耶何耶大立约阿施为犹大王

23 第七年,耶何耶大发愤图强,召来一些百夫长与他们立约。他们是耶罗罕的儿子亚撒利雅,约哈难的儿子以实玛利,俄备得的儿子亚撒利雅,亚大雅的儿子玛西雅,以及细基利的儿子以利法。 他们走遍犹大各城,把利未人和以色列的各族长召集到耶路撒冷。 全体会众到上帝的殿中与王立约。耶何耶大对他们说:“王的儿子当做王!这是耶和华对大卫子孙的应许。 你们要这样做,三分之一在安息日值班的祭司和利未人要把守各门, 三分之一要把守王宫,三分之一要把守基址门,所有民众要留在耶和华殿的院子里。 只有祭司和供职的利未人可以进耶和华的殿,因为他们是圣洁的。其他人一律不准进殿。所有的人都要遵守耶和华的吩咐。 利未人要手持兵器护卫在王周围。凡擅自进殿的,一律处死。无论王去哪里,你们都要紧随左右。”

于是,利未人和所有犹大人遵照耶何耶大祭司的命令而行,各自带来在安息日值班和休班的属下,因为耶何耶大祭司没有让他们休班。 耶何耶大祭司把上帝殿中大卫王的矛枪和大小盾牌交给百夫长。 10 耶何耶大安排众民手持兵器,从殿右到殿左,在祭坛和殿周围护卫王, 11 然后他们领王子出来,给他戴上王冠,把律法书交给他。耶何耶大及其众子膏立王子为王。众人高呼:“愿王万岁!”

亚她利雅被处死

12 亚她利雅听到人们奔走称颂王的声音,便走进耶和华的殿,众人都聚集在那里。 13 她看见王站在门口的柱旁,百夫长和吹号的人侍立在王左右,众民都欢呼吹号,歌乐手用各种乐器带领众人唱歌颂扬,便撕裂衣服,喊道:“反了!反了!” 14 耶何耶大祭司认为不可在耶和华的殿里处死亚她利雅,便命令带兵的百夫长出来,对他们说:“把她带出去。要用刀杀死所有跟随她的人。” 15 他们抓住她,把她带到马匹进出王宫的入口,在那里杀了她。

耶何耶大的改革

16 耶何耶大让民众和王与他一起立约,要做耶和华的子民。 17 于是,民众出去拆毁了巴力庙,砸碎祭坛和偶像,在坛前杀了巴力的祭司玛坦。 18 耶何耶大照大卫的吩咐让利未祭司负责耶和华殿里的事务。大卫曾吩咐利未祭司在耶和华的殿中司职,照摩西的律法向耶和华献燔祭,欢呼歌唱。 19 耶何耶大还派门卫把守耶和华殿的各门,禁止一切不洁净的人入内。 20 他率领百夫长、贵族、首领和全体民众护送王从耶和华的殿里下来,经上门进入王宫,拥立王登上王位。 21 民众都欢喜快乐,城里安定,因为亚她利雅已死在刀下。

犹大王约阿施

24 约阿施七岁登基,在耶路撒冷执政四十年。他母亲叫西比亚,是别示巴人。 耶何耶大祭司在世之日,约阿施做耶和华视为正的事。 耶何耶大为他娶了两个妻子,她们都为他生儿育女。

之后,约阿施有意整修耶和华的殿, 便召集祭司和利未人,对他们说:“你们到犹大各城去向所有以色列人征收银子,用来作每年整修你们上帝殿的费用。你们要立刻办理这事。”可是,利未人没有立刻办理。 王就召来耶何耶大大祭司,问他:“你为什么不吩咐利未人到耶路撒冷和犹大去收税呢?这税是耶和华的仆人摩西和以色列的会众定的,以备圣幕之用。” 因为恶妇亚她利雅的爪牙曾闯入耶和华上帝的殿,拿殿里的圣物去供奉巴力。

于是,王下令造一个箱子,放在耶和华殿的门外, 通告犹大和耶路撒冷的人民要将上帝的仆人摩西在旷野为以色列人定的税带来献给耶和华。 10 全体首领和民众都高高兴兴地把银子带来投进箱子里,直到箱子满了。 11 利未人见箱子满了,就抬到王的官员那里。王的书记和大祭司的属下会把箱子倒空,然后把箱子放回原处。日复一日,他们收了很多银子。 12 王与耶何耶大把银子交给耶和华殿里的办事人员,他们就雇用石匠、木匠、铁匠和铜匠来整修耶和华的殿。 13 工人辛勤整修,工程进展顺利,上帝的殿恢复了原貌,而且非常坚固。 14 完工后,他们把剩余的银子交给王与耶何耶大,这些银子被用来制造耶和华殿里的器具:供奉和献祭用的器皿、碟子和其他金银器皿。耶何耶大在世之日,民众常在耶和华的殿里献燔祭。

耶何耶大的政策被废弃

15 耶何耶大寿终正寝,享年一百三十岁。 16 民众把他葬在大卫城的王陵里,因为他在以色列为上帝和上帝的殿做了美善的事。

17 耶何耶大死后,犹大众首领来朝拜王,王对他们言听计从。 18 他们离弃他们祖先的上帝耶和华的殿,去供奉亚舍拉神像及其他偶像。因他们所犯的罪,上帝的烈怒临到犹大和耶路撒冷。 19 但耶和华仍然派先知到他们中间,引导他们归向祂。先知警告他们,他们却不听。

20 上帝的灵感动了耶何耶大祭司的儿子撒迦利亚,他便站在高处对民众说:“耶和华上帝这样说,‘你们为什么违反耶和华的诫命,以致不得亨通呢?既然你们背弃我,我也必离弃你们。’” 21 他们想谋害撒迦利亚,就照着王的命令,在耶和华殿的院子里用石头打死了他。 22 约阿施王不但不顾念撒迦利亚的父亲耶何耶大对他的恩惠,还杀死了耶何耶大的儿子。撒迦利亚临死的时候说:“愿耶和华鉴察,为我申冤!”

约阿施被杀

23 当年年底,亚兰的军兵前来攻击约阿施,入侵犹大和耶路撒冷,杀了民众的所有首领,把战利品全都送到大马士革王那里。 24 虽然亚兰军只来了一小队,但耶和华把大队的犹大军兵交在他们手中,以惩罚约阿施,因为犹大人背弃了他们祖先的上帝耶和华。

25 亚兰人退兵的时候,约阿施受了重伤,他的臣仆叛变,把他杀死在床上,为耶何耶大祭司的儿子报了血仇。约阿施死后葬在大卫城,但没有葬在王陵里。 26 杀他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。 27 至于约阿施的众子、他所受的警告以及他整修上帝殿的事都记在列王史上。他儿子亚玛谢继位。

'歷 代 志 下 23-24' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Jehoiada Sets Joash on the Throne of Judah

23 (A)Now in the seventh year, Jehoiada gathered his courage, and took captains of hundreds: Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Johanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, and they entered into a covenant with him. And they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers’ households of (B)Israel, and they came to Jerusalem. Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And [a]Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son shall reign, (C)as the Lord has spoken concerning the sons of David. This is the thing which you shall do: a third of you, of the priests and Levites (D)who come in on the Sabbath, shall be gatekeepers, and a third shall be at the king’s house, and a third at the Gate of the Foundation; and all the people shall be in the courtyards of the house of the Lord. But no one is to enter the house of the Lord except the priests and (E)the ministering Levites; they may enter, for they are holy. And all the people are to keep the command of the Lord. The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house is to be put to death. Therefore be with the king when he comes in and when he goes out.”

The Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each one of them took his men who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, for Jehoiada the priest did not dismiss any of (F)the divisions. Then Jehoiada the priest gave the captains of hundreds the spears and the shields and quivers which had been King David’s, which were in the house of God. 10 He stationed all the people, each man with his weapon in his hand, from the right [b]side of the house to the left [c]side of the house, by the altar and by the house, around the king. 11 Then they brought out the king’s son and put the crown on him, and gave him (G)the testimony and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him and said, “(H)Long live the king!”

Athaliah Murdered

12 When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the Lord to the people. 13 She looked, and behold, the king was standing by his pillar at the entrance, and the captains and the [d]trumpeters were beside the king. And all the people of the land rejoiced and blew trumpets, the singers with their musical instruments [e]leading the praise. Then Athaliah tore her clothes and said, “Conspiracy! Conspiracy!” 14 And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army, and said to them, “Bring her out [f]between the ranks, and whoever follows her is to be put to death with the sword.” For the priest said, “You shall not put her to death in the house of the Lord.” 15 So they [g]seized her, and when she arrived at the entrance of (I)the Horse Gate of the king’s house, they (J)put her to death there.

Reforms Carried Out

16 Then (K)Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the Lords people. 17 And all the people went to the house of Baal and tore it down, and they broke in pieces his altars and his images, and (L)killed Mattan the priest of Baal before the altars. 18 Moreover, Jehoiada placed the offices of the house of the Lord under the [h]authority of (M)the Levitical priests, (N)whom David had assigned over the house of the Lord, to offer the burnt offerings of the Lord, as it is written in the Law of Moses—(O)with rejoicing and singing according to the [i]order of David. 19 He stationed (P)the gatekeepers of the house of the Lord, so that no one would enter who was in any way unclean. 20 (Q)He took the captains of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land, and brought the king down from the house of the Lord, and went through the upper gate to the king’s house. And they seated the king upon the royal throne. 21 So (R)all of the people of the land rejoiced and the city was at rest. For they had put Athaliah to death with the sword.

Young Joash Influenced by Jehoiada

24 (S)Joash was seven years old when he became king, and he reigned for forty years in Jerusalem; and his mother’s name was Zibiah from Beersheba. (T)Joash did what was right in the sight of the Lord all the days of Jehoiada the priest. Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters.

Faithless Priests

Now it came about after this that Joash [j]decided (U)to restore the house of the Lord. He gathered the priests and Levites and said to them, “Go out to the cities of Judah and collect money from all (V)Israel to [k]repair the house of your God annually, and you shall [l]do the work quickly.” But the Levites did not act quickly. So the king summoned Jehoiada, the chief priest, and said to him, “Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem (W)the [m]contribution of Moses, the servant of the Lord, and the congregation of Israel, (X)for the tent of the testimony?” For (Y)the sons of the wicked Athaliah had broken into the house of God, and even [n]used the holy things of the house of the Lord for the Baals.

Temple Repaired

So the king commanded, and (Z)they made a chest and set it outside by the gate of the house of the Lord. (AA)And they made a proclamation in Judah and Jerusalem to bring to the Lord (AB)the [o]contribution commanded by Moses the servant of God on Israel in the wilderness. 10 All the officers and all the people rejoiced, and they brought in their contribution and [p]dropped it into the chest until they had finished. 11 It happened that whenever the chest was brought to the king’s officer by the Levites, and (AC)they saw that the money was substantial, the king’s scribe and the chief priest’s officer would come and empty the chest, and pick it up and return it to its place. They did this daily and collected a large amount of money. 12 The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of the house of the Lord; and they hired masons and carpenters to restore the house of the Lord, and also workers in iron and bronze to repair the house of the Lord. 13 So the workmen labored, and the repair work progressed in their hands, and they [q]restored the house of God according to its [r]specifications and strengthened it. 14 When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and it was made into utensils for the house of the Lord, utensils for the service and the burnt offerings, and pans and utensils of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord continually, all the days of Jehoiada.

15 Now Jehoiada [s]reached a good old age and he died; he was 130 years old at his death. 16 And they buried him (AD)in the city of David with the kings, because he had done well in (AE)Israel and [t]for God and His house.

17 But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them. 18 And they abandoned (AF)the house of the Lord, the God of their fathers, and (AG)served the [u]Asherim and the idols; so (AH)wrath came upon Judah and Jerusalem for this guilt of theirs. 19 Yet (AI)He sent prophets to them to bring them back to the Lord; and they testified against them, but they would not listen.

Joash Murders Son of Jehoiada

20 (AJ)Then the Spirit of God [v]covered Zechariah, the son of Jehoiada the priest like clothing; and he stood above the people and said to them, “This is what God has said, ‘(AK)Why do you break the commandments of the Lord and do not prosper? (AL)Because you have abandoned the Lord, He has also abandoned you.’” 21 So (AM)they conspired against him, and at the command of the king they stoned him [w]to death in the courtyard of the house of the Lord. 22 So Joash the king did not remember the kindness which Zechariah’s father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as Zechariah died he said, “May (AN)the Lord see and [x]avenge!”

Aram Invades and Defeats Judah

23 Now it happened at the turn of the year that (AO)the army of the Arameans came up against Joash; and they came to Judah and Jerusalem, destroyed all the officials of the people from among the people, and sent all their spoils to the king of Damascus. 24 Indeed, the army of the Arameans came with a small number of men; yet (AP)the Lord handed a very great army over to them, (AQ)because [y]Judah and Joash had abandoned the Lord, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.

25 (AR)When they left him (for they left him very sick), his own servants conspired against him because of the blood of the [z]son of Jehoiada the priest, and they murdered him on his bed. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings. 26 Now these are the men who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess. 27 As to his sons and the many pronouncements against him and (AS)the [aa]rebuilding of the house of God, behold, they are written in the [ab](AT)treatise of the Book of the Kings. Then his son Amaziah became king in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:3 Lit he
  2. 2 Chronicles 23:10 Lit shoulder
  3. 2 Chronicles 23:10 Lit shoulder
  4. 2 Chronicles 23:13 Lit trumpets
  5. 2 Chronicles 23:13 Lit and leading for praising
  6. 2 Chronicles 23:14 Lit from within
  7. 2 Chronicles 23:15 Lit put hands to her
  8. 2 Chronicles 23:18 Lit hand
  9. 2 Chronicles 23:18 Lit hands of
  10. 2 Chronicles 24:4 Lit was with a heart
  11. 2 Chronicles 24:5 Lit strengthen
  12. 2 Chronicles 24:5 Lit hasten to the thing
  13. 2 Chronicles 24:6 Or mandatory offering
  14. 2 Chronicles 24:7 Lit made
  15. 2 Chronicles 24:9 Or mandatory offering
  16. 2 Chronicles 24:10 Lit threw
  17. 2 Chronicles 24:13 Lit set up
  18. 2 Chronicles 24:13 Lit measurement
  19. 2 Chronicles 24:15 Lit became old and satisfied with days
  20. 2 Chronicles 24:16 Lit with
  21. 2 Chronicles 24:18 I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah)
  22. 2 Chronicles 24:20 Lit clothed
  23. 2 Chronicles 24:21 Lit with stones
  24. 2 Chronicles 24:22 Lit seek; or require
  25. 2 Chronicles 24:24 Lit they
  26. 2 Chronicles 24:25 As in some ancient versions; MT sons
  27. 2 Chronicles 24:27 Lit founding
  28. 2 Chronicles 24:27 Heb midrash