那宣读这预言之话的,那些听见这预言之话并遵守其中所记载的,都是蒙福的,因为时候快到了。

约翰

致那在亚细亚省的七个教会:

愿恩典与平安,从今在、昔在、将要来临的[a]那一位,从他宝座前的七个灵, 从那信实的见证者、死人中首先复活的[b]、地上众君王的元首耶稣基督,临到你们!

他爱我们,用自己的血,把我们从我们的罪孽中释放出来[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 启示录 1:4 将要来临的——或译作“以后永在的”。
  2. 启示录 1:5 首先复活的——原文直译“首生的”或“长子”。
  3. 启示录 1:5 释放出来——有古抄本作“洗净”。

Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it,(A) because the time is near.(B)

Greetings and Doxology

John,

To the seven churches(C) in the province of Asia:

Grace and peace to you(D) from him who is, and who was, and who is to come,(E) and from the seven spirits[a](F) before his throne, and from Jesus Christ, who is the faithful witness,(G) the firstborn from the dead,(H) and the ruler of the kings of the earth.(I)

To him who loves us(J) and has freed us from our sins by his blood,(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 1:4 That is, the sevenfold Spirit