历代志下 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
建造圣殿
3 所罗门在耶路撒冷的摩利亚山上动工兴建耶和华的殿,殿址在耶布斯人阿珥楠的麦场,就是大卫指定的地方。耶和华曾在那里向他父亲大卫显现。 2 所罗门在执政第四年二月二日动工建殿。 3 按照古时的尺度,他建造的上帝殿宇的地基长二十七米,宽九米。 4 殿前的门廊长九米,与殿的宽度一样,高九米[a],里面都贴上纯金。 5 大殿里镶上松木板,贴上纯金,又刻上棕树和链子。 6 所罗门用宝石和巴瓦音的纯金装饰殿。 7 殿的栋梁、墙壁、门槛和门扇也都贴上金子;墙上还刻上基路伯天使。
8 所罗门又动工建造至圣所,长九米,宽九米,与殿的宽度一样,里面共贴了二十一吨纯金。 9 所用的金钉重六百克。楼房也都贴上了金子。 10 他又在至圣所制造两个基路伯天使的翅膀,包上金子。 11-13 两个基路伯天使的翅膀共九米长,每个翅膀长二点二五米。两个基路伯天使面向大殿站立,他们展开的翅膀共九米长,各有一个翅膀触到殿墙,一个翅膀互相连接。 14 他用蓝色、紫色和朱红色的线以及细麻织成幔子,并在上面绣上基路伯天使。
15 所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二点二五米。 16 他也造了链子[b],装饰在柱冠上。他又造了一百个石榴,安在链子上。 17 这两根柱子一左一右立在殿的入口处,他给右边那根取名叫雅斤,给左边那根取名叫波阿斯。
2 Chronicles 3
Legacy Standard Bible
Solomon Builds Yahweh’s House
3 (A)Then Solomon began to build the house of Yahweh in Jerusalem on Mount Moriah, where Yahweh had appeared to his father David, at the place that David had prepared (B)on the threshing floor of [a]Ornan the Jebusite. 2 Then he began to build on the second day in the second month [b]of the fourth year of his reign. 3 Now these are the [c]foundations which (C)Solomon laid for building the house of God. The length in cubits, according to the old standard was [d]sixty cubits, and the width twenty cubits. 4 And the porch which was in front of the house (D)was as long as the width of the house, [e]20 cubits, and the height 120; and inside he overlaid it with pure gold. 5 Now he overlaid (E)the [f]main room with cypress wood and overlaid it with fine gold, and [g]ornamented it with palm trees and chains. 6 Further, he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold from [h]Parvaim. 7 (F)He also covered the house with gold—the beams, the thresholds and its walls and its doors; and he (G)carved cherubim on the walls.
8 And he made (H)the [i]room of the Holy of Holies: its length across the width of the house was twenty cubits, and its width was twenty cubits; and he covered it with fine gold, amounting to [j]600 talents. 9 Now the weight of the nails was [k]fifty shekels of gold. He also covered (I)the upper rooms with gold.
10 (J)Then in the room of the Holy of Holies he made two cherubim of fashioned work and overlaid them with gold. 11 Now the wingspan of the cherubim was twenty cubits; the wing of one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub. 12 And the wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the [l]first cherub. 13 The wings of these cherubim extended twenty cubits, and they stood on their feet [m]facing the main room. 14 (K)And he made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and he ornamented cherubim on it.
15 (L)He also made two pillars for the front of the house, [n]thirty-five cubits [o]high, and the capital on the top of each was five cubits. 16 And he made chains in the inner sanctuary and put them on the top of the pillars; and he made one hundred pomegranates and put them on the chains. 17 (M)Thus he set up the pillars in front of the temple, one on the right and one on the left, and named the one on the right Jachin and the one on the left Boaz.
Footnotes
- 2 Chronicles 3:1 In 2 Sam 24:18, Araunah
- 2 Chronicles 3:2 Lit in
- 2 Chronicles 3:3 Lit founding of Solomon to build
- 2 Chronicles 3:3 Approx. 90 ft. long and 30 ft. wide or 27 m and 9 m, a cubit was approx. 18 in. or 45 cm
- 2 Chronicles 3:4 Approx. 30 ft. long, 30 ft. wide, and 180 ft. tall or 9 m, 9 m, and 54 m
- 2 Chronicles 3:5 Lit great house
- 2 Chronicles 3:5 Lit put on it palm trees
- 2 Chronicles 3:6 Or country of gold
- 2 Chronicles 3:8 Lit house
- 2 Chronicles 3:8 Approx. 23 tons or 21 metric tons, a talent was approx. 75 lb. or 34 kg
- 2 Chronicles 3:9 Approx. 1.25 lb. or 550 gm, a shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
- 2 Chronicles 3:12 Lit other
- 2 Chronicles 3:13 Lit and their faces to
- 2 Chronicles 3:15 Approx. 52.5 ft. or 15.75 m
- 2 Chronicles 3:15 Lit long
2 Chronicles 3
New International Version
Solomon Builds the Temple(A)
3 Then Solomon began to build(B) the temple of the Lord(C) in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. It was on the threshing floor of Araunah[a](D) the Jebusite, the place provided by David. 2 He began building on the second day of the second month in the fourth year of his reign.(E)
3 The foundation Solomon laid for building the temple of God was sixty cubits long and twenty cubits wide[b](F) (using the cubit of the old standard). 4 The portico at the front of the temple was twenty cubits[c] long across the width of the building and twenty[d] cubits high.
He overlaid the inside with pure gold. 5 He paneled the main hall with juniper and covered it with fine gold and decorated it with palm tree(G) and chain designs. 6 He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim. 7 He overlaid the ceiling beams, doorframes, walls and doors of the temple with gold, and he carved cherubim(H) on the walls.
8 He built the Most Holy Place,(I) its length corresponding to the width of the temple—twenty cubits long and twenty cubits wide. He overlaid the inside with six hundred talents[e] of fine gold. 9 The gold nails(J) weighed fifty shekels.[f] He also overlaid the upper parts with gold.
10 For the Most Holy Place he made a pair(K) of sculptured cherubim and overlaid them with gold. 11 The total wingspan of the cherubim was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits[g] long and touched the temple wall, while its other wing, also five cubits long, touched the wing of the other cherub. 12 Similarly one wing of the second cherub was five cubits long and touched the other temple wall, and its other wing, also five cubits long, touched the wing of the first cherub. 13 The wings of these cherubim(L) extended twenty cubits. They stood on their feet, facing the main hall.[h]
14 He made the curtain(M) of blue, purple and crimson yarn and fine linen, with cherubim(N) worked into it.
15 For the front of the temple he made two pillars,(O) which together were thirty-five cubits[i] long, each with a capital(P) five cubits high. 16 He made interwoven chains[j](Q) and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates(R) and attached them to the chains. 17 He erected the pillars in the front of the temple, one to the south and one to the north. The one to the south he named Jakin[k] and the one to the north Boaz.[l]
Footnotes
- 2 Chronicles 3:1 Hebrew Ornan, a variant of Araunah
- 2 Chronicles 3:3 That is, about 90 feet long and 30 feet wide or about 27 meters long and 9 meters wide
- 2 Chronicles 3:4 That is, about 30 feet or about 9 meters; also in verses 8, 11 and 13
- 2 Chronicles 3:4 Some Septuagint and Syriac manuscripts; Hebrew and a hundred and twenty
- 2 Chronicles 3:8 That is, about 23 tons or about 21 metric tons
- 2 Chronicles 3:9 That is, about 1 1/4 pounds or about 575 grams
- 2 Chronicles 3:11 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verse 15
- 2 Chronicles 3:13 Or facing inward
- 2 Chronicles 3:15 That is, about 53 feet or about 16 meters
- 2 Chronicles 3:16 Or possibly made chains in the inner sanctuary; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- 2 Chronicles 3:17 Jakin probably means he establishes.
- 2 Chronicles 3:17 Boaz probably means in him is strength.
2 Chronicles 3
King James Version
3 Then Solomon began to build the house of the Lord at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
3 Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
4 And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
6 And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
7 He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
8 And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
9 And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
10 And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
11 And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
12 And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
13 The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
14 And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
16 And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
17 And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.