它看起来像豹,却有熊的脚和狮子的口。巨龙将自己的能力、王位和大权柄都交给了怪兽。 我看见怪兽的一个头似乎受了致命伤,这伤却复原了。全世界的人都惊奇地跟从了它。 他们拜巨龙,因为巨龙将自己的权力给了怪兽。他们又拜怪兽,说:“有谁比得上这兽呢?谁能与它对抗呢?”

Read full chapter

这只野兽看上去像一只豹子,爪像熊掌,嘴像狮子的嘴。巨龙把自己的权力、宝座和力量都给了这只野兽。 我注意到这只野兽的一只头好像受了致命的伤,但这致命的伤却又愈合了。整个世界都惊诧不已,纷纷跟随这只野兽, 他们曾崇拜巨龙,因为它把自己的权威给了那野兽,他们也崇拜那只野兽,他们说∶“谁能与这只野兽相比呢?谁能和他匹敌呢?”

Read full chapter

The beast I saw resembled a leopard,(A) but had feet like those of a bear(B) and a mouth like that of a lion.(C) The dragon gave the beast his power and his throne and great authority.(D) One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed.(E) The whole world was filled with wonder(F) and followed the beast. People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, “Who is like(G) the beast? Who can wage war against it?”

Read full chapter