启示录 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
念诵的听见的遵守的有福了
1 耶稣基督的启示,就是神赐给他,叫他将必要快成的事指示他的众仆人。他就差遣使者晓谕他的仆人约翰。 2 约翰便将神的道和耶稣基督的见证,凡自己所看见的都证明出来。 3 念这书上预言的和那些听见又遵守其中所记载的,都是有福的,因为日期近了。
4 约翰写信给亚细亚的七个教会。但愿从那昔在、今在、以后永在的神和他宝座前的七灵, 5 并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归于你们!他爱我们,用自己的血使我们脱离[a]罪恶, 6 又使我们成为国民,做他父神的祭司。但愿荣耀、权能归给他,直到永永远远!阿门。
论主降临的情形
7 看哪,他驾云降临,众目要看见他,连刺他的人也要看见他,地上的万族都要因他哀哭。这话是真实的,阿门。
8 主神说:“我是阿拉法,我是俄梅戛[b],是昔在、今在、以后永在的全能者。”
9 我约翰,就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有份,为神的道并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。 10 当主日,我被圣灵感动,听见在我后面有大声音如吹号说: 11 “你所看见的当写在书上,达于以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉那七个教会。”
救主的荣威
12 我转过身来,要看是谁发声与我说话;既转过来,就看见七个金灯台, 13 灯台中间有一位好像人子,身穿长衣,直垂到脚,胸间束着金带。 14 他的头与发皆白,如白羊毛,如雪,眼目如同火焰, 15 脚好像在炉中锻炼光明的铜,声音如同众水的声音。 16 他右手拿着七星,从他口中出来一把两刃的利剑,面貌如同烈日放光。
主拿着死亡和阴间的钥匙
17 我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我说:“不要惧怕。我是首先的,我是末后的, 18 又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。 19 所以你要把所看见的和现在的事,并将来必成的事,都写出来。 20 论到你所看见在我右手中的七星和七个金灯台的奥秘,那七星就是七个教会的使者,七灯台就是七个教会。
Apocalipsis 1
Nueva Versión Internacional
Prólogo
1 Esta es la revelación de Jesucristo, que Dios le dio para mostrar a sus siervos lo que sin demora tiene que suceder. Jesucristo envió a su ángel para dar a conocer la revelación a su siervo Juan, 2 quien por su parte da fe de la verdad, escribiendo todo lo que vio: la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo. 3 Dichoso el que lee y dichosos los que escuchan las palabras de este mensaje profético y hacen caso de lo que aquí está escrito, porque el tiempo de su cumplimiento está cerca.
Saludos y doxología
4 Yo, Juan,
escribo a las siete iglesias que están en la provincia de Asia:
Gracia y paz a ustedes de parte de aquel que es y que era y que ha de venir, y de parte de los siete espíritus[a] que están delante de su trono; 5 también de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de la resurrección, el soberano de los reyes de la tierra.
Al que nos ama y que por su sangre nos ha librado de nuestros pecados, 6 al que ha hecho de nosotros un reino, sacerdotes al servicio de Dios su Padre, ¡a él sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos! Amén.
7 ¡Miren que viene en las nubes!
Y todos lo verán con sus propios ojos,
incluso quienes lo traspasaron;
y por él harán lamentación todos los pueblos de la tierra.
¡Así será! Amén.
8 «Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios—, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso».
Alguien semejante al Hijo del hombre
9 Yo, Juan, hermano de ustedes y compañero en el sufrimiento, en el reino y en la perseverancia que tenemos en Jesús, estaba en la isla de Patmos por causa de la palabra de Dios y del testimonio de Jesús. 10 En el día del Señor vino sobre mí el Espíritu y oí detrás de mí una voz fuerte, como de trompeta, 11 que decía: «Escribe en un libro lo que veas y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea».
12 Me volví para ver de quién era la voz que me hablaba y al volverme vi siete candelabros de oro. 13 En medio de los candelabros estaba alguien «con aspecto de un hijo de hombre»,[b] vestido con una túnica que le llegaba hasta los pies y ceñido con una banda de oro a la altura del pecho. 14 Su cabellera lucía como la lana blanca, como la nieve; y sus ojos resplandecían como llama de fuego. 15 Sus pies parecían bronce al rojo vivo en un horno y su voz era tan fuerte como el estruendo de muchas aguas. 16 En su mano derecha tenía siete estrellas y de su boca salía una aguda espada de dos filos. Su rostro era como el sol cuando brilla en todo su esplendor.
17 Al verlo, caí a sus pies como muerto; pero él, poniendo su mano derecha sobre mí, me dijo: «No tengas miedo. Yo soy el Primero y el Último. 18 Yo soy el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos y tengo las llaves de la muerte y sus dominios.[c]
19 »Escribe, pues, lo que has visto, lo que sucede ahora y lo que sucederá después. 20 Esta es la explicación del misterio de las siete estrellas que viste en mi mano derecha y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles[d] de las siete iglesias y los siete candelabros son las siete iglesias.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.