历代志下 34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王约西亚
34 约西亚八岁登基,在耶路撒冷执政三十一年。 2 他做耶和华视为正的事,效法他祖先大卫,不偏不离。
约西亚清除偶像
3 他执政第八年,虽然还年幼,却开始寻求他祖先大卫的上帝。他执政第十二年,开始清除犹大和耶路撒冷的丘坛、亚舍拉神像、雕刻和铸造的偶像。 4 众人在他面前拆毁巴力的祭坛,他砍掉高高的香坛,又把亚舍拉神像及雕刻和铸造的偶像磨成粉末,撒在祭拜它们之人的坟墓上, 5 把它们祭司的骸骨放在它们的坛上焚烧。这样,他洁净了犹大和耶路撒冷。 6 约西亚还在玛拿西、以法莲、西缅,远至拿弗他利的各城邑及其周围的荒废之地做了同样的事情。 7 他拆毁祭坛和亚舍拉神像,把偶像磨成粉末,砍掉以色列境内所有的香坛,然后回到耶路撒冷。
发现律法书
8 约西亚执政第十八年,洁净国土和圣殿以后,就差遣亚萨利雅的儿子沙番、耶路撒冷的总督玛西雅和约哈斯的儿子约亚史官负责整修他的上帝耶和华的殿。 9 他们到希勒迦大祭司那里,把献给上帝殿的银子交给他。这银子是守殿门的利未人从玛拿西人和以法莲人,所有剩下的以色列人,所有的犹大人和便雅悯人,以及耶路撒冷的居民那里收来的。 10 他们把银子交给负责管理耶和华殿的督工,由他们转交给整修耶和华殿的工人, 11 也就是木匠和石匠,让他们用来购买凿好的石头、木架和栋梁,整修犹大诸王毁坏的殿。 12 工人都忠诚地工作。他们的督工是利未人米拉利的子孙雅哈和俄巴底,哥辖的子孙撒迦利亚和米书兰。其他精通乐器的利未人 13 负责监督搬运工人,还有一些做书记、官员和殿门守卫。
14 他们把奉献到耶和华殿里的银子拿出来的时候,希勒迦祭司发现了摩西所传的耶和华的律法书。 15 希勒迦就对沙番书记说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒迦就把书卷交给沙番。 16 沙番把书卷带到王那里,向王禀告说:“凡交给仆人们办的事,都已办妥。 17 耶和华殿里的银子已被取出来交给督工和工人。” 18 沙番书记又对王说:“希勒迦祭司交给我一卷书。”沙番就在王面前诵读这书。 19 王听了律法书上的话,就撕裂衣服, 20 吩咐希勒迦、沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、沙番书记和王的臣仆亚撒雅: 21 “你们去为我、为以色列和犹大的余民求问耶和华有关这书卷上的话。耶和华的烈怒已经临到我们身上,因为我们的祖先没有遵守耶和华的话,没有遵行这书卷上的话。”
22 于是,王派去的人跟着希勒迦去求问女先知户勒妲,她是负责管理礼服的沙龙之妻。沙龙是哈斯拉的孙子、特瓦的儿子。户勒妲住在耶路撒冷第二区。他们向她说明来意, 23 她对他们说:“以色列的上帝耶和华要你们回去告诉差你们来见我的人, 24 耶和华说,‘我要照在犹大王面前所读的那书上的一切咒诅,降灾难给这地方及这里的居民。 25 因为他们背弃我,给别的神明烧香,制造偶像惹我发怒,所以我的怒火要在这地方燃烧,绝不止息。’ 26 你们告诉差你们来求问耶和华的犹大王,‘至于你所听见的那些话,以色列的上帝耶和华说, 27 因为你听到我对这地方及这里居民的警告,便悔改,在我面前谦卑、撕裂衣服,向我哭泣,我垂听了你的祷告。这是我耶和华说的。 28 我会让你平安入土,你不会看到我要降给这地方及这里居民的一切灾难。’”他们便回去禀告王。
约西亚立约顺服上帝
29 于是,王召集犹大和耶路撒冷的所有长老, 30 与犹大人和耶路撒冷的居民、祭司和利未人等全体民众,不论贵贱,一同上到耶和华的殿。王把在耶和华殿中发现的约书念给他们听。 31 王站在自己的位置上,在耶和华面前立约,要全心全意地跟随耶和华,遵从祂的一切诫命、法度和律例,履行约书上的规定。 32 他使耶路撒冷和便雅悯的人都遵行这约。于是,耶路撒冷的居民都遵行他们祖先的上帝的约。 33 约西亚除去以色列境内所有的可憎之物,又吩咐所有住在以色列的人都事奉他们的上帝耶和华。约西亚在世时,他们都没有偏离他们祖先的上帝耶和华。
历代志下 34
Chinese New Version (Simplified)
约西亚作犹大王(A)
34 约西亚登基的时候是八岁;他在耶路撒冷作王共三十一年。 2 他行耶和华看为正的事,效法他先祖大卫所行的,不偏左,也不偏右。
宗教改革
3 他在位第八年,还是年幼的时候,就开始寻求他先祖大卫的 神。到了第十二年,他就开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉邱坛、亚舍拉、雕像和铸像。 4 众人在他面前拆毁了巴力的祭坛,他亲自打碎了坛上高高的香坛,又把亚舍拉、雕像和铸像砍碎成灰,撒在向这些偶像献过祭的人的坟上。 5 他把祭司的骨头烧在他们的祭坛上,这样就洁净了犹大和耶路撒冷。 6 他又在玛拿西、以法莲、西缅,以至拿弗他利的各城,以及它们周围荒废的地方,都这样行。 7 他拆毁了祭坛,把亚舍拉和雕刻的偶像打碎,破碎了以色列全地所有的香坛,就回耶路撒冷去了。
重修圣殿(B)
8 约西亚在位第十八年,洁净犹大地和圣殿以后,就差派亚萨利雅的儿子沙番、市长玛西雅和约哈斯的儿子史官约亚,去修筑耶和华他的 神的殿。 9 于是他们来见大祭司希勒家,把献给 神的殿的银子交给他。这银子都是守门的利未人,从玛拿西、以法莲和以色列所有的余民,以及犹大、便雅悯和耶路撒冷的居民那里收集来的。 10 他们又把银子交给在耶和华殿里负责监察的人;他们又把银子发给在耶和华殿里作工的工人,去修补圣殿。 11 他们把银子交给木匠和石匠,去购买凿好的石头和作木架与横梁的木材,修补犹大列王毁坏了的殿宇。 12 这些人忠心地工作;管理他们的督工是利未人米拉利的子孙雅哈和俄巴底;监管他们的是哥辖的子孙撒迦利雅和米书兰;还有所有精通乐器的利未人, 13 管理扛抬的,并且监管所有作各种工作的人;利未人中,也有作书记、作职员和作守门的。
发现律法书(C)
14 他们把献给耶和华殿的银子拿出来的时候,希勒家祭司发现了耶和华藉摩西所传的律法书。 15 希勒家对书记沙番说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒家就把书交给沙番。 16 沙番把书带到王那里,同时向王报告:“你交托你仆人的事,他们都办妥了。 17 他们把在耶和华殿里的银子倒出来,交给监督和作工的人。” 18 书记沙番又告诉王,说:“希勒家祭司还交给我一卷书卷。”于是沙番在王面前诵读那书。 19 王一听见律法书上的话,就撕裂自己的衣服, 20 吩咐希勒家和沙番的儿子亚希甘、米迦的儿子亚比顿、书记沙番,以及王的臣仆亚撒雅,说: 21 “你们去,为我、也为以色列和犹大的余民,求问耶和华关于我们发现的这书上的话;因为我们的列祖没有谨守耶和华的话,也没有照着这书上所记的一切去行,所以耶和华才向我们大发烈怒。”
女先知户勒大的预言(D)
22 于是希勒家和王所差派的人(《马索拉文本》没有“差派的人”)去见女先知户勒大。户勒大是掌管礼服的沙龙的妻子;沙龙是哈斯拉的孙子、特瓦的儿子;户勒大住在耶路撒冷第二区;他们对户勒大这样说了。 23 她就回答他们:“耶和华以色列的 神这样说:‘你们对那差你们来见我的人说: 24 耶和华这样说:我要按着在犹大王面前诵读的那卷书上所写的一切咒诅,降灾在这地和这地的居民身上。 25 因为他们离弃了我,向别的神烧香,用他们手所做的惹我发怒,所以我的忿怒必倾倒在这地上,总不熄灭。 26 至于那派你们来求问耶和华的犹大王,你们要这样对他说:耶和华以色列的 神这样说:论到你听见的话; 27 因为你听了我指着这地方和这里的居民所说的话,就心里感动,在 神面前谦卑;你既然在我的面前谦卑,又撕裂衣服,在我的面前哭泣,所以我就垂听你的祷告;这是耶和华的宣告。 28 我必使你归到你的列祖那里去,你必平平安安归入你的坟墓。我所要降在这地方和这地上的居民身上的一切灾祸,你必不会亲眼看见。’”他们就把这番话回复王去了。
王宣读约书并与 神立约(E)
29 于是王派人把犹大和耶路撒冷的众长老都召集了来。 30 王和犹大众人、耶路撒冷的居民、祭司、利未人,以及所有的人民,无论大小,都一同上耶和华的殿去;王就把在耶和华殿里发现的约书上的一切话,都诵读给他们听。 31 王站在他的位上,在耶和华面前立约,要一心一意跟随耶和华,谨守他的诫命、法度和律例,实行这书上所记立约的誓言。 32 他又使所有在耶路撒冷和便雅悯的人,都顺从这约。于是耶路撒冷的居民,都遵照他们列祖的 神的约而行。 33 约西亚在以色列人所属的各地,把一切可憎的物尽都除掉,使所有在以色列的人都事奉耶和华他们的 神。约西亚在世的日子,人民都跟随耶和华他们列祖的 神,总不离开。
2 Chronicles 34
Contemporary English Version
King Josiah of Judah
(2 Kings 22.1,2)
34 (A) Josiah was 8 years old when he became king of Judah, and he ruled 31 years from Jerusalem. 2 He followed the example of his ancestor David and always obeyed the Lord.
Josiah Stops the Worship of Foreign Gods
(2 Kings 23.4-20)
3 When Josiah was only 16 years old he began worshiping God, just as his ancestor David had done. Then, 4 years later, he decided to destroy the local shrines[a] in Judah and Jerusalem, as well as the sacred poles[b] for worshiping the goddess Asherah and the idols of foreign gods. 4 (B) He watched as the altars for the worship of the god Baal were torn down, and as the nearby incense altars were smashed. The Asherah poles, the idols, and the stone images were also smashed, and the pieces were scattered over the graves of their worshipers. 5 (C) Josiah then had the bones of the pagan priests burned on the altars.[c]
And so Josiah got rid of the worship of foreign gods in Judah and Jerusalem. 6 He did the same things in the towns and ruined villages[d] in the territories of West Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as the border of Naphtali. 7 Everywhere in the northern kingdom of Israel, Josiah tore down pagan altars and Asherah poles; he crushed idols to dust and smashed incense altars.
Then Josiah went back to Jerusalem.
Hilkiah Finds The Book of God's Law
(2 Kings 22.3-20)
8 In the eighteenth year of Josiah's rule in Judah, after he had removed all the sinful things from the land and from the Lord's temple, he sent three of his officials to repair the temple. They were Shaphan son of Azaliah, Governor Maaseiah of Jerusalem, and Joah son of Joahaz, who kept the government records.
9 These three men went to Hilkiah the high priest. They gave him the money that the Levite guards had collected from the people of West Manasseh, Ephraim, and the rest of Israel, as well as those living in Judah, Benjamin, and Jerusalem. 10 Then the money was turned over to the men who supervised the repairs to the temple. They used some of it to pay the workers, 11 and they gave the rest of it to the carpenters and builders, who used it to buy the stone and wood they needed to repair the other buildings that Judah's kings had not taken care of.
12 The workers were honest, and their supervisors were Jahath and Obadiah from the Levite clan of Merari, and Zechariah and Meshullam from the Levite clan of Kohath. Other Levites, who were all skilled musicians, 13 were in charge of carrying supplies and supervising the workers. Other Levites were appointed to stand guard around the temple.
14 While the money was being given to these supervisors, Hilkiah found the book that contained the laws that the Lord had given to Moses. 15 Hilkiah handed the book to Shaphan the official and said, “Look what I found here in the temple—The Book of God's Law.”
16 Shaphan took the book to Josiah and reported, “Your officials are doing everything you wanted. 17 They have collected the money from the temple and have given it to the men supervising the repairs. 18 But there's something else, Your Majesty. The priest Hilkiah gave me this book.” Then Shaphan read it aloud.
19 When Josiah heard what was in The Book of God's Law, he tore his clothes in sorrow. 20 At once he called together Hilkiah, Shaphan, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah,[e] and his own servant Asaiah. He said, 21 “The Lord must be furious with me and everyone else in Israel and Judah, because our ancestors did not obey the laws written in this book. Go find out what the Lord wants us to do.”
22 Hilkiah and the four other men left at once and went to talk with Huldah the prophet. Her husband was Shallum,[f] who was in charge of the king's clothes. Huldah lived in the northern part of Jerusalem, and when they met in her home, 23 she said:
You were sent here by King Josiah, and this is what the Lord God of Israel says to him: 24 “Josiah, I am the Lord! And I intend to punish this country and everyone in it, just as this book says. 25 The people of Judah and Israel have rejected me. They have offered sacrifices to foreign gods and have worshiped their own idols. I can't stand it any longer. I am furious.
26-27 “Josiah, listen to what I am going to do. I noticed how sad you were when you heard that this country and its people would be completely wiped out. You even tore your clothes in sorrow, and I heard you cry. 28 So before I destroy this place, I will let you die in peace.”
The men left and reported to Josiah what Huldah had said.
Josiah Reads The Book of God's Law
(2 Kings 23.1-3)
29 King Josiah called together the leaders of Judah and Jerusalem. 30 Then he went to the Lord's temple, together with all the people of Judah and Jerusalem, the priests, and the Levites.
Finally, when everybody was there, he read aloud The Book of God's Law[g] that had been found in the temple.
31 After Josiah had finished reading, he stood in the place reserved for the king. He promised in the Lord's name to faithfully obey the Lord and to follow his laws and teachings that were written in the book. 32 Then he asked the people of Jerusalem and Benjamin to make that same promise and to obey the God their ancestors had worshiped.
33 Josiah destroyed all the idols in the territories of Israel, and he commanded everyone in Israel to worship only the Lord God. The people did not turn away from the Lord God of their ancestors for the rest of Josiah's rule as king.
Footnotes
- 34.3 local shrines: See the note at 11.15.
- 34.3 sacred poles: See the note at 14.3.
- 34.5 the bones of the pagan priests burned on the altars: This made the altars unclean, so that they could not be used in worshiping any god.
- 34.6 ruined villages: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 34.20 Abdon son of Micah: Also called “Achbor son of Micaiah” (see 2 Kings 22.12).
- 34.22 Shallum: Hebrew “Shallum son of Tokhath son of Hasrah.”
- 34.30 The Book of God's Law: The Hebrew text has “The Book of God's Agreement,” which is the same as “The Book of God's Law” in verses 15 and 19. In traditional translations this is called “The Book of the Covenant.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.