希西迦加强防御

32 在希西迦忠心地办好这些事以后,亚述王西拿基立起兵入侵犹大,围攻各坚城,企图攻占这些城。 希西迦见西拿基立定意要攻打耶路撒冷, 就与众官员和将领商议,决定截断城外的水源,众人也都赞成。 于是,他们召集大批民众,截断所有的水源和过境的溪流,不让亚述王得到充足的水。 希西迦发愤图强,修筑所有被毁坏的城墙,在上面建造城楼,在城外加建一道墙,并在大卫城的米罗加强防御,制造许多兵器和盾牌。 他委任将领管理民众,将他们全部召集在城门的广场上,训勉他们说: “你们要刚强勇敢,不要在亚述王和他的大军面前恐惧惊慌,因为与我们同在的比与他同在的更有能力。 那与他同在的只是血肉之躯,与我们同在的却是我们的上帝耶和华,祂必帮助我们,为我们作战。”众人因犹大王希西迦的这番话而得到鼓舞。

亚述恐吓耶路撒冷

之后,亚述王西拿基立率领全军围攻拉吉,同时派遣使者到耶路撒冷城,对犹大王希西迦和城中所有的犹大人说: 10 “亚述王西拿基立这样说,‘你们仍然留在被困的耶路撒冷,究竟倚仗什么呢? 11 希西迦说你们的上帝耶和华会从亚述王手中拯救你们,难道你们不知道这是哄骗你们的话,是要叫你们留在这里饥渴至死吗? 12 这希西迦不是曾经废掉耶和华的丘坛和祭坛,吩咐犹大人和耶路撒冷人只在一个祭坛前敬拜,在祭坛上烧香吗? 13 难道你们不知道我和我的祖先怎样对付列国吗?列国的神明哪个能从我手中救自己的国家呢? 14 我祖先所灭的列国中,有哪国的神明能从我手中救自己的国民呢?难道你们的上帝能从我手中救你们吗? 15 所以,不要让希西迦欺骗、迷惑你们,也不要相信他!任何民族或国家的神明都不能从我和我祖先手中救他的人民,何况你们的上帝呢?’”

16 亚述王的使者还用别的话毁谤耶和华上帝和祂的仆人希西迦。 17 西拿基立还写信侮辱以色列的上帝耶和华说:“既然列邦的神明都不能从我手中救自己的人民,希西迦的上帝也不例外。” 18 亚述王的使者用希伯来语大声向城墙上的耶路撒冷人喊话,威吓他们,使他们惧怕,以便攻取城。 19 他把耶路撒冷的上帝与世间人手所造的神像相提并论。

耶和华拯救耶路撒冷

20 于是,希西迦王和亚摩斯的儿子以赛亚先知向天上的上帝呼求祷告。 21 耶和华就差遣一个天使进入亚述王营中,毁灭了所有的勇士、官长和将领。西拿基立只好满脸羞愧地返回自己的国家。趁他去他神明的庙里时,他的几个亲生儿子用刀杀了他。 22 这样,耶和华从亚述王西拿基立及一切仇敌手中拯救了希西迦和耶路撒冷的居民,使他们四境平安。 23 许多人带着祭物到耶路撒冷献给耶和华,也带许多名贵的礼物送给犹大王希西迦。此后,希西迦受到各国的敬重。

希西迦的疾病和骄傲

24 那时,希西迦病危,他向耶和华祈求。耶和华应允了他,赐给他一个征兆。 25 希西迦却没有为他所蒙的恩典而感谢上帝,因为他心中骄傲。因此,上帝的烈怒临到他、犹大和耶路撒冷。 26 后来希西迦和耶路撒冷的居民发觉自己心里骄傲,就谦卑下来。因此,在希西迦有生之年,耶和华的烈怒没有临到他们。

希西迦的财富和尊荣

27 希西迦极有财富和尊荣。他建造库房来存放他的金、银、宝石、香料、盾牌和各种珍宝, 28 又建造仓库来贮藏谷物、新酒和新油,并为各类牲畜盖棚立圏。 29 他为自己建造城邑,并且拥有大批的牛羊,因为上帝赐他极多的财富。 30 他截断基训的上泉,将水引到大卫城的西边。希西迦凡事亨通。 31 然而,当巴比伦的使者来见他,询问他有关这地方发生的奇迹时,上帝就让希西迦自行处理,为要试验他,好知道他内心如何。

希西迦逝世

32 希西迦其他的事迹和他对耶和华的忠诚都记在亚摩斯的儿子以赛亚先知的《启示书》上,以及《犹大和以色列的列王史》上。 33 希西迦与祖先同眠后,葬在大卫子孙墓地的高处。所有犹大人和耶路撒冷的居民都向他致哀。他儿子玛拿西继位。

Sennacherib Invades Judah

32 After these [a]acts of faithfulness (A)Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, and [b]thought to break into them for himself. Then Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he had set his face to make war on Jerusalem, and he took counsel with his commanders and his warriors to stop up the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him. So many people gathered (B)and stopped up all the springs and (C)the stream which flowed in the midst of the land, saying, “Why should the kings of Assyria come and find abundant water?” And he strengthened himself and (D)rebuilt all the wall that had been broken down and [c]erected towers on it, and built (E)another outside wall and strengthened the [d](F)Millo in the city of David, and made weapons and shields in great number. He also put military commanders over the people and gathered them to him in the square at the city gate, and (G)spoke to their hearts, saying, (H)Be strong and courageous. Do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the multitude that is with him; (I)for the one with us is greater than the one with him. With him is only (J)an arm of flesh, but (K)with us is Yahweh our God to help us and to fight our battles.” And the people were sustained by the words of Hezekiah king of Judah.

Sennacherib Reproaches Yahweh

After this (L)Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was [e]besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all Judah who were at Jerusalem, saying, 10 “Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting that you are remaining in Jerusalem under siege? 11 Is not Hezekiah inciting you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, “Yahweh our God will deliver us from the [f]hand of the king of Assyria”? 12 (M)Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and said to Judah and [g]Jerusalem, “You shall worship before one altar, and on it you shall offer offerings up in smoke”? 13 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? (N)Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand? 14 (O)Who was there among all the gods of these nations which my fathers devoted to destruction, who could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand? 15 So now, do not let Hezekiah deceive you or incite you like this, and do not believe him, for (P)no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’”

16 His servants spoke further against Yahweh God and against His servant Hezekiah. 17 He also wrote letters to [h]reproach Yahweh, the God of Israel, and to speak against Him, saying, “(Q)As the gods of the nations of the lands [i]have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand.” 18 (R)And they called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to instill fear and terrify them, so that they might capture the city. 19 And they spoke [j]of the God of Jerusalem as of (S)the gods of the peoples of the earth, the work of men’s hands.

Yahweh Wipes Out the Men of Assyria

20 But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven. 21 And Yahweh sent an angel who wiped out every mighty man of valor, ruler, and commander in the camp of the king of Assyria. So he returned [k]in shame to his own land. And he entered the house of his god, and some of [l]his own children caused him to fall there by the sword. 22 So Yahweh (T)saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and He [m]guided them on every side. 23 And (U)many were bringing presents to Yahweh at Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that (V)he was lifted up in the sight of all nations thereafter.

24 (W)In those days Hezekiah became sick to the point of death; and he prayed to Yahweh, and [n]Yahweh spoke to him and gave him a miraculous sign. 25 But Hezekiah gave no return for the benefit [o]he received, (X)because his heart was [p]proud; (Y)therefore wrath came on him and on Judah and Jerusalem. 26 However, (Z)Hezekiah [q]humbled the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of Yahweh did not come on them in the days of Hezekiah.

27 Now Hezekiah had abundant riches and honor; and he made for himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields, and all kinds of desirable articles, 28 storehouses also for the produce of grain, wine, and oil, stalls for all kinds of cattle, and [r]sheepfolds for the flocks. 29 He also made cities for himself and acquired flocks and herds in abundance, for (AA)God had given him exceedingly abundant [s]wealth. 30 And it was Hezekiah who (AB)stopped the upper outlet of the waters of (AC)Gihon and directed them to the west side of the city of David. And Hezekiah succeeded in all that he did. 31 Even in the matter of (AD)the envoys of the rulers of Babylon, who sent to him to inquire of (AE)the miraculous sign that had happened in the land, God left him alone only (AF)to test him, that He might know all that was in his heart.

32 Now the rest of the acts of Hezekiah and his deeds of lovingkindness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, in the Book of the Kings of Judah and Israel. 33 So Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the [t]upper section of the tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem (AG)honored him at his death. And Manasseh his son became king in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:1 Lit things and this truth
  2. 2 Chronicles 32:1 Lit said
  3. 2 Chronicles 32:5 Lit raised on the towers
  4. 2 Chronicles 32:5 Citadel
  5. 2 Chronicles 32:9 Lit against
  6. 2 Chronicles 32:11 Lit palm
  7. 2 Chronicles 32:12 Lit Jerusalem, saying,
  8. 2 Chronicles 32:17 Or defy, cf. 1 Sam 17:26
  9. 2 Chronicles 32:17 Lit who have
  10. 2 Chronicles 32:19 Lit to
  11. 2 Chronicles 32:21 Lit in shame of face
  12. 2 Chronicles 32:21 Lit those who come from his loins
  13. 2 Chronicles 32:22 Or gave them rest
  14. 2 Chronicles 32:24 Lit He
  15. 2 Chronicles 32:25 Lit to him
  16. 2 Chronicles 32:25 Lit high
  17. 2 Chronicles 32:26 Lit humbled himself in
  18. 2 Chronicles 32:28 As in ancient versions; Heb flocks for the sheepfolds
  19. 2 Chronicles 32:29 Lit possessions
  20. 2 Chronicles 32:33 Or ascent to