Add parallel Print Page Options

工程完成(A)

所罗门为耶和华的殿所作的一切工程完成了以后,就把他父亲大卫分别为圣的东西:金银和一切器皿,都带来存放在神殿的库房里。

运约柜进殿(B)

那时,所罗门把以色列的长老、各支派的首领和以色列人各家族的首领,都召集到耶路撒冷,要把耶和华的约柜从大卫城,就是锡安运上来。 于是,以色列众人在七月的节期来到时,都聚集到王那里。 以色列的众长老来到了,利未人就抬起约柜。 他们把约柜、会幕和会幕里的一切神圣器皿都抬上来;是祭司和利未人把它们抬上来的。 所罗门王和那些聚集到他那里的以色列全体会众,都在约柜前献上牛羊为祭,数量无法计算,不能数点。 众祭司把耶和华的约柜抬进放约柜的地方,就是内殿,至圣所里面,放在两个基路伯的翅膀底下。 基路伯在约柜上面张开翅膀,遮盖着约柜和抬约柜的杠。 那两根杠很长,在内殿前可以看见约柜那里的杠头,在殿外却看不见;直到今日,那两根杠还在那里。 10 约柜里只有两块石版,就是以色列人出埃及以后,耶和华和他们立约的时候,摩西在何烈山放进去的。

耶和华的荣光充满了殿(C)

11 众祭司从圣所里出来的时候(因为所有在场的祭司,不分班次地全都自洁), 12 全体负责歌唱的利未人和亚萨、希幔、耶杜顿,以及他们的儿子和亲族,都穿著细麻布的衣服,站在祭坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴;和他们在一起的,还有一百二十个祭司吹号; 13 吹号的和歌唱的都一致同声地赞美称谢耶和华。他们吹号、敲钹,用各种乐器高声赞美耶和华,说:“耶和华是良善的,他的慈爱永远长存。”那时云彩充满了那殿,就是耶和华的殿。 14 由于那云彩的缘故,祭司都不能侍立供职,因为 神的殿充满了耶和华的荣光。

Traslado del arca al templo

Así fue terminada toda la obra que Salomón hizo para la casa del Señor. Y Salomón trajo las cosas consagradas por[a] su padre David, es decir, la plata, el oro y todos los utensilios, y los puso en los tesoros de la casa de Dios(A).

(B)Entonces Salomón reunió en Jerusalén a los ancianos de Israel, a todos los jefes de las tribus y a los principales de las casas paternas[b] de los hijos de Israel, para subir el arca del pacto del Señor de la ciudad de David(C), la cual es Sión. Y se reunieron ante el rey todos los hombres de Israel en la fiesta del[c] mes séptimo(D). Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los levitas alzaron el arca(E); y llevaron[d] el arca y la tienda de reunión y todos los utensilios sagrados que estaban en la tienda; los sacerdotes levitas los llevaron[e]. Y el rey Salomón y toda la congregación de Israel, que estaba reunida con él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y bueyes que no se podían contar ni numerar[f]. Los sacerdotes trajeron el arca del pacto del Señor a su lugar, al santuario interior de la casa, al lugar santísimo, bajo las alas de los querubines. Porque los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, y los querubines cubrían el arca y sus barras por encima. Pero las barras eran tan largas que los extremos de las barras del arca se podían ver delante del santuario interior, mas no se podían ver desde afuera; y allí están[g] hasta hoy(F). 10 En el arca no había más que las dos tablas que Moisés puso allí(G) en Horeb, donde el Señor hizo pacto con los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.

11 Y sucedió que cuando los sacerdotes salieron del lugar santo (porque todos los sacerdotes que estaban presentes se habían santificado sin tener en cuenta las clases(H)), 12 todos los levitas cantores, Asaf, Hemán, Jedutún y sus hijos y sus parientes[h](I), vestidos de lino fino, con címbalos, arpas y liras, estaban de pie al oriente del altar, y con ellos ciento veinte sacerdotes que tocaban trompetas(J). 13 Cuando los trompeteros y los cantores, al unísono, se hacían oír a una voz alabando y glorificando al Señor, cuando levantaban sus voces acompañados por trompetas y címbalos e instrumentos de música(K), cuando alababan al Señor diciendo: Ciertamente Él es bueno porque su misericordia es para siempre(L), entonces la casa, la casa del Señor, se llenó de una nube, 14 y los sacerdotes no pudieron quedarse a ministrar a causa de la nube, porque la gloria del Señor llenaba la casa de Dios(M).

Footnotes

  1. 2 Crónicas 5:1 Lit., de
  2. 2 Crónicas 5:2 Lit., principales de los padres
  3. 2 Crónicas 5:3 O, que es el
  4. 2 Crónicas 5:5 Lit., subieron
  5. 2 Crónicas 5:5 Lit., subieron
  6. 2 Crónicas 5:6 Lit., ni numerar por muchos
  7. 2 Crónicas 5:9 Lit., está
  8. 2 Crónicas 5:12 Lit., hermanos

Una vez terminada toda la obra que había mandado hacer para el templo del Señor, Salomón hizo traer el oro, la plata y todos los utensilios que su padre David había consagrado y los depositó en el tesoro del templo de Dios.

El arca del pacto(A)

Entonces Salomón mandó que los jefes de Israel, todos los jefes de las tribus y los patriarcas de las familias israelitas se congregaran en Jerusalén para trasladar el arca del pacto del Señor desde Sión, la Ciudad de David. Así que, durante la fiesta del mes séptimo, todos los israelitas se congregaron ante el rey.

Cuando llegaron todos los jefes de Israel, los levitas alzaron el arca. Entonces los sacerdotes levitas trasladaron el arca junto con la Tienda de reunión y con todos los utensilios sagrados que había en ella. El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida delante del arca sacrificaron ovejas y bueyes en tal cantidad que fue imposible llevar la cuenta.

Luego los sacerdotes llevaron el arca del pacto del Señor a su lugar en el santuario interior del templo, que es el Lugar Santísimo, y la pusieron bajo las alas de los querubines. Con sus alas extendidas sobre ese lugar, los querubines cubrían el arca y sus varas. Las varas eran tan largas que sus extremos se podían ver desde el arca delante del Lugar Santísimo, aunque no desde afuera; y ahí han permanecido hasta hoy. 10 En el arca solo estaban las dos tablas que Moisés había colocado en ella en Horeb, donde el Señor hizo un pacto con los israelitas cuando salieron de Egipto.

11 Los sacerdotes se retiraron del Lugar Santo. Todos los sacerdotes allí presentes, sin distinción de clases, se habían consagrado. 12 Todos los levitas cantores —es decir, Asaf, Hemán, Jedutún, sus hijos y sus parientes—, estaban de pie en el lado este del altar, vestidos de lino fino y con címbalos, liras y arpas. Junto a ellos estaban ciento veinte sacerdotes que tocaban la trompeta.

13 Los trompetistas y los cantores alababan y daban gracias al Señor al son de trompetas, címbalos y otros instrumentos musicales. Y, cuando tocaron y cantaron al unísono:

«Él es bueno;
    su gran amor perdura para siempre»,

una nube cubrió el Templo del Señor. 14 Por causa de la nube, los sacerdotes no pudieron celebrar el culto, pues la gloria del Señor había llenado el Templo.