希西迦的改革

31 当一切都办妥后,所有在场的以色列人就前往犹大各城邑,打碎神柱,砍倒亚舍拉神像,又拆毁犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西境内所有的丘坛和祭坛,然后各自返回自己的城邑和家园。

希西迦分派祭司和利未人的班次,使他们各司其职,献上燔祭和平安祭,在耶和华殿门内事奉,称谢、颂赞耶和华。 王又从自己的产业中划分出一部分作为早晚的燔祭,以及安息日、朔日及耶和华律法规定的其他节期的燔祭。

他又吩咐耶路撒冷的居民将祭司和利未人当得的份交给他们,好使他们专心执行耶和华的律法。 谕旨一出,以色列人就献出许多初熟的五谷、新酒、新油、蜂蜜、田间的出产及各样物品的十分之一,数量极多。 住在犹大各城的以色列人和犹大人也送来牛羊的十分之一,以及献给他们的上帝耶和华的圣物,就是十一奉献,把它们堆积成堆。 他们从三月开始堆积,到七月才结束。 希西迦与众官员来了,看见堆积起来的供物,就称颂耶和华,又为耶和华的以色列子民祝福。 希西迦向祭司和利未人询问这些供物的事, 10 撒督家族的亚撒利雅大祭司回答说:“自从民众把这些供物送到耶和华的殿里以来,我们不但吃得饱,还剩下许多。因为耶和华赐福给祂的子民,所以才有这么多剩余。”

11 于是,希西迦下令在耶和华的殿里预备库房。他们预备好后, 12 便忠心地把供物、十一奉献和圣物放进库房。利未人歌楠雅总管这事,他的兄弟示每做助手。 13 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈和比拿雅做监督协助歌楠雅和他兄弟示每,他们都是希西迦王和管理上帝殿的亚撒利雅指派的。 14 看守东门的利未人音拿的儿子可利,负责管理民众自愿献给上帝的礼物,以及分发献给耶和华的供物和至圣之物。 15 伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅和示迦尼雅在祭司所在的各城忠心地协助可利,按照班次,不分老幼,将物品分给他们的弟兄。 16 此外,他们还分给三岁及三岁以上、姓名记在家谱上、每天在耶和华的殿中按班次供职的男子, 17 并分给按宗族登记在家谱上的祭司,按班次和职任分给二十岁及二十岁以上的利未人, 18 也按照家谱分给他们的妻子儿女,因为他们诚心洁净自己。 19 至于住在各城郊野做祭司的亚伦子孙,各城都有指定的人把应得之份分给祭司中所有的男子和登记在家谱上的利未人。

20 希西迦在犹大全境都如此行,做他的上帝耶和华视为良善、正直和忠心的事。 21 无论是在上帝的殿中事奉,还是遵行律法和诫命,他都寻求他的上帝,尽心去做。因此,他行事顺利。

31 And when this celebration was finished, all of Israel that was present went out to the cities of Judah and smashed the sacred pillars and cut down the Asherah poles and tore down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, until everything was destroyed. Then all Israel returned to their cities, each man to his own possession.

Temple Contributions(A)

And Hezekiah set up the divisions of the priests and Levites according to their divisions, each man as he worked among the priests and Levites for burnt and fellowship offerings, to serve, give thanks, and offer praise at the gates of the camp of the Lord. And the portion of the king that came from his own possessions was for burnt offerings, those given in the morning and evening, and those given for Sabbaths, New Moons, and appointed feasts, as written in the Law of the Lord. And he ordered those people living in Jerusalem to give a portion for the priests and Levites, in order for them to devote themselves to the Law of the Lord. And when the command spread, the sons of Israel gave generously the first fruits of grain, wine, oil, honey, and all the produce of the field. And they brought in abundance a tenth portion of everything. And the sons of Israel and Judah and all who dwelled in the cities of Judah also brought in a tenth portion of cattle and sheep, and a tenth portion of the consecrated items that were to the Lord their God, and brought them in and set them in great piles. In the third month they began to assign the piles of contribution, and they finished in the seventh month. When Hezekiah and the officials saw the contribution piles, they blessed the Lord and His people Israel.

Then Hezekiah questioned the priests and Levites regarding the contribution piles. 10 Azariah the head priest from the house of Zadok said, “Since they began to bring the contributions into the house of the Lord, there has been plenty of food and a large amount left over. For the Lord has blessed His people, and this great abundance is left over.”

11 Then Hezekiah ordered them to prepare chambers in the house of the Lord, and they did this. 12 They reliably brought in the contributions, tenth portions, and consecrated items. The leader over them was Konaniah the Levite, and Shimei his brother was second to him. 13 And Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah were supervisors under Konaniah and Shimei his brother by the appointment of Hezekiah the king and Azariah the leader of the house of God.

14 And Kore the son of Imnah the Levite was gatekeeper for the East Gate and over the voluntary offerings to God, to designate the contributions of the Lord and most holy offerings. 15 Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shekaniah reliably assisted him in the cities of the priests to distribute the portions to their brothers by division, both great and small.

16 Besides those males registered from three years old and above, they distributed to all who entered into the house of the Lord his daily portion, for their services according to their duties and their divisions. 17 The registration of the priests was according to the house of their fathers and the Levites from twenty years and above, according to their duties and their divisions. 18 They were registered with all their little children, wives, sons, and daughters for the entire assembly for they consecrated themselves in faithfulness.

19 Also for the sons of Aaron, the priests, who were in the fields of common land of their cities, there were men in each city who were designated by name to allocate portions to every male among the priests and to everyone who was registered by genealogy among the Levites.

20 Hezekiah did this throughout all Judah, and he did what was good and just and faithful before the Lord his God. 21 And in every deed that he undertook in the service of the house of God and with the law and commandment to seek out his God, he did this with all his heart, and he found success.

Neuordnung des Dienstes und der Einkünfte der Priester und Leviten

31 Und nach Beendigung aller dieser Festlichkeiten zogen alle Israeliten, die sich eingefunden hatten, hinaus zu den Städten Judas, zerbrachen die Säulen und hieben die Ascheren um und zerstörten die Höhen und die Altäre in ganz Juda und Benjamin, Ephraim und Manasse, bis sie dieselben gänzlich ausgetilgt hatten. Darnach kehrten alle Kinder Israel wieder zu ihrer Besitzung, in ihre Städte zurück.

Hiskia aber stellte die Abteilungen der Priester und der Leviten wieder her, daß jeder seinen Dienst hatte, sowohl die Priester als auch die Leviten, Brandopfer und Dankopfer darzubringen, zu dienen, zu danken und zu loben in den Toren des Lagers des Herrn. Auch gab der König einen Teil seiner Habe für die Brandopfer, für die Brandopfer am Morgen und am Abend, und für die Brandopfer an den Sabbaten und Neumonden und Festen, wie im Gesetze des Herrn geschrieben steht. Und er gebot dem Volk, das zu Jerusalem wohnte, den Priestern und Leviten ihre Gebühr zu geben, damit sie am Gesetz des Herrn festhalten könnten. Als nun dieser Befehl bekannt ward, gaben die Kinder Israel viele Erstlingsgaben von Korn, Most, Öl, Honig und allem Ertrag des Feldes und brachten die Zehnten von allem in Menge herbei. Und auch die Kinder Israel und Juda, die in den Städten Judas wohnten, brachten den Zehnten von Rindern und Schafen und den Zehnten von den geheiligten Dingen, die dem Herrn, ihrem Gott, geheiligt worden waren, und legten es haufenweise hin. Im dritten Monat fingen sie an, die Haufen aufzuschütten, und im siebenten Monat waren sie damit fertig.

Als nun Hiskia und die Obersten hineingingen und die Haufen sahen, lobten sie den Herrn und sein Volk Israel.

Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen dieser Haufen. 10 Da antwortete ihm Asarja, der Oberpriester vom Hause Zadok, und sprach: Seitdem man angefangen hat, das Hebopfer in das Haus des Herrn zu bringen, hat man gegessen und ist satt geworden und hat noch viel übriggelassen; denn der Herr hat sein Volk gesegnet; daher ist eine so große Menge übriggeblieben.

11 Da befahl Hiskia, daß man Vorratskammern herrichte im Hause des Herrn; und sie richteten dieselben her 12 und taten treulich hinein das Hebopfer, die Zehnten und das Geheiligte. Und als Oberaufseher über dieselben wurden bestellt: Kananja, der Levit, und Simei, sein Bruder, als zweiter; 13 dazu Jechiel, Asasja, Nahat, Asahel, Jerimot, Josabad, Eliel, Jismachja, Mahat und Benaja, als Aufseher unter der Leitung Kananjas und Simeis, seines Bruders, nach dem Befehl des Königs Hiskia und Asarjas, des Obersten im Hause Gottes.

14 Und Kore, der Sohn Jimmas, der Levit, der Torhüter gegen Aufgang, war über die freiwilligen Gaben Gottes gesetzt, um das Hebopfer des Herrn und die hochheiligen Dinge herauszugeben. 15 Und unter seiner Leitung waren Eden, Minjamin, Jesua, Semaja, Amarja und Sechanja, um in den Städten der Priester ihren Brüdern abteilungsweise getreulich [ihren Anteil] zu geben, den Kleinen wie den Großen.

16 Überdies wurden sie in Geschlechtsregister eingetragen, alles, was männlich war, von drei Jahren an und darüber, alle, die in das Haus des Herrn gehen sollten nach der täglichen Ordnung an ihren Dienst auf ihren Posten, nach ihren Abteilungen. 17 Und zwar erfolgte die Eintragung der Priester nach ihren Vaterhäusern, und die der Leviten von zwanzig Jahren an und darüber mit Rücksicht auf ihre Ämter, die sie abteilungsweise zu versehen hatten. 18 Und sie hatten sich einzutragen samt ihren Kindern, ihren Weibern, ihren Söhnen und Töchtern, als ganze Gemeinde; denn gewissenhaft heiligten sie sich für das Heiligtum.

19 Und für die Söhne Aarons, die Priester, [die] in den zu ihren Städten gehörenden Ländereien [wohnten], hatte es in jeder Stadt mit Namen bezeichnete Leute, welche die Austeilung an die männlichen Glieder der Priesterfamilien und an alle, die in die levitischen Geschlechtsregister eingetragen waren, zu besorgen hatten.

20 Also handelte Hiskia in ganz Juda und tat, was gut, recht und getreu war vor dem Herrn, seinem Gott. 21 Und in all seinem Werk, das er im Dienste des Hauses Gottes und nach dem Gesetze und Gebot unternahm, um seinen Gott zu suchen, handelte er von ganzem Herzen, und so gelang es ihm auch.