历代志下 4:6-8
Chinese New Version (Simplified)
6 他又做了十个洗濯盆:五个放在铜海的右边,五个放在左边,用来清洗东西;献燔祭所用的东西要在盆内清洗,但铜海是给祭司洗濯的。
7 又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。 8 又做了十张桌子,安放在殿内;五张在右边,五张在左边。又做了一百个金碗。
Read full chapter
2 Chronicles 4:6-8
New King James Version
6 He also made (A)ten lavers, and put five on the right side and five on the left, to wash in them; such things as they offered for the burnt offering they would wash in them, but the [a]Sea was for the (B)priests to wash in. 7 (C)And he made ten lampstands of gold (D)according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left. 8 (E)He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred (F)bowls of gold.
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 4:6 Great basin
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.