启示录 12
Chinese New Version (Traditional)
生子的女人和大龍
12 那時,天上出現了一個奇偉的景象:有一個婦人,身披太陽,腳踏月亮,頭戴十二顆星的冠冕。 2 她懷了孕,在生產的痛苦中疼痛呼叫。 3 天上又出現了另一個景象。看哪!有一條大紅龍,有七頭十角,七頭上戴著七個皇冠。 4 牠的尾巴拖著天上三分之一的星辰,把它們摔在地上。龍站在那快要生產的婦人面前,等她生產了,就要吞吃她的孩子。 5 她生了一個男孩子,就是將來要用鐵杖治理列國的。她的孩子被提取到 神和他寶座那裡去。 6 婦人就逃到曠野去了,那裡有 神為她預備的地方。她在那裡得供養一千二百六十天。
7 天上發生了戰爭:米迦勒和他的天使與龍作戰。龍和牠的天使也起來應戰, 8 龍卻抵擋不住,天上再也沒有牠們的地方了。 9 於是那大龍被摔了下來。牠就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的人的。牠被摔在地上,牠的天使也跟牠一同被摔了下來。 10 我又聽見天上有大聲音說:
“我們 神的救恩、能力、國度
和他所立的基督的權柄,
現在都已經來到了!
因為那晝夜在我們 神面前
控告我們弟兄的控告者,
已經被摔下來了!
11 弟兄勝過牠,是因著羊羔的血,
也因著自己所見證的道,
他們雖然至死,
也不愛惜自己的性命。
12 所以,眾天和住在其中的,
你們都歡樂吧!
可是地和海有禍了!
因為魔鬼知道自己的時日無多,
就大大發怒下到你們那裡去了。”
13 龍見自己被摔在地上,就迫害那生了男孩子的婦人。 14 於是有大鷹的兩個翅膀賜給了那婦人,使她可以飛到曠野,到自己的地方,在那裡得供養一年兩年半年,離開那蛇的面。 15 蛇在婦人後面,從口中吐出水來,好像江河一樣,要把婦人沖去。 16 地卻幫助了那婦人,張開口,把從龍口中吐出來的河水吞了。 17 龍就向婦人發怒,去和她其餘的子孫作戰,就是和那遵守 神命令堅持耶穌見證的人作戰。 18 那時,龍站在海邊的沙上。
Revelation 12
Common English Bible
A woman, her child, and the dragon
12 Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. 2 She was pregnant, and she cried out because she was in labor, in pain from giving birth. 3 Then another sign appeared in heaven: it was a great fiery red dragon, with seven heads and ten horns, and seven royal crowns on his heads. 4 His tail swept down a third of heaven’s stars and threw them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that when she gave birth, he might devour her child. 5 She gave birth to a son, a male child who is to rule all the nations with an iron rod. Her child was snatched up to God and his throne. 6 Then the woman fled into the desert, where God has prepared a place for her. There she will be taken care of for one thousand two hundred sixty days.
Michael and the dragon
7 Then there was war in heaven: Michael and his angels fought the dragon. The dragon and his angels fought back, 8 but they did not prevail, and there was no longer any place for them in heaven. 9 So the great dragon was thrown down. The old snake, who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world, was thrown down to the earth; and his angels were thrown down with him. 10 Then I heard a loud voice in heaven say,
“Now the salvation and power and kingdom of our God,
and the authority of his Christ have come.
The accuser of our brothers and sisters,
who accuses them day and night before our God,
has been thrown down.
11 They gained the victory over him on account of the blood of the Lamb
and the word of their witness.
Love for their own lives didn’t make them afraid to die.
12 Therefore, rejoice, you heavens and you who dwell in them.
But oh! The horror for the earth and sea!
The devil has come down to you with great rage,
for he knows that he only has a short time.”
The dragon pursues the woman
13 When the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he chased the woman who had given birth to the male child. 14 But the woman was given the two wings of the great eagle so that she could fly to her place in the desert. There she would be taken care of—out of the snake’s reach—for a time and times and half a time. 15 Then from his mouth the snake poured a river of water after the woman so that the river would sweep her away. 16 But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon poured out of his mouth. 17 So the dragon was furious with the woman, and he went off to make war on the rest of her children, on those who keep God’s commandments and hold firmly to the witness of Jesus.
The beast from the sea
18 Then the dragon stood on the seashore,
Revelation 12
Lexham English Bible
The Woman and Her Son Versus the Dragon
12 And a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun and with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars, 2 and who was pregnant[a] and was crying out because she[b] was having birth pains, and was in torment to give birth. 3 And another sign appeared in heaven, and behold, a great fiery red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads were seven royal headbands.[c] 4 And his tail swept away a third of the stars from heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, in order that whenever she gave birth to her child he could devour it. 5 And she gave birth to a son, a male child, who is going to shepherd all the nations with an iron rod,[d] and her child was snatched away to God and to his throne. 6 And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared there by God, so that they could feed her there for one thousand two hundred sixty days.
Satan Thrown Down from Heaven to Earth
7 And there was war in heaven; Michael and his angels fought against[e] the dragon, and the dragon and his angels fought back[f]. 8 And they did not prevail, nor was a place found for them any longer in heaven. 9 And the great dragon was thrown down, the ancient serpent, who is called the devil and Satan, who deceives the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
10 And I heard a loud voice in heaven saying,
“Now the salvation and the power
and the kingdom of our God
and the authority of his Christ have come,
because the accuser of our brothers has been thrown down,
the one who accuses them before our God day and night.
11 And they conquered him by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
and they did not love their lives until death.
12 Because of this, rejoice, you heavens,
and those who live in them!
Woe to the earth and to the sea,
because the devil has come down to you,
having great anger,
because he[g] knows that he has little time!”
13 And when the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. 14 And the two wings of a great eagle were given to the woman, in order that she could fly into the wilderness, to her place where she is fed there for a time, and times, and half a time, from the presence of the serpent. 15 And from his mouth the serpent spouted water like a river after the woman, in order that he could make her swept away by a river. 16 And the earth came to the aid of the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spouted out of his mouth. 17 And the dragon was angry at the woman, and went away to fight against[h] the rest of her children, those who keep the commandments of God and who hold to the testimony about Jesus. 18 And he stood on the sand of the sea.
Footnotes
- Revelation 12:2 Literally “who was having in the belly”
- Revelation 12:2 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was having birth pains”) which is understood as causal
- Revelation 12:3 Or “diadem crowns”
- Revelation 12:5 An allusion to Ps 2:9
- Revelation 12:7 Literally “made war with”
- Revelation 12:7 Literally “made war”
- Revelation 12:12 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knows”) which is understood as causal
- Revelation 12:17 Literally “to make war with”
Revelation 12
New International Version
The Woman and the Dragon
12 A great sign(A) appeared in heaven:(B) a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars(C) on her head. 2 She was pregnant and cried out in pain(D) as she was about to give birth. 3 Then another sign appeared in heaven:(E) an enormous red dragon(F) with seven heads(G) and ten horns(H) and seven crowns(I) on its heads. 4 Its tail swept a third(J) of the stars out of the sky and flung them to the earth.(K) The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child(L) the moment he was born. 5 She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.”[a](M) And her child was snatched up(N) to God and to his throne. 6 The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.(O)
7 Then war broke out in heaven. Michael(P) and his angels fought against the dragon,(Q) and the dragon and his angels(R) fought back. 8 But he was not strong enough, and they lost their place in heaven. 9 The great dragon was hurled down—that ancient serpent(S) called the devil,(T) or Satan,(U) who leads the whole world astray.(V) He was hurled to the earth,(W) and his angels with him.
10 Then I heard a loud voice in heaven(X) say:
“Now have come the salvation(Y) and the power
and the kingdom of our God,
and the authority of his Messiah.
For the accuser of our brothers and sisters,(Z)
who accuses them before our God day and night,
has been hurled down.
11 They triumphed over(AA) him
by the blood of the Lamb(AB)
and by the word of their testimony;(AC)
they did not love their lives so much
as to shrink from death.(AD)
12 Therefore rejoice, you heavens(AE)
and you who dwell in them!
But woe(AF) to the earth and the sea,(AG)
because the devil has gone down to you!
He is filled with fury,
because he knows that his time is short.”
13 When the dragon(AH) saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.(AI) 14 The woman was given the two wings of a great eagle,(AJ) so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time,(AK) out of the serpent’s reach. 15 Then from his mouth the serpent(AL) spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. 16 But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. 17 Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war(AM) against the rest of her offspring(AN)—those who keep God’s commands(AO) and hold fast their testimony about Jesus.(AP)
Footnotes
- Revelation 12:5 Psalm 2:9
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.