Add parallel Print Page Options

所羅門宣告建殿的理由(A)

那時所羅門說:

“耶和華曾說他要住在幽暗之中。

我已經為你建造了巍峨的殿宇,

作你永遠居住的地方。”

然後王轉過來,給以色列全體會眾祝福,以色列全體會眾都站著。

所羅門說:“耶和華以色列的 神是應當稱頌的!他親口對我的父親大衛應許的,已親手作成了,他說: ‘自從我領我的子民從埃及地出來的那天,我沒有在以色列眾支派中,揀選一座城建造殿宇,使我的名留在那裡;我也沒有揀選一個人作領袖,統治我的子民以色列。 我卻揀選了耶路撒冷,使我的名留在那裡;也揀選了大衛,統治我的子民以色列。’ 我的父親大衛有心要為耶和華以色列的 神的名建造殿宇。 耶和華卻對我的父親大衛說:‘你心想要為我的名建造殿宇,你心意很好; 不過不是由你建造殿宇,而是你的兒子,你親生的兒子,他必為我的名建殿。’ 10 現在耶和華實現了他所說過的話,我已經起來接續我的父親大衛,坐上了以色列的王位,就像耶和華所說的;我為耶和華以色列的 神的名建造了這殿。 11 我也把約櫃安放在殿裡,約櫃中有耶和華和以色列人所立的約。”

所羅門獻殿的禱告(B)

12 所羅門在以色列全體會眾面前,站在耶和華的祭壇前,張開雙手; 13 原來所羅門做了一座銅臺,長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸,安放在外院中。那時他站在銅臺上,在以色列全體會眾面前,屈膝下跪,向天張開雙手, 14 說:“耶和華以色列的 神啊,天上地下沒有神可以和你相比的,你向那些一心行在你面前的僕人,常是守約施慈愛的; 15 你對你的僕人我父親大衛所應許的,你都遵守了,你親口應許,也親手成全,就像今日一樣。 16 耶和華以色列的 神啊,你應許你的僕人我父親大衛說:‘只要你的子孫謹守他們的行為,遵守我的律法,像你在我面前所行的一樣,你就不會斷人在我面前坐上以色列的王位。’現在求你應驗這話吧。 17 耶和華以色列的 神啊,現在求你實現你向你的僕人大衛應許的話吧!

18 “ 神真的要和人住在地上嗎?看哪,天和天上的天也容不下你,何況我建造的這殿呢? 19 耶和華我的 神啊,求你垂注你僕人的禱告和祈求,聆聽你僕人在你面前所發的呼喊和禱告。 20 求你張開眼睛,晝夜看顧這殿,就是看顧你所說要立你名的地方;求你垂聽你僕人向著這地方所發的禱告。 21 求你垂聽你的僕人和你的子民以色列的祈求,就是他們向著這地方所發的禱告;求你從天上,從你的居所垂聽,垂聽和赦免。

22 “人若是得罪了鄰舍,有人要他起誓,他就來到這殿,在你的祭壇前起誓; 23 求你從天上垂聽,施行你的作為,審判你的僕人,照著惡人所行的報應在他頭上;宣告義人無罪,照著他的義行賞賜他。

24 “如果你的子民以色列得罪了你,以致在仇敵面前被擊敗;後來回心轉意,承認你的名,在這殿裡向你禱告祈求, 25 求你從天上垂聽,赦免你子民以色列的罪,領他們歸回你賜給他們和他們列祖的土地。

26 “你的子民因得罪了你,你懲罰他們,使天閉塞不下雨;如果他們向著這地方禱告,承認你的名,離開他們的罪, 27 求你在天上垂聽,赦免你的僕人和你的子民以色列的罪,把他們當行的正道指教他們,降雨在你的地上,就是你賜給你的子民作產業的地上。

28 “國中若是有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或是有仇敵圍困城鎮,或是有甚麼災禍,甚麼疾病, 29 你的子民以色列,無論是個別或是全體,自知自己的災禍和痛苦,向著這殿張開雙手禱告或祈求, 30 求你從天上你的居所垂聽和赦免他們,你是知道人心的,你必照著各人所行的報應各人;因為只有你知道世人的心。 31 使他們在你賜給我們列祖的地上,一生一世敬畏你,遵行你的道路。

32 “至於在你的子民以色列以外的外族人,他們為了你的大名、你大能的手和伸出來的膀臂,從遠方而來;他們來向著這殿禱告的時候, 33 求你從天上,從你的居所垂聽他們,照著外族人向你呼求的一切而行,使地上萬民都認識你的名,敬畏你,像你的子民以色列一樣;又使他們知道我建造的這殿,是奉為你名的所在。

34 “如果你的子民在你派他們出去的路上,和仇敵作戰,他們向著你揀選的這城,和向著我為你的名建造的這殿向你禱告, 35 求你從天上垂聽他們的禱告祈求,使他們得勝。

36 “如果你的子民得罪了你(因為世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,以致仇敵把他們擄到外地或遠或近; 37 如果他們在被擄去的地方回心轉意,在被擄去的地方祈求你說:‘我們犯了罪了,我們作了孽了,我們行了惡了。’ 38 如果他們在被擄去的地方一心一意歸向你,又向著他們自己的地,就是你賜給他們列祖的地,和向著你揀選的這城,以及向著我為你的名建造的這殿禱告, 39 求你從天上,從你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸冤,赦免得罪了你的那些子民。

40 “我的 神啊,現在求你張開眼睛,求你的耳朵垂聽在這地方獻上的禱告。 41 現在,耶和華 神啊,求你起來,願你和你有大能的約櫃進入你安息的地方;耶和華 神啊,願你的祭司都披上救恩;願你的聖民在福樂中歡欣。 42 耶和華 神啊,求你不要轉臉不顧你所膏的人:願你記念你向你僕人大衛所施的慈愛。”

Solomon Blesses the People

(A)Then Solomon said,

“Yahweh has said that He would dwell in the cloud of dense gloom.
Now I have built You a lofty house,
And a place for Your dwelling forever.”

Then the king turned his face around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing. And he said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it by His hands, saying, ‘Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man for a ruler over My people Israel; but (B)I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I (C)have chosen David to be over My people Israel.’ (D)And it was [a]in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. But Yahweh said to my father David, ‘Because it was [b]in your heart to build a house for My name, you did well that it was [c]in your heart. Nevertheless you shall not build the house, but your son who will (E)come forth from your loins, he shall build the house for My name.’ 10 And Yahweh has established His word which He spoke; and I have been established in place of my father David and sit on the throne of Israel, as Yahweh [d]promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel. 11 And there I have set the ark (F)in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel.”

Solomon’s Prayer for Israel

12 Then he stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands. 13 (G)Now Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had put it in the midst of the court; and he stood on it, (H)knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven. 14 And he said, “O Yahweh, the God of Israel, (I)there is no god like You in heaven or on earth, (J)keeping covenant and lovingkindness to Your slaves who walk before You with all their heart; 15 (K)who have kept with Your [e]servant David, my father, that which You have [f]promised him; indeed You have promised with Your mouth and have fulfilled it by Your hand, as it is this day. 16 So now, O Yahweh, the God of Israel, keep with Your servant David my father, that which You have promised him, saying, ‘(L)You shall not have a man cut off from before Me who is to sit on the throne of Israel, if only your sons keep their way to walk in My law as you have walked before Me.’ 17 So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly [g]endure which You have spoken to Your servant David.

18 “But (M)will God truly dwell with mankind on the earth? Behold, (N)heaven and the [h]highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built. 19 Yet have regard to the prayer of Your slave and to his supplication, O Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which Your slave prays before You; 20 that Your (O)eyes may be open toward this house day and night, toward (P)the place of which You have said that You would place Your name there, to listen to the prayer which Your slave shall pray toward this place. 21 And listen to the supplications of Your slave and of Your people Israel, when they pray toward this place; listen from Your dwelling place, from heaven; (Q)listen and forgive.

22 “If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house, 23 then listen from heaven and act and judge Your slaves, [i](R)punishing the wicked by [j]bringing his way on his own head and justifying the righteous by [k]bringing him reward according to his righteousness.

24 “And if Your people Israel are [l]defeated before an enemy because (S)they have sinned against You, and they turn to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house, 25 then listen from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.

26 “When the (T)heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and turn from their sin when You afflict them; 27 then listen in heaven and forgive the sin of Your slaves and of Your people Israel; indeed, (U)teach them the good way in which they should walk. And give rain on Your land, which You have given to Your people for an inheritance.

28 “If there is (V)famine in the land, if there is pestilence, if there is scorching wind or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their [m]cities, whatever plague or whatever sickness there is, 29 whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, who know his own affliction and his own pain, and spread his hands toward this house, 30 then listen from heaven Your dwelling place, and forgive, and give to each according to all his ways, whose heart You know, (W)for You alone know the hearts of the sons of men, 31 that they may [n]fear You, to walk in Your ways all the days they live upon the face of the land which You have given to our fathers.

32 “Also concerning (X)the foreigner who is not of Your people Israel, if he comes from a far country for Your great name’s sake and Your strong hand and Your outstretched arm, so if they come and pray toward this house, 33 then listen from heaven, from Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name even to [o]fear You, as do Your people Israel, and to know that Your name is (Y)called upon this house which I have built.

34 “When Your people go out to battle against their enemies, by whatever way You shall send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house which I have built for Your name, 35 then listen from heaven to their prayer and their supplication, and do justice.

36 “When they sin against You ((Z)for there is no man who does not sin) and You are angry with them and give them over to an enemy, so that [p]they take them away captive to a land far off or near, 37 and if they (AA)cause these things to return to their heart in the land where they have been taken captive, and [q]return and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly’; 38 (AB)and if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which You have given to their fathers and the city which You have chosen, and toward the house which I have built for Your name, 39 then listen from heaven, from Your dwelling place, to their prayer and supplications, and do justice for them and forgive Your people who have sinned against You.

40 “Now, O my God, I pray, (AC)let Your eyes be open and (AD)Your ears attentive to the prayer offered in this place.

41 (AE)So now, arise, O Yahweh God, to Your resting place, You and the ark of Your strength; let Your priests, O Yahweh God, be clothed with salvation and let Your holy ones be glad in what is good.

42 “O Yahweh God, do not turn away the face of Your anointed; (AF)remember Your lovingkindness to Your servant David.”

Footnotes

  1. 2 Chronicles 6:7 Lit with
  2. 2 Chronicles 6:8 Lit with
  3. 2 Chronicles 6:8 Lit with
  4. 2 Chronicles 6:10 Lit spoke
  5. 2 Chronicles 6:15 Or slave, so in ch, cf. 6:14; see Foreword, “The Terminology of Slave”
  6. 2 Chronicles 6:15 Lit spoken to, so in ch
  7. 2 Chronicles 6:17 Or be true
  8. 2 Chronicles 6:18 Lit heaven of heavens
  9. 2 Chronicles 6:23 Lit returning
  10. 2 Chronicles 6:23 Lit giving
  11. 2 Chronicles 6:23 Lit giving
  12. 2 Chronicles 6:24 Lit smitten
  13. 2 Chronicles 6:28 Lit gates
  14. 2 Chronicles 6:31 Or reverence
  15. 2 Chronicles 6:33 Or reverence
  16. 2 Chronicles 6:36 Lit their captors take them captive
  17. 2 Chronicles 6:37 Or repent