Letter to Pergamum
12 ‘Write to the angel of the church in Pergamum: Thus says the one who has the sharp, double-edged sword:(Q) 13 I know[f] where you live – where Satan’s throne is. Yet you are holding on to my name and did not deny your faith in me,[g](R) even in the days of Antipas, my faithful witness(S) who was put to death among you, where Satan lives. 14 But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam,(T) who taught Balak to place a stumbling block[h] in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols(U) and to commit sexual immorality.(V) 15 In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.[i] 16 So repent! Otherwise, I will come to you quickly(W) and fight against them with the sword of my mouth.(X)
17 ‘Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will give some of the hidden manna.[j](Y) I will also give him a white stone, and on the stone a new name(Z) is inscribed that no one knows except the one who receives it.
The Letter to Thyatira
18 ‘Write to the angel of the church in Thyatira: Thus says the Son of God,(AA) the one whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze:(AB) 19 I know your works – your love, faithfulness,[k] service, and endurance.(AC) I know that your last works are greater than the first. 20 But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel,(AD) who calls herself a prophetess and teaches and deceives my servants to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.(AE) 21 I gave her time to repent,(AF) but she does not want to repent of her sexual immorality.(AG) 22 Look, I will throw her into a sick-bed(AH) and those who commit adultery with her(AI) into great affliction.(AJ) Unless they repent of her[l] works, 23 I will strike her children dead.[m](AK) Then all the churches will know that I am the one who examines minds and hearts,(AL) and I will give to each of you according to your works.(AM) 24 I say to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who haven’t known ‘the so-called secrets[n](AN) of Satan’(AO) #– #as they say – I am not putting any other burden on you.(AP) 25 Only hold on to what you have until I come.(AQ) 26 The one who conquers and who keeps my works to the end: I will give him authority over the nations –
28 just as I have received this from my Father. I will also give him the morning star.(AT)
29 ‘Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches.
Footnotes
- 2:1 Or messenger, also in vv. 8,12,18
- 2:5 Other mss add quickly
- 2:7 Other mss read in the midst of
- 2:9 Other mss add works and
- 2:10 Or wreath
- 2:13 Other mss add your works and
- 2:13 Or deny my faith
- 2:14 Or to place a trap
- 2:15 Other mss add which I hate
- 2:17 Other mss add to eat
- 2:19 Or faith
- 2:22 Other mss read their
- 2:23 Or with a plague
- 2:24 Or the secret things
- 2:27 Or shepherd
- 2:27 Ps 2:9
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
