历代志下 31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希西迦的改革
31 当一切都办妥后,所有在场的以色列人就前往犹大各城邑,打碎神柱,砍倒亚舍拉神像,又拆毁犹大、便雅悯、以法莲、玛拿西境内所有的丘坛和祭坛,然后各自返回自己的城邑和家园。
2 希西迦分派祭司和利未人的班次,使他们各司其职,献上燔祭和平安祭,在耶和华殿门内事奉,称谢、颂赞耶和华。 3 王又从自己的产业中划分出一部分作为早晚的燔祭,以及安息日、朔日及耶和华律法规定的其他节期的燔祭。
4 他又吩咐耶路撒冷的居民将祭司和利未人当得的份交给他们,好使他们专心执行耶和华的律法。 5 谕旨一出,以色列人就献出许多初熟的五谷、新酒、新油、蜂蜜、田间的出产及各样物品的十分之一,数量极多。 6 住在犹大各城的以色列人和犹大人也送来牛羊的十分之一,以及献给他们的上帝耶和华的圣物,就是十一奉献,把它们堆积成堆。 7 他们从三月开始堆积,到七月才结束。 8 希西迦与众官员来了,看见堆积起来的供物,就称颂耶和华,又为耶和华的以色列子民祝福。 9 希西迦向祭司和利未人询问这些供物的事, 10 撒督家族的亚撒利雅大祭司回答说:“自从民众把这些供物送到耶和华的殿里以来,我们不但吃得饱,还剩下许多。因为耶和华赐福给祂的子民,所以才有这么多剩余。”
11 于是,希西迦下令在耶和华的殿里预备库房。他们预备好后, 12 便忠心地把供物、十一奉献和圣物放进库房。利未人歌楠雅总管这事,他的兄弟示每做助手。 13 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈和比拿雅做监督协助歌楠雅和他兄弟示每,他们都是希西迦王和管理上帝殿的亚撒利雅指派的。 14 看守东门的利未人音拿的儿子可利,负责管理民众自愿献给上帝的礼物,以及分发献给耶和华的供物和至圣之物。 15 伊甸、珉雅珉、耶书亚、示玛雅、亚玛利雅和示迦尼雅在祭司所在的各城忠心地协助可利,按照班次,不分老幼,将物品分给他们的弟兄。 16 此外,他们还分给三岁及三岁以上、姓名记在家谱上、每天在耶和华的殿中按班次供职的男子, 17 并分给按宗族登记在家谱上的祭司,按班次和职任分给二十岁及二十岁以上的利未人, 18 也按照家谱分给他们的妻子儿女,因为他们诚心洁净自己。 19 至于住在各城郊野做祭司的亚伦子孙,各城都有指定的人把应得之份分给祭司中所有的男子和登记在家谱上的利未人。
20 希西迦在犹大全境都如此行,做他的上帝耶和华视为良善、正直和忠心的事。 21 无论是在上帝的殿中事奉,还是遵行律法和诫命,他都寻求他的上帝,尽心去做。因此,他行事顺利。
2 Chronicles 31
Christian Standard Bible Anglicised
Removal of Idolatry
31 When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars(A) throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one.[a] Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession.
Offerings for Levites
2 Hezekiah re-established the divisions(B) of the priests and Levites for the burnt offerings and fellowship offerings, for ministry, for giving thanks, and for praise in the gates of the camp of the Lord,(C) each division corresponding to his service among the priests and Levites. 3 The king contributed[b] from his own possessions(D) for the regular morning and evening burnt offerings, the burnt offerings of the Sabbaths, of the New Moons, and of the appointed feasts, as written in the law of the Lord.(E) 4 He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution(F) for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord. 5 When the word spread, the Israelites gave liberally of the best of the grain, new wine, fresh oil, honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance, a tenth(G) of everything. 6 As for the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah, they also brought a tenth of the herds and flocks, and a tenth of the dedicated things that were consecrated to the Lord their God.(H) They gathered them into large piles. 7 In the third month they began building up the piles, and they finished in the seventh month. 8 When Hezekiah and his officials came and viewed the piles, they blessed the Lord and his people Israel.
9 Hezekiah asked the priests and Levites about the piles. 10 The chief priest Azariah, of the household of Zadok,(I) answered him, ‘Since they began bringing the offering to the Lord’s temple, we have been eating and are satisfied and there is plenty left over because the Lord has blessed his people; this abundance is what is left over.’(J)
11 Hezekiah told them to prepare chambers(K) in the Lord’s temple, and they prepared them. 12 The offering, the tenth, and the dedicated things were brought faithfully. Conaniah the Levite was the officer in charge of them, and his brother Shimei was second.(L) 13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were officers under the authority of Conaniah and his brother Shimei by appointment of King Hezekiah and of Azariah the chief official of God’s temple.
14 Kore son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God to distribute the contribution to the Lord and the consecrated things.(M) 15 Eden,(N) Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah in the cities of the priests(O) were to distribute it faithfully under his authority to their brothers by divisions, whether large or small. 16 In addition, they distributed it to males registered by genealogy three[c](P) years old and above; to all who would enter the Lord’s temple for their daily duty,(Q) for their service in their responsibilities according to their divisions. 17 They distributed also to those recorded by genealogy of the priests by their ancestral families[d] and the Levites twenty years old and above,(R) by their responsibilities in their divisions; 18 to those registered by genealogy – with all their dependents, wives, sons, and daughters – of the whole assembly (for they had faithfully consecrated themselves as holy); 19 and to the descendants of Aaron, the priests, in the common fields of their cities,(S) in each and every city. There were men who were registered by name(T) to distribute a portion to every male among the priests and to every Levite recorded by genealogy.
20 Hezekiah did this throughout all Judah. He did what was good and upright and true before the Lord his God.(U) 21 He was diligent in every deed that he began in the service of God’s temple, in the instruction and the commands, in order to seek his God, and he prospered.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.