Add parallel Print Page Options

救赎的新歌

14 我又观看,见羊羔站在锡安山上,跟他在一起的还有十四万四千人。他们的额上都写着他的名和他父的名。 我听见有声音从天上来,好象众水的声音,好象大雷的声音;我所听见的声音,又像琴师弹奏的琴声。 他们在宝座前,在四个活物和众长老面前唱新歌;除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。 这些人没有跟妇女在一起而使自己玷污,他们原是童身的。羊羔无论到哪里去,他们都跟随他。这些人是从世人中买来的,作初熟的果子归给 神和羊羔。 在他们口中找不着谎言;他们是没有瑕疵的。

三个天使的信息

我又看见另一位天使在高空飞翔,有永远的福音要传给住在地上的人,就是各邦国、各支派、各方言、各民族的人。 他大声说:“应当敬畏 神,把荣耀归给他!因为他审判的时候到了,应当敬拜创造天、地、海和众水泉源的那一位!”

又有第二位天使接着说:“倾倒了!大巴比伦倾倒了!它曾经叫列国喝它淫乱烈怒的酒。”

又有第三位天使接着他们大声说:“如果有人拜兽和兽像,又在自己的额上或手上受了记号, 10 他就必定喝 神烈怒的酒:这酒是斟在 神震怒的杯中,纯一不杂的。他必定在众天使和羊羔面前,在火与硫磺之中受痛苦。 11 他们受痛苦的烟往上冒,直到永永远远。那些拜兽和兽像的,以及接受牠名字的记号的人,日夜得不到安息。” 12 在这里,那些遵守 神的命令和耶稣的信仰的圣徒,要有忍耐。

13 我听见从天上有声音说:“你要写下来!从今以后,那在主里死去的人有福了!”圣灵说:“是的,他们脱离自己的劳苦,得享安息了,他们的作为也随着他们。”

收割地上的庄稼

14 我又观看,见有一片白云,云上坐着一位好象人子的,头上戴着金冠,手里拿着锋利的镰刀。 15 有另一位天使从圣所出来,对那坐在云上的大声呼喊:“伸出你的镰刀来收割吧!因为收割的时候已经到了,地上的庄稼已经熟透了。” 16 于是那坐在云上的向地上挥动镰刀,地上的庄稼就被收割了。

17 又有另一位天使从天上的圣所出来,他也拿着一把锋利的镰刀。 18 接着,又有一位天使从祭坛那里出来,是有权柄掌管火的;他向那拿着锋利镰刀的天使大声说:“伸出你锋利的镰刀来,收取地上葡萄树累累的果子吧!因为葡萄已经熟透了。” 19 于是,那天使向地上挥动镰刀,收取了地上的葡萄,把葡萄扔在 神烈怒的大压酒池里。 20 那压酒池在城外被踹踏,就有血从压酒池流出来,涨到马的嚼环那么高,流到三百公里(“三百公里”原文作“一千六百司他町”)那么远。

The Lamb and the 144,000

14 Then I looked, and behold, [a]a (A)Lamb standing on Mount Zion, and with Him (B)one hundred and forty-four thousand, [b]having His Father’s name (C)written on their foreheads. And I heard a voice from heaven, (D)like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And I heard the sound of (E)harpists playing their harps. They sang as it were a new song before the throne, before the four living creatures, and the elders; and no one could learn that song (F)except the hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth. These are the ones who were not defiled with women, (G)for they are virgins. These are the ones (H)who follow the Lamb wherever He goes. These (I)were [c]redeemed from among men, (J)being firstfruits to God and to the Lamb. And (K)in their mouth was found no [d]deceit, for (L)they are without fault [e]before the throne of God.

The Proclamations of Three Angels

Then I saw another angel (M)flying in the midst of heaven, (N)having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth—(O)to every nation, tribe, tongue, and people— saying with a loud voice, (P)“Fear God and give glory to Him, for the hour of His judgment has come; (Q)and worship Him who made heaven and earth, the sea and springs of water.”

And another angel followed, saying, (R)“Babylon[f] is fallen, is fallen, that great city, because (S)she has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.”

Then a third angel followed them, saying with a loud voice, (T)“If anyone worships the beast and his image, and receives his (U)mark on his forehead or on his hand, 10 he himself (V)shall also drink of the wine of the wrath of God, which is (W)poured out full strength into (X)the cup of His indignation. (Y)He shall be tormented with (Z)fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. 11 And (AA)the smoke of their torment ascends forever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.”

12 (AB)Here is the [g]patience of the saints; (AC)here[h] are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.

13 Then I heard a voice from heaven saying [i]to me, “Write: (AD)‘Blessed are the dead (AE)who die in the Lord from now on.’ ”

“Yes,” says the Spirit, (AF)“that they may rest from their labors, and their works follow (AG)them.”

Reaping the Earth’s Harvest

14 Then I looked, and behold, a white cloud, and on the cloud sat One like the Son of Man, having on His head a golden crown, and in His hand a sharp sickle. 15 And another angel (AH)came out of the temple, crying with a loud voice to Him who sat on the cloud, (AI)“Thrust in Your sickle and reap, for the time has come [j]for You to reap, for the harvest (AJ)of the earth is ripe.” 16 So He who sat on the cloud thrust in His sickle on the earth, and the earth was reaped.

Reaping the Grapes of Wrath

17 Then another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

18 And another angel came out from the altar, (AK)who had power over fire, and he cried with a loud cry to him who had the sharp sickle, saying, (AL)“Thrust in your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe.” 19 So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into (AM)the great winepress of the wrath of God. 20 And (AN)the winepress was trampled (AO)outside the city, and blood came out of the winepress, (AP)up to the horses’ bridles, for one thousand six hundred [k]furlongs.

Footnotes

  1. Revelation 14:1 NU, M the
  2. Revelation 14:1 NU, M add His name and
  3. Revelation 14:4 M adds by Jesus
  4. Revelation 14:5 NU, M falsehood
  5. Revelation 14:5 NU, M omit the rest of v. 5.
  6. Revelation 14:8 NU Babylon the great is fallen, is fallen, which has made; M Babylon the great is fallen. She has made
  7. Revelation 14:12 steadfastness, perseverance
  8. Revelation 14:12 NU, M omit here are those
  9. Revelation 14:13 NU, M omit to me
  10. Revelation 14:15 NU, M omit for You
  11. Revelation 14:20 Lit. stadia, about 184 miles in all

The Lamb and the 144,000

14 Then I looked, and behold, on (A)Mount Zion (B)stood the Lamb, and with him (C)144,000 who (D)had his name and his Father's name written (E)on their foreheads. And I heard a voice from heaven (F)like the roar of many waters and (G)like the sound of loud thunder. The voice I heard was like the sound of (H)harpists playing on their harps, and they were singing (I)a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. (J)No one could learn that song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. It is these who have not defiled themselves with women, for (K)they are virgins. It is these (L)who follow the Lamb wherever he goes. These have been redeemed from mankind as (M)firstfruits for God and the Lamb, and (N)in their mouth no lie was found, for they are (O)blameless.

The Messages of the Three Angels

Then I saw another angel (P)flying directly overhead, with an eternal gospel to proclaim to (Q)those who dwell on earth, to every nation and tribe and language and people. And he said with a loud voice, (R)“Fear God and (S)give him glory, because the hour of his judgment has come, and (T)worship him who made heaven and earth, the sea and the (U)springs of water.”

Another angel, a second, followed, saying, (V)“Fallen, fallen is (W)Babylon the great, (X)she who made all nations drink (Y)the wine of the passion[a] of her sexual immorality.”

And another angel, a third, followed them, saying with a loud voice, “If anyone (Z)worships the beast and its image and receives (AA)a mark on his forehead or on his hand, 10 he also will drink (AB)the wine of God's wrath, (AC)poured full strength into the cup of his anger, and (AD)he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. 11 And (AE)the smoke of their torment goes up forever and ever, and (AF)they have no rest, day or night, these (AG)worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name.”

12 (AH)Here is a call for the endurance of the saints, those who (AI)keep the commandments of God and their faith in Jesus.[b]

13 And I heard a voice from heaven saying, “Write this: (AJ)Blessed are the dead (AK)who die in the Lord from now on.” “Blessed indeed,” says the Spirit, (AL)“that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”

The Harvest of the Earth

14 Then I looked, and behold, a white cloud, and seated on the cloud one (AM)like a son of man, (AN)with a golden crown on his head, and a sharp sickle in his hand. 15 And another angel (AO)came out of the temple, calling with a loud voice to him who sat on the cloud, (AP)“Put in your sickle, and reap, for the hour to reap has come, for (AQ)the harvest of the earth is fully ripe.” 16 So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.

17 Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. 18 And another angel came out from the altar, (AR)the angel who has authority over the fire, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, “Put in your sickle and gather the clusters from the vine of the earth, (AS)for its grapes are ripe.” 19 So the angel swung his sickle across the earth and gathered the grape harvest of the earth and threw it into the great (AT)winepress of the wrath of God. 20 And (AU)the winepress was trodden (AV)outside the city, and blood flowed from the winepress, as high as (AW)a horse's bridle, for 1,600 stadia.[c]

Footnotes

  1. Revelation 14:8 Or wrath
  2. Revelation 14:12 Greek and the faith of Jesus
  3. Revelation 14:20 About 184 miles; a stadion was about 607 feet or 185 meters