Add parallel Print Page Options

希西家作犹大王(A)

29 希西家登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王二十九年。他的母亲名叫亚比雅(“亚比雅”是“亚比”的另一种写法;参王下18:2),是撒迦利雅的女儿。 希西家行耶和华看为正的事,像他祖先大卫一切所行的。

洁净圣殿

他在位的元年正月,开了耶和华殿的门,重新修理。 他把祭司和利未人都召了来,聚集在东面的广场上, 对他们说:“利未人哪,你们要听我的话;现在你们要自洁,又要洁净耶和华你们列祖的 神的殿,把污秽之物从圣所中除去。 我们的列祖冒犯了 神,行了耶和华我们的 神看为恶的事,离弃了他,转脸不顾耶和华的居所,以背向他。 他们又封闭廊门,熄灭灯火,不在圣所中向以色列的 神烧香或献燔祭。 因此,耶和华的震怒临到犹大和耶路撒冷的居民身上,使他们成为令人恐惧、惊骇和嗤笑的对象,就像你们亲眼看见的一样。 所以我们的列祖倒在刀下;我们的儿女和妻子也都因此作了俘虏。 10 现在我心中有意要和耶和华以色列的 神立约,好使他的震怒转离我们。 11 我的孩子们,你们现在不要懈怠,因为耶和华拣选了你们站在他面前事奉他,为要作他的仆人,向他烧香。”

12 于是,利未人哥辖的子孙亚玛赛的儿子玛哈、亚撒利雅的儿子约珥;米拉利的子孙亚伯底的儿子基士、耶哈利勒的儿子亚撒利雅;革顺的子孙薪玛的儿子约亚、约亚的儿子伊甸; 13 以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利亚和玛探雅; 14 希幔的子孙耶歇和示每;耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛都起来, 15 集合他们的亲族,洁净自己,照着王的吩咐,根据耶和华的命令,进去洁净耶和华的殿。 16 祭司进入耶和华殿的里面进行洁净,他们在耶和华殿里发现的一切污秽之物,都搬到耶和华殿的院子里;利未人接过,就搬到城外的汲沦溪边。 17 他们在正月初一开始洁净圣殿,第八日去到耶和华殿的走廊;他们用了八日洁净耶和华的殿,到了正月十六日才完工。 18 于是他们进王宫见希西家王,说:“我们已经把整个耶和华的殿、燔祭坛和坛的一切器皿、陈设饼的桌子和桌子上的一切器皿,都洁净了。 19 亚哈斯王在位,他得罪 神的时候丢弃的一切器皿,我们都预备齐全,也都洁净好了;现在都放在耶和华的祭坛前。”

献赎罪祭

20 希西家王清早起来,召集城中的领袖,上耶和华的殿去。 21 他们牵来了七头公牛、七只公绵羊、七只羊羔和七只公山羊,要为国家、为圣所和为犹大人作赎罪祭;王吩咐亚伦的子孙众祭司把牠们献在耶和华的坛上。 22 他们宰了公牛,祭司把血接过来,洒在祭坛上;他们又宰了公绵羊,把血洒在祭坛上;他们又宰了羊羔,也把血洒在祭坛上。 23 最后把作赎罪祭的公山羊,牵到王和会众面前,王和会众就按手在公山羊的身上。 24 祭司宰了公山羊,把血洒在祭坛上作赎罪祭,为所有以色列人赎罪;因为王曾经吩咐要为所有以色列人献上燔祭和赎罪祭。

献燔祭

25 王又指派在耶和华殿中的利未人拿着响钹和琴瑟,是照着大卫、王的先见迦得和拿单先知所吩咐的,就是耶和华藉他的先知所吩咐的。 26 利未人拿着大卫的乐器,祭司持着号筒,一同站着。 27 希西家吩咐在祭坛上献上燔祭。开始献燔祭的时候,就开始向耶和华歌唱,并且用号筒和以色列王大卫的乐器伴奏。 28 全体会众都叩拜,歌唱的歌唱,吹号的吹号,直到燔祭都献完了。

献感恩祭与其他的燔祭

29 献完了祭,王和所有在场的人,都屈膝叩拜。 30 希西家王和众领袖,又吩咐利未人用大卫和先见亚萨的诗词赞美耶和华,于是他们欢欢喜喜地赞美耶和华,低头敬拜。 31 希西家说:“你们现在归耶和华为圣了。请前来,把祭物和感恩祭带到耶和华的殿里来。”于是会众把祭物和感恩祭带来;凡是甘心乐意的,都把燔祭带来。 32 会众带来的燔祭数目如下:公牛七十头、公绵羊一百只、羊羔二百只。这些都是作燔祭献给耶和华的。 33 还有分别为圣之物:公牛六百头、绵羊三千只。 34 只是祭司太少,不能把所有燔祭牲剥皮,所以他们的亲族利未人协助他们,直到剥皮的工作完了,又等到其他祭司自洁完了,因为利未人在自洁的事上比众祭司更加诚心。 35 此外,还有很多燔祭牲和平安祭牲的脂肪,以及和燔祭同献的奠祭很多。这样,耶和华殿里的事奉就重新恢复了。 36 因为事情很快办完,希西家和全体人民因 神为他的子民所预备的,都甚欢乐。

Ezequías, rey de Judá(A)

29 Ezequías tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar; reinó en Jerusalén veintinueve años. Su madre era Abías hija de Zacarías. Ezequías hizo lo que agrada al Señor, pues en todo siguió el ejemplo de su antepasado David.

En el mes primero del primer año de su reinado, Ezequías mandó que se abrieran las puertas del Templo del Señor y las reparó. En la plaza oriental convocó a los sacerdotes y a los levitas y les dijo: «¡Levitas, escúchenme! Conságrense ustedes y consagren también el Templo del Señor, Dios de sus antepasados, y saquen las cosas profanas que hay en el santuario. Es un hecho que nuestros antepasados se rebelaron e hicieron lo que ofende al Señor nuestro Dios y que lo abandonaron. Es también un hecho que le dieron la espalda al Señor y que despreciaron el lugar donde él habita. Así mismo, cerraron las puertas del atrio, apagaron las lámparas, y dejaron de quemar incienso y de ofrecer holocaustos en el santuario al Dios de Israel. ¡Por eso la ira del Señor cayó sobre Judá y Jerusalén y los convirtió en objeto de horror, de ruina y de burla, tal como ustedes pueden verlo ahora con sus propios ojos! ¡Por eso nuestros antepasados murieron a filo de espada y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres fueron llevados al cautiverio! 10 Yo me propongo ahora hacer un pacto con el Señor, Dios de Israel, para que retire de nosotros su ardiente ira. 11 Así que, hijos míos, no sean negligentes, pues el Señor los ha escogido a ustedes para que estén en su presencia, le sirvan, sean sus ministros y le quemen incienso».

12 Estos son los levitas que se dispusieron a trabajar:

De los descendientes de Coat:

Mahat, hijo de Amasay, y Joel, hijo de Azarías.

De los descendientes de Merari:

Quis, hijo de Abdí, y Azarías, hijo de Yalelel.

De los descendientes de Guersón:

Joa, hijo de Zimá, y Edén, hijo de Joa.

13 De los descendientes de Elizafán:

Simri y Jeyel.

De los descendientes de Asaf:

Zacarías y Matanías.

14 De los descendientes de Hemán:

Jehiel y Simí.

De los descendientes de Jedutún:

Semaías y Uziel.

15 Estos reunieron a sus parientes, se consagraron y entraron en el Templo del Señor para purificarlo, cumpliendo así la orden del rey, según las palabras del Señor. 16 Después los sacerdotes entraron al interior del Templo del Señor para purificarlo. Sacaron al atrio del Templo todos los objetos impuros que encontraron allí, y los levitas los recogieron y los arrojaron al arroyo de Cedrón. 17 Comenzaron a consagrar el Templo del Señor el primer día del mes primero, y al octavo día ya habían llegado a la entrada del Templo del Señor. Para completar la consagración emplearon otros ocho días, de modo que terminaron el día dieciséis del mes primero.

18 Más tarde, se presentaron ante el rey Ezequías y le dijeron: «Ya hemos purificado el Templo del Señor, el altar de los holocaustos con sus utensilios y la mesa para el pan consagrado con sus utensilios. 19 Además, hemos reparado y consagrado todos los utensilios que, en su rebeldía, el rey Acaz profanó durante su reinado, y los hemos puesto ante el altar del Señor».

20 El rey Ezequías se levantó muy de mañana, reunió a los oficiales de la ciudad y se fue con ellos al Templo del Señor. 21 Llevaron siete novillos, siete carneros y siete corderos; además, como ofrenda para el perdón por el pecado del reino, del santuario y de Judá, llevaron siete machos cabríos. El rey ordenó a los sacerdotes descendientes de Aarón que los ofrecieran en holocausto sobre el altar del Señor. 22 Los sacerdotes sacrificaron los toros, recogieron la sangre y la rociaron sobre el altar; luego mataron los carneros y rociaron la sangre sobre el altar; después mataron los corderos y rociaron la sangre sobre el altar. 23 Finalmente, a los machos cabríos de la ofrenda por el pecado los llevaron y los colocaron delante del rey y de la asamblea para que pusieran las manos sobre ellos; 24 luego los mataron y rociaron la sangre sobre el altar como un sacrificio para obtener el perdón por el pecado de todo Israel, pues el rey había ordenado que el holocausto y el sacrificio por el pecado se ofrecieran por todo Israel.

25 Ezequías instaló también a los levitas en el Templo del Señor, con música de címbalos, liras y arpas, tal como lo habían ordenado David, Natán, el profeta, y Gad, el vidente del rey. Este mandamiento lo dio el Señor por medio de sus profetas. 26 Los levitas estaban de pie con los instrumentos musicales de David y los sacerdotes, con las trompetas.

27 Entonces Ezequías ordenó que se ofreciera el holocausto sobre el altar. En cuanto comenzó el holocausto, comenzaron también los cantos al Señor y el toque de trompetas, acompañados de los instrumentos musicales de David, rey de Israel. 28 Toda la asamblea permaneció postrada hasta que terminó el holocausto, mientras los cantores entonaban los cantos y los trompetistas hacían resonar sus instrumentos.

29 Cuando terminaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se postraron para adorar. 30 El rey Ezequías y los oficiales ordenaron a los levitas que cantaran al Señor las alabanzas que David y Asaf el vidente habían compuesto. Los levitas lo hicieron con alegría y se postraron en adoración.

31 Luego Ezequías dijo: «Ahora que ustedes se han consagrado al Señor, acérquense y preséntenle en su Templo los sacrificios y las ofrendas de acción de gracias». Así que la asamblea llevó sacrificios y ofrendas de acción de gracias, y todos los que dispusieron su corazón llevaron holocaustos.

32 Llevaron setenta bueyes, cien carneros y doscientos corderos, para ofrecerlos en holocausto al Señor. 33 También se consagraron seiscientos bueyes y tres mil ovejas y cabras. 34 Pero como los sacerdotes eran pocos y no podían desollar todos los animales para el holocausto, sus parientes levitas tuvieron que ayudarlos para terminar el trabajo, a fin de que los otros sacerdotes pudieran consagrarse, pues los levitas habían sido más diligentes en consagrarse que los sacerdotes. 35 Se ofrecieron muchos holocaustos, además de la grasa de los sacrificios de comunión y de las ofrendas líquidas para cada holocausto.

Así fue como se restableció el culto en el Templo del Señor. 36 Y Ezequías y todo el pueblo se regocijaron de que Dios hubiera preparado al pueblo para hacerlo todo con rapidez.