历代志下 7:1-3
Chinese New Version (Traditional)
耶和華的榮光充滿了殿
7 所羅門禱告完了,有火從天上降下來,燒盡了燔祭和其他的祭品;耶和華的榮光充滿了那殿。 2 因為耶和華的榮光充滿了耶和華的殿,祭司都不能進入耶和華的殿。 3 那火降下,耶和華的榮光停在殿上的時候,以色列眾人都看見;於是他們在鋪石地跪下,俯伏在地,敬拜稱頌耶和華說:“耶和華是良善的,他的慈愛永遠長存。”
Read full chapter
2 Chronicles 7:1-3
New International Version
The Dedication of the Temple(A)
7 When Solomon finished praying, fire(B) came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled(C) the temple.(D) 2 The priests could not enter(E) the temple of the Lord because the glory(F) of the Lord filled it. 3 When all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the Lord above the temple, they knelt on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the Lord, saying,
“He is good;
his love endures forever.”(G)
2 Chronicles 7:1-3
New King James Version
Solomon Dedicates the Temple(A)
7 When (B)Solomon had finished praying, (C)fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and (D)the glory of the Lord filled the [a]temple. 2 (E)And the priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord’s house. 3 When all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the Lord on the temple, they bowed their faces to the ground on the pavement, and worshiped and praised the Lord, saying:
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 7:1 Lit. house
2 Chronicles 7:1-3
English Standard Version
Fire from Heaven
7 (A)As soon as Solomon finished his prayer, (B)fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, (C)and the glory of the Lord filled the temple. 2 And the priests could not enter the house of the Lord, because the glory of the Lord filled the Lord's house. 3 When all the people of Israel saw the fire come down and the glory of the Lord on the temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement and worshiped and gave thanks to the Lord, saying, “For he is good, (D)for his steadfast love endures forever.”
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1982 by Thomas Nelson
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


