历代志下 33
Chinese New Version (Simplified)
玛拿西作犹大王(A)
33 玛拿西登基的时候,是十二岁;他在耶路撒冷作王共五十五年。 2 他行耶和华看为恶的事,随从耶和华在以色列人面前赶走的列国所行可厌恶的事。 3 他重新建造他父亲希西家拆毁的邱坛,又为巴力立坛,制造亚舍拉,并且敬拜和事奉天上的万象。 4 他又在耶和华的殿中筑坛,耶和华曾经指着这殿说:“我的名必永远留在耶路撒冷。” 5 玛拿西在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛, 6 并且在欣嫩子谷把自己的儿女用火烧为祭,又占卜、行邪术、用法术、交鬼和通灵;作了很多耶和华看为恶的事,惹他发怒。 7 他又把他所做的雕像立在 神的殿中, 神曾经指着这殿,对大卫和他的儿子所罗门说:“我要在这殿里,和在我从以色列各支派中拣选的耶路撒冷中,立我的名,直到永远。 8 只要以色列人谨守遵行我借着摩西吩咐他们的一切律法、律例和典章,我就决不再使他们的脚离开我赐给他们列祖的地。” 9 可是玛拿西却引诱犹大人和耶路撒冷的居民行恶,比耶和华在以色列人面前除灭的列国更厉害。
因悖逆而被掳
10 耶和华曾警告玛拿西和他的人民,他们却不理会。 11 因此耶和华领亚述王的将帅来攻打他们,用钩子钩着玛拿西,用铜炼锁住他,把他带到巴比伦去。
因悔改而回归
12 玛拿西在急难的时候,就恳求耶和华他的 神,并且在他列祖的 神面前非常谦卑。 13 他向耶和华祷告,耶和华应允他的恳求,垂听他的祈求,使他归回耶路撒冷,恢复他的王位。玛拿西这才知道只有耶和华是 神。
14 此后,玛拿西在大卫城外,从谷中的基训西边起直到鱼门口,建了一道城墙,围绕着俄斐勒,他把城墙建得很高;又在犹大各设防城里,派驻军长。
除掉一切偶像
15 又从耶和华的殿中除掉外族人的神和偶像,又把他在耶和华殿的山和在耶路撒冷所筑的一切坛,都拋出城外。 16 玛拿西重修了耶和华的祭坛,在坛上献上平安祭和感恩祭,又吩咐犹大人事奉耶和华以色列的 神。 17 可是人民仍然在邱坛上献祭,尽管只向耶和华他们的 神献祭。
玛拿西逝世(B)
18 玛拿西其余的事迹,包括他对他的 神的祷告,和那些先见奉耶和华以色列的 神的名向他所说的话,都记在以色列诸王记上。 19 他的祷告, 神怎样应允他的恳求,他谦卑下来以前的一切罪恶和过犯,以及他在甚么地方建筑邱坛,设立亚舍拉和偶像,都记在先见(按照《马索拉文本》的绝大部分抄本,“先见”作“何赛”,原文与“先见”相似;现参照另一份抄本和《七十士译本》翻译)的言行录上。 20 玛拿西和他的列祖同睡,埋葬在他的宫中;他的儿子亚们接续他作王。
亚们作犹大王(C)
21 亚们登基的时候,是二十二岁;他在耶路撒冷作王共两年。 22 他行耶和华看为恶的事,像他父亲玛拿西所行的一样;亚们向他父亲玛拿西所做的一切雕像献祭,并且事奉它们。 23 他没有在耶和华面前谦卑,像他父亲玛拿西谦卑一样;这亚们所犯的罪过越来越多。 24 后来,他的臣仆阴谋造反,在宫中把他杀死了。 25 但犹大的人民把所有反叛亚们王的人都击杀了,并且立他的儿子约西亚接续他作王。
2 Chronicles 33
The Message
King Manasseh
33 1-6 Manasseh was twelve years old when he became king. He ruled for fifty-five years in Jerusalem. In God’s opinion he was a bad king—an evil king. He reintroduced all the moral rot and spiritual corruption that had been scoured from the country when God dispossessed the pagan nations in favor of the children of Israel. He rebuilt the sex-and-religion shrines that his father Hezekiah had torn down, he built altars and phallic images for the sex god Baal and the sex goddess Asherah and worshiped the cosmic powers, taking orders from the constellations. He built shrines to the cosmic powers and placed them in both courtyards of The Temple of God, the very Jerusalem Temple dedicated exclusively by God’s decree to God’s Name (“in Jerusalem I place my Name”). He burned his own sons in a sacrificial rite in the Valley of Ben Hinnom. He practiced witchcraft and fortunetelling. He held séances and consulted spirits from the underworld. Much evil—in God’s view a career in evil. And God was angry.
7-8 As a last straw he placed a carved image of the sex goddess Asherah that he had commissioned in The Temple of God, a flagrant and provocative violation of God’s well-known command to both David and Solomon, “In this Temple and in this city Jerusalem, my choice out of all the tribes of Israel, I place my Name—exclusively and forever.” He had promised, “Never again will I let my people Israel wander off from this land I’ve given to their ancestors. But on this condition, that they keep everything I’ve commanded in the instructions my servant Moses passed on to them.”
9-10 But Manasseh led Judah and the citizens of Jerusalem off the beaten path into practices of evil exceeding even the evil of the pagan nations that God had earlier destroyed. When God spoke to Manasseh and his people about this, they ignored him.
11-13 Then God directed the leaders of the troops of the king of Assyria to come after Manasseh. They put a hook in his nose, shackles on his feet, and took him off to Babylon. Now that he was in trouble, he dropped to his knees in prayer asking for help—total repentance before the God of his ancestors. As he prayed, God was touched; God listened and brought him back to Jerusalem as king. That convinced Manasseh that God was in control.
14-17 After that Manasseh rebuilt the outside defensive wall of the City of David to the west of the Gihon spring in the valley. It went from the Fish Gate and around the hill of Ophel. He also increased its height. He tightened up the defense system by posting army captains in all the fortress cities of Judah. He also did a good spring cleaning on The Temple, carting out the pagan idols and the goddess statue. He took all the altars he had set up on The Temple hill and throughout Jerusalem and dumped them outside the city. He put the Altar of God back in working order and restored worship, sacrificing Peace-Offerings and Thank-Offerings. He issued orders to the people: “You shall serve and worship God, the God of Israel.” But the people didn’t take him seriously—they used the name “God” but kept on going to the old pagan neighborhood shrines and doing the same old things.
18-19 The rest of the history of Manasseh—his prayer to his God, and the sermons the prophets personally delivered by authority of God, the God of Israel—this is all written in The Chronicles of the Kings of Israel. His prayer and how God was touched by his prayer, a list of all his sins and the things he did wrong, the actual places where he built the pagan shrines, the installation of the sex-goddess Asherah sites, and the idolatrous images that he worshiped previous to his conversion—this is all described in the records of the prophets.
20 When Manasseh died, they buried him in the palace garden. His son Amon was the next king.
King Amon
21-23 Amon was twenty-two years old when he became king. He was king for two years in Jerusalem. In God’s opinion he lived an evil life, just like his father Manasseh, but he never did repent to God as Manasseh repented. He just kept at it, going from one thing to another.
24-25 In the end Amon’s servants revolted and assassinated him—killed the king right in his own palace. The citizens in their turn then killed the king’s assassins. The citizens then crowned Josiah, Amon’s son, as king.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson