启示录 10
Chinese New Version (Simplified)
天使与小书卷
10 我又看见一位大力的天使从天上降下来,身披云彩,头上有彩虹,脸像太阳,两脚像火柱一样, 2 手里拿着展开的小书卷。他的右脚踏在海上,左脚踏在地上, 3 大声呼喊,好象狮子吼叫。他呼喊的时候,就有七雷发声说话。 4 七雷说话的时候,我正要写下来,就听见有声音从天上出来,说:“七雷所说的你要封住,不可写出来!” 5 我看见那站在海上和地上的天使,向天举起右手来, 6 指着那活到永永远远,创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的 神起誓,说:“必不再延迟了! 7 到第七位天使吹号的时候, 神向他的仆人众先知所宣告的奥秘,就要实现了。”
8 我先前听见那从天上来的声音又对我说:“你去,把那站在海上和地上的天使手中展开的书卷拿过来。” 9 我就走到天使那里,请他把小书卷给我。他对我说:“你拿着,吃下去。它必使你肚子苦涩,但是口里却好象蜜一样甘甜。” 10 我把小书卷从天使手中拿过来,吃了,在口里果然甘甜如蜜;但是吃完之后,我肚子就觉得苦涩。 11 他们又对我说:“论到许多民族、邦国、方言和君王,你必须再说预言。”
Apocalipse 10
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
O anjo e o livrinho
10 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo. 2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra 3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo. 4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia:
— Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu 6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este:
— Não vai demorar mais. 7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos, os profetas.
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo:
— Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse:
— Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo. 11 Então me disseram:
— Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.