Add parallel Print Page Options

生子的女人和大龙

12 那时,天上出现了一个奇伟的景象:有一个妇人,身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的冠冕。 她怀了孕,在生产的痛苦中疼痛呼叫。 天上又出现了另一个景象。看哪!有一条大红龙,有七头十角,七头上戴着七个皇冠。 牠的尾巴拖着天上三分之一的星辰,把它们摔在地上。龙站在那快要生产的妇人面前,等她生产了,就要吞吃她的孩子。 她生了一个男孩子,就是将来要用铁杖治理列国的。她的孩子被提取到 神和他宝座那里去。 妇人就逃到旷野去了,那里有 神为她预备的地方。她在那里得供养一千二百六十天。

天上发生了战争:米迦勒和他的天使与龙作战。龙和牠的天使也起来应战, 龙却抵挡不住,天上再也没有牠们的地方了。 于是那大龙被摔了下来。牠就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的人的。牠被摔在地上,牠的天使也跟牠一同被摔了下来。 10 我又听见天上有大声音说:

“我们 神的救恩、能力、国度

和他所立的基督的权柄,

现在都已经来到了!

因为那昼夜在我们 神面前

控告我们弟兄的控告者,

已经被摔下来了!

11 弟兄胜过牠,是因着羊羔的血,

也因着自己所见证的道,

他们虽然至死,

也不爱惜自己的性命。

12 所以,众天和住在其中的,

你们都欢乐吧!

可是地和海有祸了!

因为魔鬼知道自己的时日无多,

就大大发怒下到你们那里去了。”

13 龙见自己被摔在地上,就迫害那生了男孩子的妇人。 14 于是有大鹰的两个翅膀赐给了那妇人,使她可以飞到旷野,到自己的地方,在那里得供养一年两年半年,离开那蛇的面。 15 蛇在妇人后面,从口中吐出水来,好象江河一样,要把妇人冲去。 16 地却帮助了那妇人,张开口,把从龙口中吐出来的河水吞了。 17 龙就向妇人发怒,去和她其余的子孙作战,就是和那遵守 神命令坚持耶稣见证的人作战。 18 那时,龙站在海边的沙上。

The Woman and the Dragon

12 A great sign appeared in heaven. It was a woman wearing the sun like clothes. The moon was under her feet. On her head she wore a crown of 12 stars. She was pregnant. She cried out in pain because she was about to have a baby. Then another sign appeared in heaven. It was a huge red dragon. It had seven heads and ten horns. On its seven heads it wore seven crowns. The dragon’s tail swept a third of the stars out of the sky. It threw the stars down to earth. The dragon stood in front of the woman who was about to have a baby. The dragon wanted to eat her child the moment he was born. She gave birth to a son. He “will rule all the nations with an iron scepter.” (Psalm 2:9) And her child was taken up to God and to his throne. The woman escaped into the desert where God had a place prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.

Then a war began in heaven. Michael and his angels fought against the dragon. And the dragon and his angels fought back. But the dragon wasn’t strong enough. Both he and his angels lost their place in heaven. The great dragon was thrown down to the earth, and his angels with him. The dragon is that old serpent called the devil, or Satan. He leads the whole world astray.

10 Then I heard a loud voice in heaven. It said,

“Now the salvation and the power and the kingdom of our God have come.
    The authority of his Messiah has come.
Satan, who brings charges against our brothers and sisters,
    has been thrown down.
    He brings charges against them in front of our God day and night.
11 They had victory over him
    by the blood the Lamb spilled for them.
They had victory over him
    by speaking the truth about Jesus to others.
They were willing to risk their lives,
    even if it led to death.
12 So be joyful, you heavens!
    Be glad, all you who live there!
But how terrible it will be for the earth and the sea!
    The devil has come down to you.
He is very angry.
    He knows his time is short.”

13 The dragon saw that he had been thrown down to the earth. So he chased the woman who had given birth to the boy. 14 The woman was given the two wings of a great eagle. She was given these wings so that she could fly away. She could fly to the place prepared for her in the desert. There she would be taken care of for three and a half years. She would be out of the serpent’s reach. 15 Then out of his mouth the serpent spit water like a river. He wanted to catch the woman and sweep her away in the flood. 16 But the earth helped the woman. It opened its mouth and swallowed the river that the dragon had spit out. 17 The dragon was very angry with the woman. He went off to make war against the rest of her children. They obey God’s commands. And they hold firmly to the truth they have said about Jesus.