历代志下 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 这样,所罗门完成了耶和华殿的一切工作。所罗门把他父亲大卫献给上帝的金银和一切器具都搬进上帝殿的库房。
运约柜入圣殿
2 所罗门把以色列的长老、各支派的首领和族长召集到耶路撒冷,准备把耶和华的约柜从大卫城锡安运上来。 3 在七月住棚节的时候,以色列人都聚集到所罗门王那里。 4 以色列的长老到齐后,祭司便抬起约柜, 5 祭司和利未人将约柜、会幕和会幕里的一切圣器运上来。 6 所罗门王和聚集到他那里的以色列全体会众在约柜前献祭,献上的牛羊多得不可胜数。 7 祭司把耶和华的约柜抬进内殿,即至圣所,放在两个基路伯天使的翅膀下面。 8 基路伯天使展开翅膀,遮盖约柜和抬约柜的横杠。 9 横杠非常长,在至圣所前面的圣所中也看得见横杠的末端,但在圣所外面看不见。横杠至今仍在那里。 10 约柜里除了两块石版,没有别的东西。石版是以色列人离开埃及后,耶和华在何烈山跟他们立约时,摩西放进去的。
耶和华的荣耀
11 随后,祭司退出圣所,所有在场的祭司不分班次都已洁净自己。 12 所有负责歌乐的利未人亚萨、希幔、耶杜顿,以及他们的儿子和亲族都穿着细麻布衣服,站在祭坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴,同时还有一百二十位祭司吹号。 13 吹号的和歌乐手一起同声赞美和称谢耶和华,伴随着号、钹及各种乐器的声音,高声赞美耶和华:
“祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!”
那时,有云彩充满了耶和华的殿, 14 以致祭司不能在殿里供职,因为殿里充满了耶和华上帝的荣光。
2 Chronicles 5
Complete Jewish Bible
5 Thus all the work that Shlomo did for the house of Adonai was finished. Then Shlomo brought in the gifts which David his father had consecrated — the silver, the gold and all the utensils — and put them in the treasuries of the house of God.
2 Shlomo assembled all the leaders of Isra’el and all the heads of the tribes and the chiefs of the paternal clans of the people of Isra’el, to Yerushalayim, to bring the ark for the covenant of Adonai out of the City of David, also known as Tziyon. 3 All the people of Isra’el assembled before the king at the festival in the seventh month. 4 All the leaders of Isra’el came. The L’vi’im took the ark 5 and brought up the ark, the tent of meeting and all the holy utensils that were in the tent; these are what the cohanim and L’vi’im brought up. 6 King Shlomo and the whole community of Isra’el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording. 7 The cohanim brought the ark for the covenant of Adonai in to its place inside the sanctuary of the house, to the Especially Holy Place, under the wings of the k’ruvim. 8 For the k’ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above. 9 The poles were so long that their ends could be seen [extending] from the ark into the sanctuary, but they could not be seen from outside; they are there to this day. 10 There was nothing in the ark except the two tablets Moshe put there at Horev, when Adonai made the covenant with the people of Isra’el at the time of their leaving Egypt.
11 When the cohanim came out of the Holy Place (for all the cohanim who were present had consecrated themselves; they didn’t keep to their divisions; 12 also the L’vi’im who were the singers, all of them — Asaf, Heman, Y’dutun and their sons and relatives — dressed in fine linen, with cymbals, lutes and lyres, stood on the east side of the altar; and with them 120 cohanim sounding trumpets), 13 then, when the trumpeters and singers were playing in concord, to be heard harmoniously praising and thanking Adonai, and they lifted their voices together with the trumpets, cymbals and other musical instruments to praise Adonai: “for he is good, for his grace continues forever” — then, the house, the house of Adonai, was filled with a cloud; 14 so that because of the cloud, the cohanim could not stand up to perform their service; for the glory of Adonai filled the house of God.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.