这样,所罗门完成了耶和华殿的一切工作。所罗门把他父亲大卫献给上帝的金银和一切器具都搬进上帝殿的库房。

运约柜入圣殿

所罗门把以色列的长老、各支派的首领和族长召集到耶路撒冷,准备把耶和华的约柜从大卫城锡安运上来。 在七月住棚节的时候,以色列人都聚集到所罗门王那里。 以色列的长老到齐后,祭司便抬起约柜, 祭司和利未人将约柜、会幕和会幕里的一切圣器运上来。 所罗门王和聚集到他那里的以色列全体会众在约柜前献祭,献上的牛羊多得不可胜数。 祭司把耶和华的约柜抬进内殿,即至圣所,放在两个基路伯天使的翅膀下面。 基路伯天使展开翅膀,遮盖约柜和抬约柜的横杠。 横杠非常长,在至圣所前面的圣所中也看得见横杠的末端,但在圣所外面看不见。横杠至今仍在那里。 10 约柜里除了两块石版,没有别的东西。石版是以色列人离开埃及后,耶和华在何烈山跟他们立约时,摩西放进去的。

耶和华的荣耀

11 随后,祭司退出圣所,所有在场的祭司不分班次都已洁净自己。 12 所有负责歌乐的利未人亚萨、希幔、耶杜顿,以及他们的儿子和亲族都穿着细麻布衣服,站在祭坛的东边,敲钹、鼓瑟、弹琴,同时还有一百二十位祭司吹号。 13 吹号的和歌乐手一起同声赞美和称谢耶和华,伴随着号、钹及各种乐器的声音,高声赞美耶和华:

“祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!”

那时,有云彩充满了耶和华的殿, 14 以致祭司不能在殿里供职,因为殿里充满了耶和华上帝的荣光。

這樣,所羅門完成了耶和華殿的一切工作。所羅門把他父親大衛獻給上帝的金銀和一切器具都搬進上帝殿的庫房。

運約櫃入聖殿

所羅門把以色列的長老、各支派的首領和族長召集到耶路撒冷,準備把耶和華的約櫃從大衛城錫安運上來。 在七月住棚節的時候,以色列人都聚集到所羅門王那裡。 以色列的長老到齊後,祭司便抬起約櫃, 祭司和利未人將約櫃、會幕和會幕裡的一切聖器運上來。 所羅門王和聚集到他那裡的以色列全體會眾在約櫃前獻祭,獻上的牛羊多得不可勝數。 祭司把耶和華的約櫃抬進內殿,即至聖所,放在兩個基路伯天使的翅膀下面。 基路伯天使展開翅膀,遮蓋約櫃和抬約櫃的橫杠。 橫杠非常長,在至聖所前面的聖所中也看得見橫杠的末端,但在聖所外面看不見。橫杠至今仍在那裡。 10 約櫃裡除了兩塊石版,沒有別的東西。石版是以色列人離開埃及後,耶和華在何烈山跟他們立約時,摩西放進去的。

耶和華的榮耀

11 隨後,祭司退出聖所,所有在場的祭司不分班次都已潔淨自己。 12 所有負責歌樂的利未人亞薩、希幔、耶杜頓,以及他們的兒子和親族都穿著細麻布衣服,站在祭壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同時還有一百二十位祭司吹號。 13 吹號的和歌樂手一起同聲讚美和稱謝耶和華,伴隨著號、鈸及各種樂器的聲音,高聲讚美耶和華:

「祂是美善的,
祂的慈愛永遠長存!」

那時,有雲彩充滿了耶和華的殿, 14 以致祭司不能在殿裡供職,因為殿裡充滿了耶和華上帝的榮光。

The Ark Installed in the Temple

When all the work that Solomon did for the house of Yahweh was finished, Solomon brought the holy objects of David his father: the silver, the gold, and all the objects he had put into the storehouses of the house of God. Then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the families[a] for the Israelites,[b] to Jerusalem in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion. And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month. And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark. And they brought up the ark, the tent of assembly,[c] and all the holy objects that were in the tent; the Levitical priests brought them up. And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance. Then the priests brought up the ark of the covenant of Yahweh to its place in the inner sanctuary of the house, into the most holy place, underneath the wings of the cherubim. The cherubim were spreading their wings over the place of the ark, so that the cherubim were covering the ark and over its poles from above. But the poles were so long that the ends of the poles from the ark were seen from before the inner sanctuary, but they could not be seen from the outside. And they are there until this day. 10 There was nothing in the ark but the two stone tablets that Moses had put inside at Horeb on which Yahweh had made[d] a covenant with the Israelites[e] when they went out from Egypt. 11 And when the priests came out of the sanctuary (for all the priests who were present[f] sanctified themselves without keeping their divisions) 12 and all the Levitical singers—Asaph, Heman, Jeduthun, their sons, their brothers, dressed in fine linen, with cymbals, harps, and stringed instruments—they were standing to the east of the altar. And with them outside were one hundred and twenty priests who were trumpet blowers. 13 And it was the primary duty of the trumpeters and singers to make themselves heard with one voice, to praise and give thanks to Yahweh. And when a sound from the trumpets, cymbals, and other instruments of song was raised to Yahweh—for he is good, because his loyal love is everlasting—then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud. 14 And the priests were not able to stand to minister because of the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of God.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 5:2 Literally “fathers”
  2. 2 Chronicles 5:2 Literally “sons/children of Israel”
  3. 2 Chronicles 5:5 Or “meeting”
  4. 2 Chronicles 5:10 Literally “cut”
  5. 2 Chronicles 5:10 Literally “sons/children of Israel”
  6. 2 Chronicles 5:11 Or “who were found”

When Solomon had finished constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God’s temple.

Solomon Moves the Ark into the Temple

Then Solomon convened Israel’s elders—all the leaders of the Israelite tribes and families—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the Lord from the City of David[a] (that is, Zion).[b] All the men of Israel assembled before the king during the festival[c] in the seventh month.[d] When all Israel’s elders had arrived, the Levites lifted the ark. The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people,[e] and all the holy items in the tent.[f] Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.[g]

The priests brought the ark of the covenant of the Lord to its assigned[h] place in the inner sanctuary of the temple, in the Most Holy Place under the wings of the cherubim. The cherubim’s wings extended over the place where the ark sat; the cherubim overshadowed the ark and its poles.[i] The poles were so long their ends extending out from the ark were visible from in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point.[j] They have remained there to this very day. 10 There was nothing in the ark except the two tablets Moses had placed there in Horeb.[k] (It was there that[l] the Lord made a covenant with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.)

11 The priests left the Holy Place.[m] All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented.[n] 12 All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets. 13 The trumpeters and musicians played together, praising and giving thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals, and other instruments, they loudly praised the Lord, singing:[o] “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!” Then a cloud filled the Lord’s temple.[p] 14 The priests could not carry out their duties[q] because of the cloud; the Lord’s splendor filled God’s temple.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 5:2 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
  2. 2 Chronicles 5:2 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the Lord from the City of David (it is Zion).”
  3. 2 Chronicles 5:3 sn This festival in the seventh month was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
  4. 2 Chronicles 5:3 sn The seventh month would be September-October in modern reckoning.
  5. 2 Chronicles 5:5 tn Heb “the tent of assembly.”sn See Exod 33:7-11.
  6. 2 Chronicles 5:5 tn Heb “and they carried the ark of the Lord…. The priests and the Levites carried them.”
  7. 2 Chronicles 5:6 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
  8. 2 Chronicles 5:7 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.
  9. 2 Chronicles 5:8 sn These poles were used to carry the ark. The Levites were to carry it with the poles on their shoulders. See Exod 25:13-15; 1 Chr 15:15.
  10. 2 Chronicles 5:9 tn Heb “they could not be seen outside.”
  11. 2 Chronicles 5:10 sn Horeb is another name for Mount Sinai (cf. Exod 3:1).
  12. 2 Chronicles 5:10 tn Heb “in Horeb where.”
  13. 2 Chronicles 5:11 tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.
  14. 2 Chronicles 5:11 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”
  15. 2 Chronicles 5:13 tn Heb “like one were the trumpeters and the musicians, causing one voice to be heard, praising and giving thanks to the Lord, and while raising a voice with trumpets and with cymbals and with instruments of music, and while praising the Lord.”
  16. 2 Chronicles 5:13 tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the Lord.”
  17. 2 Chronicles 5:14 tn Heb “were not able to stand to serve.”