历代志下 3:4-6
Chinese New Version (Simplified)
4 殿前走廊长九公尺,与殿的宽度相等;高九公尺(“高九公尺”原文作“高一百二十”;现参照古译本修译);里面贴上纯金。 5 大殿的墙都盖上松木,又贴上精金,又在上面刻上棕树和链子。 6 又用宝石装饰殿墙,十分华美;金子都是巴瓦音的金子。
Read full chapter
2 Chronicles 3:4-6
Living Bible
4 A covered porch ran along the entire thirty-foot width of the Temple, with the inner walls and ceiling overlaid with pure gold! The roof was 180 feet high.
5 The main part of the Temple was paneled with cypress wood, plated with pure gold, and engraved with palm trees and chains. 6 Beautiful jewels were inlaid into the walls to add to the beauty; the gold, by the way, was of the best, from Parvaim.
Read full chapter
2 Chronicles 3:4-6
New International Version
4 The portico at the front of the temple was twenty cubits[a] long across the width of the building and twenty[b] cubits high.
He overlaid the inside with pure gold. 5 He paneled the main hall with juniper and covered it with fine gold and decorated it with palm tree(A) and chain designs. 6 He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.
Footnotes
- 2 Chronicles 3:4 That is, about 30 feet or about 9 meters; also in verses 8, 11 and 13
- 2 Chronicles 3:4 Some Septuagint and Syriac manuscripts; Hebrew and a hundred and twenty
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
