建造圣殿

所罗门在耶路撒冷的摩利亚山上动工兴建耶和华的殿,殿址在耶布斯人阿珥楠的麦场,就是大卫指定的地方。耶和华曾在那里向他父亲大卫显现。 所罗门在执政第四年二月二日动工建殿。 按照古时的尺度,他建造的上帝殿宇的地基长二十七米,宽九米。 殿前的门廊长九米,与殿的宽度一样,高九米[a],里面都贴上纯金。 大殿里镶上松木板,贴上纯金,又刻上棕树和链子。 所罗门用宝石和巴瓦音的纯金装饰殿。 殿的栋梁、墙壁、门槛和门扇也都贴上金子;墙上还刻上基路伯天使。

所罗门又动工建造至圣所,长九米,宽九米,与殿的宽度一样,里面共贴了二十一吨纯金。 所用的金钉重六百克。楼房也都贴上了金子。 10 他又在至圣所制造两个基路伯天使的翅膀,包上金子。 11-13 两个基路伯天使的翅膀共九米长,每个翅膀长二点二五米。两个基路伯天使面向大殿站立,他们展开的翅膀共九米长,各有一个翅膀触到殿墙,一个翅膀互相连接。 14 他用蓝色、紫色和朱红色的线以及细麻织成幔子,并在上面绣上基路伯天使。

15 所罗门在殿前造了两根柱子,每根高八米,上面的柱冠高二点二五米。 16 他也造了链子[b],装饰在柱冠上。他又造了一百个石榴,安在链子上。 17 这两根柱子一左一右立在殿的入口处,他给右边那根取名叫雅斤,给左边那根取名叫波阿斯。

Footnotes

  1. 3:4 高九米”希伯来文是“高五十四米”。
  2. 3:16 他也造了链子”希伯来文是“他在圣所内造了链子”。

建造圣殿(A)

所罗门在耶路撒冷,在耶和华向他父亲大卫显现过的摩利亚山上,就是在耶布斯人阿珥楠的禾场上,大卫预备的地方,开工建造耶和华的殿。 所罗门执政后第四年二月初二开始建造。 所罗门建造 神殿宇的根基是这样:按古时的尺寸,长二十七公尺,宽九公尺。 殿前走廊长九公尺,与殿的宽度相等;高九公尺(“高九公尺”原文作“高一百二十”;现参照古译本修译);里面贴上纯金。 大殿的墙都盖上松木,又贴上精金,又在上面刻上棕树和链子。 又用宝石装饰殿墙,十分华美;金子都是巴瓦音的金子。 正殿和殿的栋梁、门槛、墙壁和门扇,都贴上金子;墙上刻上基路伯。

建造至圣所(B)

他又建造了至圣所,长九公尺,和殿的宽度相等,宽度也是九公尺;里面都贴上精金,共用了二十公吨金子。 钉子共重五百七十克金子。阁楼也贴上金子。

10 在至圣所里,雕刻了两个基路伯,都包上金子。 11 两个基路伯的翅膀共长九公尺;一个基路伯的一边翅膀长两公尺两公寸,触着殿墙;另一边翅膀也长两公尺两公寸,和另一个基路伯的翅膀相接。 12 另一个基路伯的一边翅膀也长两公尺两公寸,触着殿墙;另一边的翅膀也长两公尺两公寸,和前一个基路伯的翅膀相接。 13 这两个基路伯的翅膀都张开,共长九公尺;这两个基路伯都面向殿内站立。 14 所罗门又用蓝色紫色朱红色线和细麻做幔子,上面绣上基路伯。

建造两根柱子(C)

15 在殿的前面又做了两根柱子,高十五公尺半,每根柱上面的柱顶,高两公尺两公寸。 16 又做了像项链(按照《马索拉文本》,“像项链”作“在内殿”,意思不明确,可能是“像项链”的误写)的链子,安放在柱头上;又做了石榴一百个,安放在链子上。 17 他把这两根柱子立在殿前,一根在左面,一根在右面;右面的叫雅斤,左面的叫波阿斯。

'歷 代 志 下 3 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

1 The Temple of the Lord, and the porch are built, with other things thereto belonging.

So (A)Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem, in mount [a]Moriah which had been declared unto David his father, in the place that David prepared in the threshing floor of (B)Ornan the Jebusite.

And he began to build in the second month and the second day, in the fourth year of his reign.

And these are the measures whereon Solomon grounded to build the house of God: the length of cubits after the first [b]measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits:

And the porch that was before the length in the front [c]of the breadth was twenty cubits, and the height was an [d]hundred and twenty, and he overlaid it within with pure gold.

And the greater house he ceiled with fir tree which he overlaid with good gold, and graved thereon palm trees and chains.

And he overlaid the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of [e]Parvaim.

The house, I say, the beams, posts, and walls thereof and the doors thereof overlaid he with gold, and graved Cherubims upon the walls.

¶ He made also the house of the most holy place: the length thereof was in the front of the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with the best gold, of six hundred talents.

And the weight of the nails was fifty shekels of gold, and he overlaid the chambers with gold.

10 ¶ And in the house of the most holy place he made two Cherubims wrought like children, and overlaid them with gold.

11 (C)And the wings of the Cherubims were twenty cubits long: the one wing was five cubits, reaching to the wall of the house, and the other wing five cubits, reaching to the wing of the other Cherub.

12 Likewise the wing of the other Cherub was five cubits, reaching to the wall of the house, and the other wing five cubits, joining to the wing of the other Cherub.

13 The wings of these Cherubims were spread abroad twenty cubits, they stood on their feet, and their faces were toward the house.

14 ¶ He made also the [f]veil of blue silk and purple, and crimson, and fine linen, and wrought Cherubims thereon.

15 ¶ And he made before the house two pillars [g]of five and thirty cubits high: and the chapiter that was upon the top of each of them, was five cubits.

16 He made also chains for the Oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an [h]hundred pomegranates, and put them among the chains.

17 And he set up the pillars before the Temple, one on the right hand, and the other on the left, and called that on the right hand Jachin, and that on the left hand Boaz.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 3:1 Which is the mountain where Abraham thought to have sacrificed his son, Gen. 22:2.
  2. 2 Chronicles 3:3 According to the whole length of the Temple, comprehending the most holy place with the rest.
  3. 2 Chronicles 3:4 It contained as much as did the breadth of the Temple, 1 Kings 6:3.
  4. 2 Chronicles 3:4 From the foundation to the top: for in the book of the kings mention is made from the foundation to the first stage.
  5. 2 Chronicles 3:6 Some think it is that place which is called Peru.
  6. 2 Chronicles 3:14 Which separated the Temple from the most holy place.
  7. 2 Chronicles 3:15 Every one was eighteen cubits long, but the half cubit could not be seen, for it was hid in the roundness of the chapiter, and therefore he giveth to every one but 17 and an half.
  8. 2 Chronicles 3:16 For every pillar an hundred, read 1 Kings 7:20.