启示录 1:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 约翰把 神的道,和耶稣基督的见证,凡是自己所看见的,都见证出来了。 3 读这书上预言的人,和那些听见这预言并且遵守书中记载的人,都是有福的!因为时候近了。
问候七教会
4 约翰写信给在亚西亚的七个教会。愿恩惠平安,从那位今在、昔在、以后要来的 神,从他宝座前的七灵,
Read full chapter
Revelation 1:2-4
New International Version
2 who testifies to everything he saw—that is, the word of God(A) and the testimony of Jesus Christ.(B) 3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it,(C) because the time is near.(D)
Greetings and Doxology
4 John,
To the seven churches(E) in the province of Asia:
Grace and peace to you(F) from him who is, and who was, and who is to come,(G) and from the seven spirits[a](H) before his throne,
Footnotes
- Revelation 1:4 That is, the sevenfold Spirit
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.