历代志下 9:11-13
Chinese New Version (Traditional)
11 王用檀香木為耶和華的殿和王宮作了臺階,又為唱歌的人作了琴瑟;像這樣的東西,是在猶大地從來沒有見過的。
所羅門的回禮(A)
12 所羅門王按著示巴女王帶來給他的,回送她禮物;此外,還把女王所願所求的,都送給她,於是女王和她的臣僕都返回本國去了。
所羅門的財富與智慧(B)
13 所羅門每年所得的金子,共重兩萬三千公斤,
Read full chapter
2 Chronicles 9:11-13
English Standard Version
11 And the king made from the algum wood (A)supports for the house of the Lord and for the king's house, lyres also and harps for the singers. There never was seen the like of them before in the land of Judah.
12 And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked (B)besides what she had brought to the king. So she turned and went back to her own land with her servants.
Solomon's Wealth
13 (C)Now the weight of gold that came to Solomon in one year was 666 talents of gold,
Read full chapter
2 Chronicles 9:11-13
New International Version
11 The king used the algumwood to make steps for the temple of the Lord and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. Nothing like them had ever been seen in Judah.)
12 King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for; he gave her more than she had brought to him. Then she left and returned with her retinue to her own country.
Solomon’s Splendor(A)
13 The weight of the gold that Solomon received yearly was 666 talents,[a]
Footnotes
- 2 Chronicles 9:13 That is, about 25 tons or about 23 metric tons
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.