Print Page Options

建造殿中各器皿(A)

他又做了一座銅壇,長九公尺,寬九公尺,高四公尺半。 又鑄造了一個銅海,直徑有四公尺半,是圓形的,高兩公尺兩公寸,圓周有十三公尺兩公寸。 銅海底下四周有形狀像牛的裝飾物;每四十五公分十個,共分二行,是和銅海一體鑄成的。 有十二頭銅牛馱著銅海:三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東。銅海在牛背上面,牛尾部向內。 銅海厚七公分半,邊緣像杯邊的做法,形狀似百合花,容量有六萬公升。 他又做了十個洗濯盆:五個放在銅海的右邊,五個放在左邊,用來清洗東西;獻燔祭所用的東西要在盆內清洗,但銅海是給祭司洗濯的。

又照著規定的樣式做了十個金燈臺,放在殿內;五個在右邊,五個在左邊。 又做了十張桌子,安放在殿內;五張在右邊,五張在左邊。又做了一百個金碗。 又建造祭司院、大院和大院的門;門都包上銅。 10 又把銅海放在殿的右邊,就是東南方。

11 戶蘭又做了鍋、鏟和碗。這樣,戶蘭為所羅門王完成了神殿的工程, 12 就是兩根柱子和在柱子上面兩個碗形柱頂,以及兩個網子,遮蓋柱子上面兩個碗形的柱頂, 13 又有四百個石榴,安放在兩個網子上,每個網子有兩行石榴,遮蓋柱子上頭兩個碗形的柱頂。 14 又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆, 15 還有一個銅海和銅海底下的十二頭銅牛。 16 鍋、鏟、肉叉和一切相關的器皿,都是戶蘭用磨光的銅給所羅門王,為耶和華的殿所做的。 17 是王在約旦平原,在疏割和撒利但之間,用膠泥模鑄成的。 18 所羅門所做的這一切器皿,數量很多;銅的重量無法估計。

19 所羅門又做了神殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子, 20 用純金做的燈臺和燈盞,按定例在內殿門前燃點, 21 還有燈花、燈盞和燭剪,都是精金做的。 22 又有剪刀、盤子、調羹和火鼎,都是用精金做的。殿門,就是進入至聖所裡面的門和正殿的門,都是金的。

A făcut un altar de bronz, lung de douăzeci de coţi, lat de douăzeci de coţi şi înalt de zece coţi[a]. Apoi a făcut „marea“ turnată[b]. Aceasta era rotundă, avea zece coţi de la o margine la cealaltă, era înaltă de cinci coţi[c], iar de jur împrejur se putea măsura cu un fir de treizeci de coţi[d]. Sub ea, de jur împrejur, se aflau ornamente în formă de boi, câte zece la fiecare cot[e], de jur împrejurul „mării“. Ornamentele erau aşezate în două şiruri, fiind turnate dintr-o singură piesă cu „marea“. „Marea“ era aşezată pe doisprezece boi, trei orientaţi spre nord, trei orientaţi spre apus, trei orientaţi spre sud şi trei orientaţi spre răsărit. „Marea“ era aşezată deasupra lor, astfel încât toată partea din spate a trupurilor lor era înspre interior. Grosimea ei era de un lat de palmă[f], iar marginea ei era prelucrată ca marginea unui potir, precum cupa unei flori de crin. Ea putea cuprinde trei mii de baţi[g].

El a mai construit zece bazine şi a pus cinci dintre ele la dreapta şi cinci dintre ele la stânga, ca să se spele în ele uneltele folosite la arderile de tot, cele care trebuiau curăţite. „Marea“ însă era pentru preoţi, ca să se spele în ea. A mai făcut şi zece sfeşnice de aur, potrivit îndrumărilor care i-au fost date cu privire la ele şi le-a pus în Templu[h], cinci la dreapta şi cinci la stânga. A făcut zece mese şi le-a aşezat în Templu, cinci la dreapta şi cinci la stânga. De asemenea, a făcut şi o sută de cupe de aur.

A făcut apoi curtea preoţilor şi curtea cea mare cu porţile ei şi a poleit porţile cu bronz. 10 A pus „marea“ în partea dreaptă a Templului, în colţul de sud-est. 11 Huram a mai făcut şi lighenele, lopeţile şi cupele. Şi astfel Huram a încheiat lucrarea pe care a făcut-o pentru regele Solomon, la Casa lui Dumnezeu: 12 cei doi stâlpi, cele două cupe ale capitelurilor care se aflau pe vârfurile stâlpilor, cele două seturi de reţele de lanţuri, care împodobeau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor, 13 cele patru sute de rodii pentru cele două seturi de reţele, cele două şiruri de rodii pentru fiecare reţea în parte, reţele care acopereau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor. 14 Tot el făcuse şi piedestalele, precum şi bazinele de pe piedestale, 15 „marea“ cu cei doisprezece boi de sub ea, 16 oalele, lopeţile şi furculiţele. Toate aceste obiecte pe care Huram-Abi i le-a făcut regelui Solomon pentru Casa Domnului erau din bronz lustruit. 17 Regele le-a turnat într-un pământ argilos din câmpia Iordanului, undeva între Sucot şi Ţortan[i]. 18 Solomon făcuse toate obiectele acestea într-un număr atât de mare, încât greutatea bronzului nu s-a putut cântări. 19 De asemenea, Solomon a făcut toate obiectele care erau în Casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pentru pâinea prezentării, 20 sfeşnicele din aur curat cu candelele lor, ce trebuiau aprinse după rânduială în faţa sanctuarului interior, 21 mugurii, candelele şi cleştii din aur (acesta era aur pur), 22 mucarniţele, cupele, ceştile şi cădelniţele din aur curat, precum şi balamalele de aur pentru uşile din interiorul Casei (de la intrarea în Locul Preasfânt) şi pentru uşile de la odaia principală a Templului.

Footnotes

  1. 2 Cronici 4:1 Aproximativ 10 m lungime şi lăţime şi 5 m înălţime
  2. 2 Cronici 4:2 Un lavoar de dimensiuni mari; peste tot în acest capitol
  3. 2 Cronici 4:2 Aproximativ 2,5 m
  4. 2 Cronici 4:2 Aproximativ 15 m
  5. 2 Cronici 4:3 Un cot măsura între 45-52 cm (50 cm)
  6. 2 Cronici 4:5 Aproximativ 8 cm
  7. 2 Cronici 4:5 Aproximativ 66 kilolitri
  8. 2 Cronici 4:7 Vezi nota de la 3:17; peste tot în capitol
  9. 2 Cronici 4:17 TM: Ţeredata, o variantă a lui Ţortan

The Altar and Basins

He made a bronze altar(A) 30 feet[a] long, 30 feet wide, and 15 feet[b] high.

Then he made the cast metal basin,[c](B) 15 feet from brim to brim, perfectly round. It was 7½ feet[d] high and 45 feet[e] in circumference. The likeness of oxen[f] was below it, completely encircling it, ten every half yard,[g] completely surrounding the basin. The oxen were cast in two rows when the basin was cast. It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The basin was on top of them and all their hindquarters were toward the center. The basin was three inches[h] thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold eleven thousand gallons.[i]

He made ten basins for washing and he put five on the right and five on the left.(C) The parts of the burnt offering were rinsed in them,(D) but the basin was used by the priests for washing.

The Lampstands, Tables, and Courts

He made the ten gold lampstands according to their specifications and put them in the sanctuary, five on the right and five on the left.(E) He made ten tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left.(F) He also made a hundred gold bowls.

He made the courtyard(G) of the priests and the large court, and doors for the court. He overlaid the doors with bronze. 10 He put the basin on the right side, toward the southeast.(H) 11 Then Huram[j](I) made(J) the pots, the shovels, and the bowls.

Completion of the Bronze Furnishings

So Huram finished doing the work that he was doing for King Solomon in God’s temple: 12 two pillars; the bowls and the capitals on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars; 13 the four hundred pomegranates for the two gratings (two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars(K)). 14 He also made the water carts[k](L) and the basins on the water carts. 15 The one basin and the twelve oxen underneath it, 16 the pots, the shovels, the forks, and all their utensils—Huram-abi[l](M) made them for King Solomon for the Lord’s temple. All these were made of polished bronze. 17 The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zeredah. 18 Solomon made all these utensils in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.

Completion of the Gold Furnishings

19 Solomon also made all the equipment in God’s temple: the gold altar; the tables on which to put the Bread of the Presence;(N) 20 the lampstands and their lamps of pure gold to burn in front of the inner sanctuary according to specifications;(O) 21 the flowers, lamps, and gold tongs—of purest gold; 22 the wick trimmers, sprinkling basins, ladles,[m] and firepans—of purest gold; and the entryway to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary—of gold.

Footnotes

  1. 4:1 Lit 20 cubits
  2. 4:1 Lit 10 cubits, also in v. 2
  3. 4:2 Lit sea
  4. 4:2 Lit five cubits
  5. 4:2 Lit 30 cubits
  6. 4:3 = gourds in 1Kg 7:24
  7. 4:3 Lit 10 per cubit
  8. 4:5 Lit a handbreadth
  9. 4:5 Text emended; MT reads 3,000 baths in 1Kg 7:26
  10. 4:11 = Hiram in 1Kg 7:13,40,45
  11. 4:14 Lit the stands
  12. 4:16 Lit Huram my father
  13. 4:22 Or dishes, or spoons; lit palms

Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.

Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.

And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.

It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.

And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.

He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.

Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

10 And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

11 And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;

12 To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;

13 And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.

14 He made also bases, and lavers made he upon the bases;

15 One sea, and twelve oxen under it.

16 The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the Lord of bright brass.

17 In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

18 Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

19 And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;

20 Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;

21 And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;

22 And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

The Altar, Reservoir, and Basins

He made a bronze altar(A) 30 feet[a] long, 30 feet[b] wide, and 15 feet[c] high.

Then he made the cast metal reservoir,(B) 15 feet[d] from brim to brim, perfectly round. It was 7½ feet[e] high and 45 feet[f] in circumference. The likeness of oxen[g] was below it, completely encircling it, 10 every half yard,[h] completely surrounding the reservoir. The oxen were cast in two rows when the reservoir was cast. It stood on 12 oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The reservoir was on top of them and all their hindquarters were toward the center. The reservoir was three inches[i] thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold 11,000 gallons.[j]

He made 10 basins for washing and he put five on the right and five on the left.(C) The parts of the burnt offering were rinsed in them,(D) but the reservoir was used by the priests for washing.

The Lampstands, Tables, and Courts

He made the 10 gold lampstands according to their specifications and put them in the sanctuary, five on the right and five on the left.(E) He made 10 tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left.(F) He also made 100 gold bowls.

He made the courtyard(G) of the priests and the large court, and doors for the court. He overlaid the doors with bronze. 10 He put the reservoir on the right side, toward the southeast.(H) 11 Then Huram[k](I) made(J) the pots, the shovels, and the bowls.

Completion of the Bronze Furnishings

So Huram finished doing the work that he was doing for King Solomon in God’s temple: 12 two pillars; the bowls and the capitals on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars; 13 the 400 pomegranates for the two gratings (two rows of pomegranates for each grating covering both capitals’ bowls on top of the pillars(K)). 14 He also made the water carts[l](L) and the basins on the water carts. 15 The one reservoir and the 12 oxen underneath it, 16 the pots, the shovels, the forks, and all their utensils—Huram-abi[m](M) made them for King Solomon for the Lord’s temple. All these were made of polished bronze. 17 The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zeredah. 18 Solomon made all these utensils in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.

Completion of the Gold Furnishings

19 Solomon also made all the equipment in God’s temple: the gold altar; the tables on which to put the bread of the Presence;(N) 20 the lampstands and their lamps of pure gold to burn in front of the inner sanctuary according to specifications;(O) 21 the flowers, lamps, and gold tongs—of purest gold; 22 the wick trimmers, sprinkling basins, ladles,[n] and firepans—of purest gold; and the entryway to the temple, its inner doors to the most holy place, and the doors of the temple sanctuary—of gold.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 4:1 Lit 20 cubits
  2. 2 Chronicles 4:1 Lit 20 cubits
  3. 2 Chronicles 4:1 Lit 10 cubits
  4. 2 Chronicles 4:2 Lit 10 cubits
  5. 2 Chronicles 4:2 Lit five cubits
  6. 2 Chronicles 4:2 Lit 30 cubits
  7. 2 Chronicles 4:3 = gourds in 1Kg 7:24
  8. 2 Chronicles 4:3 Lit 10 per cubit
  9. 2 Chronicles 4:5 Lit a handbreadth
  10. 2 Chronicles 4:5 Text emended; MT reads 3,000 baths in 1Kg 7:26
  11. 2 Chronicles 4:11 = Hiram in 1Kg 7:13,40,45
  12. 2 Chronicles 4:14 Lit the stands
  13. 2 Chronicles 4:16 Lit Huram my father
  14. 2 Chronicles 4:22 Or dishes, or spoons; lit palms