历代志下 8
Chinese New Version (Simplified)
所罗门其他建树与功绩(A)
8 所罗门建造耶和华的殿和自己的王宫,用了二十年才完成。 2 所罗门又修筑希兰送给他的那些城市,使以色列人住在那里。 3 所罗门到哈玛琐巴去,占领了那地方。 4 所罗门又修筑了在旷野的达莫,和他在哈玛建造的一切贮藏货物的城市。 5 他又建造上伯.和仑和下伯.和仑,成了有墙、有门和有闩的设防城; 6 又建造巴拉和所罗门拥有的一切贮藏货物的城市,以及一切囤放战车的城市,马兵驻扎的城市,和所罗门在耶路撒冷、黎巴嫩,以及他统治的全境内喜爱建造的一切。
7 至于以色列人以外的赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人剩下来的人民, 8 他们的子孙仍然留在那地,以色列人没有消灭他们。于是,所罗门征召他们作苦工,直到今日。 9 唯独以色列人,所罗门没有驱使他们为他的工程作奴仆;他们作了他的战士、军长、车兵长和马兵长。 10 所罗门王有二百五十名监工,监督工人。
11 所罗门把法老的女儿从大卫城,带到他为她建造的宫里去;因为他说:“我的妻子不可住在以色列王大卫的宫里,因为耶和华的约柜所到的地方都是神圣的。”
12 那时,所罗门在耶和华的坛上,就是在走廊前面他建筑的坛上,向耶和华献上燔祭, 13 又照着摩西的吩咐,在安息日、初一和一年三次特定的节期,就是除酵节、七七节、住棚节,献上每日当献的。
14 所罗门又照着他父亲大卫所定的,设立了祭司的班次,执行他们的事奉,又派遣利未人,各守本职,赞美耶和华,在祭司面前照着每日的本分事奉。又派守门的按着班次看守各门。因为这是神人大卫的吩咐。 15 王对祭司和利未人所吩咐的,无论是甚么事务,或是有关库房的事,他们都没有违抗。
16 从耶和华的殿奠基的日子起,直到建成,所罗门的一切工程都进行顺利。这样,耶和华的殿就完成了。
17 那时,所罗门往以东地,到靠近海边的以旬.迦别和以禄去了。 18 希兰派他的臣仆,把船只和熟悉航海的仆人,送到所罗门那里。他们和所罗门的仆人一同去到俄斐,从那里得了一万五千公斤金子,运到所罗门王那里。
2 Chronicles 8
The Voice
8 After 20 years of constructing the Eternal’s house and his own house, 2 Solomon built cities in the regions which Huram, king of Tyre, had given to Israel and settled the Israelites in them.
3 Then Solomon conquered Hamath-zobah in Aram. 4 He built Tadmor in the wilderness and all the storage cities in Hamath. 5 He also built upper Beth-horon and lower Beth-horon (fortified cities with walls, gates, and crossbeams in the territory of Ephraim), 6 Baalath (in the territory of Dan), all his storage cities, and all the cities for his chariots and his horsemen. Solomon built these in Jerusalem, in the region of Lebanon, and in all the lands he ruled to defend Israel’s territory.
7-8 All of the non-Israelites who remained in Solomon’s kingdom, including descendants of Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, became conscripted laborers to this day. 9 But Solomon did not enslave the Israelites for his building projects. The Israelites were warriors, Solomon’s leaders and commanders of his chariots and horsemen, 10 and 250 of them were his chief officers who ruled over the people.
11 Then Solomon moved his wife, Pharaoh’s daughter, from the city of David and away from the temple to a separate house which he built for her. Solomon thought, “My foreign wife will not live in the palace of David, king of Israel, because the places are holy where the Eternal’s covenant chest has entered.”
12 So that it pleased God and followed the provisions of his father, Solomon gave burnt offerings on the Eternal’s altar, which he had built in front of the porch. 13 He did this daily (according to the commandment of Moses), weekly (on the Sabbaths), monthly (on the new moons), and at the three annual feasts (the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths). 14 Following the plans of his father David, Solomon assigned the temple duties to the priests, the Levites’ daily duties of praise and ministering before the priests, and the gatekeepers’ gate divisions. These plans had been laid out by David, a man who followed the True God. 15 The priests and the Levites followed all the commandments of their king, even those regarding the storehouses. 16 Solomon finished all this work, beginning with the groundbreaking of the Eternal’s temple and ending with its completion.
17 Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the coast in Edom. 18 Huram sent his seafaring servants in ships to help Solomon’s servants sail to Ophir. There the servants took 450 talents of gold and brought them to King Solomon.
2 Crónicas 8
La Biblia de las Américas
Otras actividades de Salomón
8 (A)Y sucedió que al cabo de los veinte años, en los cuales Salomón había edificado la casa del Señor y su propia casa, 2 reedificó las ciudades que Hiram[a] le[b] había dado, y estableció[c] allí a los hijos de Israel. 3 Después Salomón fue a Hamat de Soba y la tomó. 4 Y reedificó Tadmor en el desierto y todas las ciudades de almacenaje que había edificado en Hamat. 5 También reedificó Bet-horón de arriba y Bet-horón(B) de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras(C); 6 y Baalat y todas las ciudades de almacenaje que Salomón tenía, y todas las ciudades para sus[d] carros, y las ciudades para sus[e] hombres de a caballo, y todo lo que Salomón quiso[f] edificar en Jerusalén, en el Líbano y en toda la tierra de su dominio.
7 A todo el pueblo que había quedado de los hititas, amorreos, ferezeos, heveos y de los jebuseos, que no eran de Israel(D), 8 es decir, a sus descendientes que habían quedado en la tierra después de ellos, a quienes los hijos de Israel no habían destruido, Salomón les impuso leva de servidumbre hasta el día de hoy(E). 9 Mas de los hijos de Israel Salomón no hizo esclavos para su obra, porque ellos eran hombres de guerra, sus capitanes escogidos, los comandantes de sus carros y sus hombres de a caballo. 10 Y estos eran los principales oficiales[g] del rey Salomón: doscientos cincuenta que gobernaban sobre el pueblo.
11 Y Salomón hizo subir a la hija de Faraón de la ciudad de David a la casa que él le había edificado(F); pues dijo: Mi mujer no habitará en la casa de David, rey de Israel, porque son sagrados los lugares[h] donde el arca del Señor ha entrado.
12 Entonces Salomón ofreció holocaustos al Señor sobre el altar del Señor que había edificado(G) delante del pórtico; 13 y lo hizo conforme a lo prescrito para cada día(H), ofreciéndolos conforme al mandamiento de Moisés, para los días de reposo, las lunas nuevas y las tres fiestas anuales(I): la fiesta de los panes sin levadura[i](J), la fiesta de las semanas(K) y la fiesta de los tabernáculos[j](L).
14 Y conforme a las ordenanzas de su padre David, designó las clases sacerdotales(M) en sus servicios, a los levitas en sus deberes de alabar y ministrar(N) delante de los sacerdotes según lo prescrito para cada día y a los porteros(O) por sus clases para cada puerta; porque así lo había ordenado David, hombre de Dios(P). 15 Y no se apartaron del mandamiento del rey tocante a los sacerdotes y a los levitas en cosa alguna, ni tocante a los almacenes.
16 Así fue llevada a cabo toda la obra de Salomón desde[k] el día en que se echaron los cimientos de la casa del Señor hasta que fue terminada. Así fue acabada la casa del Señor.
17 Entonces Salomón fue a Ezión-geber y a Elot(Q) junto a la costa en la tierra de Edom(R). 18 Y por medio de sus siervos, Hiram[l] le envió naves y marinos[m] conocedores del mar; y estos fueron con los siervos de Salomón a Ofir, y de allí tomaron cuatrocientos cincuenta talentos de oro(S), que llevaron al rey Salomón.
Footnotes
- 2 Crónicas 8:2 O, Huram
- 2 Crónicas 8:2 Lit., a Salomón
- 2 Crónicas 8:2 Lit., hizo habitar
- 2 Crónicas 8:6 Lit., los
- 2 Crónicas 8:6 Lit., los
- 2 Crónicas 8:6 Lit., todo el deseo de Salomón que deseó
- 2 Crónicas 8:10 O, capataces
- 2 Crónicas 8:11 Lit., ellos
- 2 Crónicas 8:13 O, de los Azimos
- 2 Crónicas 8:13 O, las enramadas, o, tiendas
- 2 Crónicas 8:16 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., hasta
- 2 Crónicas 8:18 O, Huram
- 2 Crónicas 8:18 Lit., siervos
2 Chronicles 8
New International Version
Solomon’s Other Activities(A)
8 At the end of twenty years, during which Solomon built the temple of the Lord and his own palace,(B) 2 Solomon rebuilt the villages that Hiram[a] had given him, and settled Israelites in them. 3 Solomon then went to Hamath Zobah and captured it. 4 He also built up Tadmor in the desert and all the store cities he had built in Hamath.(C) 5 He rebuilt Upper Beth Horon(D) and Lower Beth Horon as fortified cities, with walls and with gates and bars, 6 as well as Baalath(E) and all his store cities, and all the cities for his chariots and for his horses[b]—whatever he desired to build in Jerusalem, in Lebanon and throughout all the territory he ruled.
7 There were still people left from the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites(F) (these people were not Israelites). 8 Solomon conscripted(G) the descendants of all these people remaining in the land—whom the Israelites had not destroyed—to serve as slave labor, as it is to this day. 9 But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers. 10 They were also King Solomon’s chief officials—two hundred and fifty officials supervising the men.
11 Solomon brought Pharaoh’s daughter(H) up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not live in the palace of David king of Israel, because the places the ark of the Lord has entered are holy.”
12 On the altar(I) of the Lord that he had built in front of the portico, Solomon sacrificed burnt offerings to the Lord, 13 according to the daily requirement(J) for offerings commanded by Moses for the Sabbaths,(K) the New Moons(L) and the three(M) annual festivals—the Festival of Unleavened Bread,(N) the Festival of Weeks(O) and the Festival of Tabernacles.(P) 14 In keeping with the ordinance of his father David, he appointed the divisions(Q) of the priests for their duties, and the Levites(R) to lead the praise and to assist the priests according to each day’s requirement. He also appointed the gatekeepers(S) by divisions for the various gates, because this was what David the man of God(T) had ordered.(U) 15 They did not deviate from the king’s commands to the priests or to the Levites in any matter, including that of the treasuries.
16 All Solomon’s work was carried out, from the day the foundation of the temple of the Lord was laid until its completion. So the temple of the Lord was finished.
17 Then Solomon went to Ezion Geber and Elath on the coast of Edom. 18 And Hiram sent him ships commanded by his own men, sailors who knew the sea. These, with Solomon’s men, sailed to Ophir and brought back four hundred and fifty talents[c] of gold,(V) which they delivered to King Solomon.
Footnotes
- 2 Chronicles 8:2 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verse 18
- 2 Chronicles 8:6 Or charioteers
- 2 Chronicles 8:18 That is, about 17 tons or about 15 metric tons
2 Chronicles 8
King James Version
8 And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the Lord, and his own house,
2 That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
3 And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
4 And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
5 Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
6 And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
7 As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
8 But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
9 But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
10 And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
11 And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the Lord hath come.
12 Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord, which he had built before the porch,
13 Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
14 And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
15 And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
16 Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the Lord, and until it was finished. So the house of the Lord was perfected.
17 Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
18 And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

