Add parallel Print Page Options

建造殿中各器皿(A)

他又做了一座铜坛,长九公尺,宽九公尺,高四公尺半。 又铸造了一个铜海,直径有四公尺半,是圆形的,高两公尺两公寸,圆周有十三公尺两公寸。 铜海底下四周有形状像牛的装饰物;每四十五公分十个,共分二行,是和铜海一体铸成的。 有十二头铜牛驮着铜海:三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海在牛背上面,牛尾部向内。 铜海厚七公分半,边缘像杯边的做法,形状似百合花,容量有六万公升。 他又做了十个洗濯盆:五个放在铜海的右边,五个放在左边,用来清洗东西;献燔祭所用的东西要在盆内清洗,但铜海是给祭司洗濯的。

又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。 又做了十张桌子,安放在殿内;五张在右边,五张在左边。又做了一百个金碗。 又建造祭司院、大院和大院的门;门都包上铜。 10 又把铜海放在殿的右边,就是东南方。

11 户兰又做了锅、铲和碗。这样,户兰为所罗门王完成了神殿的工程, 12 就是两根柱子和在柱子上面两个碗形柱顶,以及两个网子,遮盖柱子上面两个碗形的柱顶, 13 又有四百个石榴,安放在两个网子上,每个网子有两行石榴,遮盖柱子上头两个碗形的柱顶。 14 又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆, 15 还有一个铜海和铜海底下的十二头铜牛。 16 锅、铲、肉叉和一切相关的器皿,都是户兰用磨光的铜给所罗门王,为耶和华的殿所做的。 17 是王在约旦平原,在疏割和撒利但之间,用胶泥模铸成的。 18 所罗门所做的这一切器皿,数量很多;铜的重量无法估计。

19 所罗门又做了神殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子, 20 用纯金做的灯台和灯盏,按定例在内殿门前燃点, 21 还有灯花、灯盏和烛剪,都是精金做的。 22 又有剪刀、盘子、调羹和火鼎,都是用精金做的。殿门,就是进入至圣所里面的门和正殿的门,都是金的。

聖殿的器具

所羅門造了一座銅壇,長九米,寬九米,高四點五米。 他又鑄了一個圓形銅海,高二點二五米,直徑四點五米,周長十三點五米。 銅海邊緣下方有兩圈牛的圖案,每五十釐米有十頭牛,是鑄銅海的時候鑄上的。 有十二頭銅牛馱著銅海,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東,牛尾向內。 銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量為六萬六千升。 他又造了十個盆,五個放右邊,五個放左邊,用來清洗獻燔祭所用之物。但銅海只供祭司沐浴使用。

他照著所定的式樣,造了十個金燈臺放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊; 又造了十張桌子放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;還造了一百個金碗。 他又建了祭司院、大院及大院的門,門都包上銅。 10 銅海放在殿的右邊,就是東南方。

11 戶蘭又造了盆、鏟和碗。他為所羅門王完成了上帝殿裡的工作。 12 戶蘭所製造的有:兩根柱子,兩個碗狀的柱冠,兩個裝飾柱冠的網子, 13 用來裝飾碗狀柱冠、安在兩個網子上的四百石榴——每個網子上兩行; 14 盆座及盆座上的盆; 15 銅海和銅海下面的十二頭銅牛; 16 盆、鏟、肉叉及耶和華殿裡的一切器具。這些都是巧匠戶蘭用磨亮的銅為所羅門王製造的。 17 這些都是照王的命令,在疏割和撒利但之間的約旦平原用泥模鑄成的。 18 所羅門製造的器具極多,銅的重量無法統計。

19 所羅門又造了上帝殿裡的金壇和放置供餅的桌子, 20 按規定放在內殿前的純金的燈臺和燈盞, 21 以及純金的花飾、燈盞、火鉗、 22 蠟剪、碗、碟和火鼎。殿門和至聖所的門也是金的。

He made a bronze altar ·thirty feet [L twenty cubits] long, ·thirty feet [L twenty cubits] wide, and ·fifteen feet [L ten cubits] tall. Then he made from ·bronze [cast metal] a large round ·bowl [basin], which was called the Sea [C symbol of chaos subdued; 1 Kin. 7:23]. It was ·forty-five feet [L thirty cubits] ·around [in circumference], ·fifteen feet [L ten cubits] ·across [from rim to rim], and ·seven and one-half feet [L five cubits] ·deep [high]. There were ·carvings [figures; images] of ·bulls [oxen] under the rim of the bowl—ten ·bulls [oxen] every ·eighteen inches [L cubit]. They were in two rows and were ·made [cast] in one piece with the bowl.

The bowl rested on the backs of twelve bronze ·bulls [oxen] ·that faced outward from the center of the bowl [L all their hindquarters were toward the inside]. Three ·bulls [oxen] faced north, three faced west, three faced south, and three faced east. The sides of the bowl were ·four inches [four fingers; L a handbreadth] thick, and it held ·about seventeen thousand five hundred gallons [L three thousand baths]. The rim of the bowl was like the rim of a cup ·or like [and resembled] a lily blossom.

He made ten ·smaller bowls [basins] and put five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left]. They were for ·washing [rinsing] the ·animals [or utensils; L things] for the burnt offerings [Lev. 1:1–17], but the ·large bowl [L Sea; v. 2] was for the priests to wash in.

He ·made [cast] ten lampstands of gold, ·following the plans [according to the specifications]. He put them in the Temple, five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left].

He made ten tables and put them in the Temple, five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left]. And he used gold to ·make [mold] a hundred other ·bowls [basins].

He also made the priests’ courtyard and the large courtyard. He made the doors that opened to the courtyard and ·covered [overlaid] them with bronze. 10 Then he put the large ·bowl [basin; C the Sea] on the right side toward the southeast corner.

11 Huram also made ·bowls [pots; pails; washbasins], shovels, and ·small [or sprinkling] bowls. So he finished his work for King Solomon on the ·Temple [L house] of God:

12 two pillars;
two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
two ·nets [networks of interwoven chains] to cover the two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
13 four hundred pomegranates for the ·two nets [chains] (there were two rows of pomegranates for each ·net [chain] covering the ·bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars);
14 the ·stands [water carts] with a ·bowl [basin] on each stand;
15 the large ·bowl [basin] with twelve ·bulls [oxen] under it;
16 the ·pots [pails; ash buckets], shovels, ·forks [meat hooks], and all the ·things to go with them [related articles/utensils].

All the things that Huram-Abi made for King Solomon for the ·Temple [L house] of the Lord were made of ·polished [burnished] bronze. 17 The king had these things ·poured [cast] into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan. 18 Solomon had so many things made that the total weight of all the bronze ·was never known [could not be/was not calculated].

19 Solomon also made all the ·things [furnishings] for God’s ·Temple [L house]: the golden altar; tables which held the bread ·that shows God’s people are in his presence [L of Presence; Ex. 25:23–30]; 20 the lampstands and their lamps of ·pure [solid] gold, to burn in front of the ·Most Holy Place [inner sanctuary] as ·planned [prescribed; specified]; 21 the flowers, lamps, and tongs of pure gold; 22 the pure gold ·wick trimmers [lamp snuffers], small bowls, pans, and dishes ·used to carry coals [and incense burners/censers], the gold doors for the ·Temple [L house], and the inside doors of the ·Most Holy Place [T Holy of Holies] and of the ·main room [main hall; nave].

Equipment for the Temple(A)

(B)King Solomon had a bronze altar made, which was 30 feet square and 15 feet high. He also made a round tank of bronze, 7½ feet deep, 15 feet in diameter, and 45 feet in circumference. All around the outer edge of the rim of the tank[a] were two rows of decorations, one above the other. The decorations were in the shape of bulls, which had been cast all in one piece with the rest of the tank. The tank rested on the backs of twelve bronze bulls that faced outward, three facing in each direction. The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a flower. The tank held about 15,000 gallons. (C)They also made ten basins, five to be placed on the south side of the Temple and five on the north side. They were to be used to rinse the parts of the animals that were burned as sacrifices. The water in the large tank was for the priests to use for washing.

7-8 (D)They made ten gold lampstands according to the usual pattern, and ten tables, and placed them in the main room of the Temple, five lampstands and five tables on each side. They also made a hundred gold bowls.

They made an inner courtyard for the priests, and also an outer courtyard. The doors in the gates between the courtyards were covered with bronze. 10 The tank was placed near the southeast corner of the Temple.

11-16 Huram also made pots, shovels, and bowls. He completed all the objects that he had promised King Solomon he would make for the Temple:

    The two columns
    The two bowl-shaped capitals on top of the columns
    The design of interwoven chains on each capital
    The 400 bronze pomegranates arranged in two rows around the design of each capital
    The ten[b] carts
    The ten basins
    The tank
    The twelve bulls supporting the tank
    The pots, shovels, and forks

Huram the master metalworker made all these objects[c] out of polished bronze, as King Solomon had commanded, for use in the Temple of the Lord.

17 The king had them all made in the foundry between Sukkoth and Zeredah[d] in the Jordan Valley. 18 So many objects were made that no one determined the total weight of the bronze used.

19 King Solomon also had gold furnishings made for the Temple: the altar and the tables for the bread offered to God; 20 the lampstands and the lamps of fine gold that were to burn in front of the Most Holy Place, according to plan; 21 the flower decorations, the lamps, and the tongs; 22 the lamp snuffers, the bowls, the dishes for incense, and the pans used for carrying live coals. All these objects were made of pure gold. The outer doors of the Temple and the doors to the Most Holy Place were overlaid with gold.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 4:3 Probable text All around … tank; Hebrew unclear.
  2. 2 Chronicles 4:11 Probable text (see 1 K 7.40-45) ten; Hebrew he made.
  3. 2 Chronicles 4:11 One ancient translation all these objects; Hebrew all their objects.
  4. 2 Chronicles 4:17 (see Zarethan 1 K 7.46).