历代志下 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣殿的器具
4 所罗门造了一座铜坛,长九米,宽九米,高四点五米。 2 他又铸了一个圆形铜海,高二点二五米,直径四点五米,周长十三点五米。 3 铜海边缘下方有两圈牛的图案,每五十厘米有十头牛,是铸铜海的时候铸上的。 4 有十二头铜牛驮着铜海,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东,牛尾向内。 5 铜海厚八厘米,边如杯边,又如百合花,容量为六万六千升。 6 他又造了十个盆,五个放右边,五个放左边,用来清洗献燔祭所用之物。但铜海只供祭司沐浴使用。
7 他照着所定的式样,造了十个金灯台放在殿里,五个在右边,五个在左边; 8 又造了十张桌子放在殿里,五个在右边,五个在左边;还造了一百个金碗。 9 他又建了祭司院、大院及大院的门,门都包上铜。 10 铜海放在殿的右边,就是东南方。
11 户兰又造了盆、铲和碗。他为所罗门王完成了上帝殿里的工作。 12 户兰所制造的有:两根柱子,两个碗状的柱冠,两个装饰柱冠的网子, 13 用来装饰碗状柱冠、安在两个网子上的四百石榴——每个网子上两行; 14 盆座及盆座上的盆; 15 铜海和铜海下面的十二头铜牛; 16 盆、铲、肉叉及耶和华殿里的一切器具。这些都是巧匠户兰用磨亮的铜为所罗门王制造的。 17 这些都是照王的命令,在疏割和撒利但之间的约旦平原用泥模铸成的。 18 所罗门制造的器具极多,铜的重量无法统计。
19 所罗门又造了上帝殿里的金坛和放置供饼的桌子, 20 按规定放在内殿前的纯金的灯台和灯盏, 21 以及纯金的花饰、灯盏、火钳、 22 蜡剪、碗、碟和火鼎。殿门和至圣所的门也是金的。
2 Chronicles 4
1599 Geneva Bible
4 1 The altar of brass. 2 The molten sea. 6 The caldrons. 7 The candlesticks, etc.
1 And he made an altar of brass twenty cubits long, and twenty cubits broad, and ten cubits high.
2 And he made a molten [a]Sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits high: and a line of thirty cubits did compass it about.
3 And under [b]it was the fashion of oxen, which did compass it round about, [c]ten in a cubit compassing the Sea about: two rows of oxen were cast when it was molten.
4 It stood upon twelve oxen: three looked toward the North, and three looked toward the West, and three looked toward the South, and three looked toward the East, and the Sea stood above upon them, and all their hinder parts were inward.
5 And the thickness thereof was an hand breadth, and the brim thereof was like the work of the brim of a cup, with flowers of [d]lilies: it contained [e]three thousand baths.
6 ¶ He made also ten caldrons, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them, and to cleanse in them that which appertained to the burnt offerings: but the Sea was for the Priests to wash in.
7 ¶ And he made ten candlesticks of gold (according to [f]their form) and put them in the Temple, five on the right hand, and five on the left.
8 ¶ And he made ten tables, and put them in the Temple, five on the right hand, and five on the left: and he made an hundred basins of gold.
9 And he made the [g]court of the Priests, and the great court and doors for the court, and overlaid the doors thereof with brass.
10 And he set the Sea on the right side Eastward toward the South.
11 And Huram made [h]pots and besoms and basins, and Huram finished the work that he should make for King Solomon for the house of God,
12 To wit, two pillars, and the bowls and the chapiters on the top of the two pillars, and two grates to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars:
13 And four hundred pomegranates for the two grates, two rows of pomegranates for every grate to cover the two bowls of the chapiters, that were upon the pillars.
14 He made also bases, and made caldrons upon the bases:
15 And a Sea, and twelve bulls under it:
16 Pots also and besoms, and flesh hooks, and all these vessels made Huram [i]his father to King Solomon for the house of the Lord of shining brass.
17 In the plain of Jordan did the King cast them in clay between Succoth and Zeredathah.
18 And Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of brass could not be reckoned.
19 And Solomon made all the vessels that were for the house of God: the golden altar also and the tables, whereon the [j]showbread stood.
20 Moreover, the candlesticks with their lamps, to burn them after the manner before the Oracle, of pure gold.
21 And the flowers and the lamps, and the snuffers of gold, which was fine gold.
22 And the [k]hooks, and the basins, and the spoons, and the ash pans of pure gold: the entry also of the house and doors thereof within, even of the most holy place: and the doors of the house, to wit, of the Temple were [l]of gold.
Footnotes
- 2 Chronicles 4:2 A great vessel of brass, so called, because of the great quantity of water, which it contained, 1 Kings 7:24.
- 2 Chronicles 4:3 Meaning, under the brim of the vessel, as 1 Kings 7:24.
- 2 Chronicles 4:3 In the length of every cubit were ten heads or knops which in all are 300.
- 2 Chronicles 4:5 Or, flower delices.
- 2 Chronicles 4:5 In 1 Kings 7:26, mention is only made of two thousand, but the less number was taken there, and here according as the measures proved afterward, is declared.
- 2 Chronicles 4:7 Even as they should be made.
- 2 Chronicles 4:9 Called also the porch of Solomon, Act 3:11. It is also taken for the Temple where Christ preached, Matt. 21:23.
- 2 Chronicles 4:11 Or, cauldrons.
- 2 Chronicles 4:16 Whom Solomon reverenced for the gifts that God had given him, as a father: he had the same name also that Huram the king of Tyre had, his mother was a Jewess, and his father a Tyrian. Some read for his father, the author of this work.
- 2 Chronicles 4:19 In Hebrew, the bread of the faces, because they were set before the Ark, where the Lord showed his presence.
- 2 Chronicles 4:22 Or, instruments of music.
- 2 Chronicles 4:22 That is, covered with plates of gold.
2 Cronica 4
Magandang Balita Biblia
Mga Kasangkapan sa Bulwagan ng Templo(A)
4 Gumawa(B) siya ng isang altar na tanso na siyam na metro ang haba, siyam na metro din ang luwang, at apat at kalahating metro ang taas. 2 Gumawa rin siya ng malaking ipunan ng tubig na yari sa tanso. Ito'y isang malaking kawa, apat at kalahating metro ang luwang ng labi, dalawa't kalahating metro naman ang lalim at labingtatlo't kalahating metro ang sukat pabilog. 3 Sa gilid nito'y may palamuting hugis toro na nakapaikot, sampu sa bawat apat at kalahating metro. Ang mga palamuti ay nakahanay nang dalawa na hinulma kasama ng kawa. 4 Ang patungan ng lalagyang ito ay labindalawang torong magkakatalikod: tatlo sa hilaga, tatlo sa timog, tatlo sa kanluran at tatlo sa silangan. 5 Tatlong pulgada ang kapal ng kawa at ang labi nito'y hugis kopa, parang bulaklak na liryo. Maaaring maglaman ito ng tatlong libong baldeng tubig. 6 Nagpagawa(C) rin siya ng sampung palangganang hugasan, lima sa gawing kanan at lima sa kaliwa. Doon nililinis ang mga handog na susunugin at sa malaking kawa naman naghuhugas ang mga pari.
7 Gumawa(D) rin siya ng sampung ilawang ginto, katulad ng ipinagawa ni Yahweh kay Moises. Ipinalagay naman niya ang mga ilawang ito sa Dakong Banal, lima sa gawing kanan at lima sa kaliwa. 8 Pagkatapos,(E) nagpagawa siya ng sampung hapag at ipinalagay rin sa Dakong Banal, lima sa gawing kanan at lima sa gawing kaliwa. Nagpagawa rin siya ng sandaang mangkok na ginto.
9 Gumawa rin siya ng bulwagan ng mga pari, at ng bulwagang malaki, pati ng mga pinto nito. Ang mga pintong ito ay binalot niya ng tanso. 10 Inilagay niya ang malaking kawa sa gawing kanan sa dakong timog-silangang sulok ng Templo. 11 Gumawa rin si Huram ng mga lalagyan ng abo, mga pala at mga kalderong sahuran ng dugo.
Tinapos nga ni Huram ang lahat ng ipinagawa sa kanya ni Haring Solomon para sa Templo ng Diyos: 12 ang dalawang haliging tanso, ang hugis mangkok na nasa itaas ng mga haligi at ang dalawang hanay ng palamuti na parang lambat na nakapaligid dito; 13 ang apatnaraang granadang tanso na dalawang hanay ang pagkakabit sa mga palamuting hugis mangkok sa itaas ng mga haligi; 14 ang sampung palanggana at ang sampung patungan ng mga ito; 15 ang malaking kawang tanso at ang labindalawang rebultong toro na kinapapatungan nito; 16 ang mga lalagyan ng abo, mga pala at mga pantusok at iba pang kasangkapan. Ang mga kasangkapang ito na yari lahat sa makinis na tanso ay ginawa ni Huram para sa Templo ni Yahweh ayon sa utos ni Haring Solomon. 17 Ipinahulma ng hari ang lahat ng ito sa kapatagan ng Jordan, sa pagitan ng Sucot at Zereda. 18 Sa dami ng mga kagamitang ito na ipinagawa ni Solomon, hindi na matiyak ang kabuuang timbang ng ginamit na tanso.
19 Ipinagawa rin ni Solomon ang mga kasangkapan sa loob ng Templo ng Diyos: ang altar na ginto, ang mga mesa para sa tinapay na handog; 20 ang mga ilawang lantay na ginto, pati ang mga ilawang dapat sindihan sa harap ng Dakong Kabanal-banalan, ayon sa Kautusan; 21 ang mga palamuting bulaklak, ang mga ilawan at ang mga sipit na pawang gintong lantay; 22 ang mga pampatay ng ilaw, mga palanggana, mga lalagyan ng insenso at mga lalagyan ng baga ay pawang lantay na ginto. Pati ang mga pinto ng Templo, at ng Dakong Kabanal-banalan ay balot din ng ginto.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.

