启示录 12:1-3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
妇人和龙
12 天上出现了一个大兆头:有一个妇人身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的冠冕; 2 她怀了孕,在生产的阵痛中疼痛地喊叫。 3 天上又出现了另一个兆头:有一条大红龙[a],有七个头十个角;七个头上戴着七个冠冕。
Read full chapterFootnotes
- 12.3 “龙”:原文音译“杜拉根”,指万恶之兽。
Revelation 12:1-3
New International Version
The Woman and the Dragon
12 A great sign(A) appeared in heaven:(B) a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars(C) on her head. 2 She was pregnant and cried out in pain(D) as she was about to give birth. 3 Then another sign appeared in heaven:(E) an enormous red dragon(F) with seven heads(G) and ten horns(H) and seven crowns(I) on its heads.
Revelation 12:1-3
King James Version
12 And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.