Add parallel Print Page Options

亞哈斯作猶大王(A)

28 亞哈斯登基的時候,是二十歲;他在耶路撒冷作王十六年。他不像他的祖先大衛一樣,行耶和華看為正的事, 他卻隨從以色列諸王的道路,又為巴力鑄造偶像; 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒自己的兒女,像耶和華在以色列人面前驅走的外族人所行可厭惡的事一樣; 又在邱壇上、山岡上和各青翠樹下,獻祭燒香。

亞哈斯被亞蘭王所敗(B)

因此,耶和華他的 神把他交在亞蘭王手裡;亞蘭王擊敗了他,擄走了他很多人民,帶到大馬士革去。 神又把他交在以色列王手裡,以色列王就在猶大進行大屠殺。 利瑪利的兒子比加在猶大一天之內殺了十二萬人,全是勇士,因為他們離棄了耶和華他們列祖的 神。 有一個以法蓮的勇士,名叫細基利,殺了王的兒子瑪西雅、王宮的總管押斯利甘和王的宰相以利加拿。

以色列人俘擄猶大人

以色列人從他們的兄弟中擄走婦孺共二十萬人;又從他們中間奪取了很多戰利品,帶回撒瑪利亞去。 那裡有一位耶和華的先知名叫俄德,出來迎接回到撒瑪利亞來的軍隊,對他們說:“耶和華你們列祖的 神因為惱怒猶大人,才把他們交在你們手裡,你們卻怒氣沖天,殺戮了他們。 10 現在你們又想強迫猶大人和耶路撒冷人作你們的奴婢。難道你們自己就沒有得罪耶和華你們的 神嗎? 11 你們現在要聽我的話,把你們擄回來的兄弟釋放回去,因為耶和華的震怒已經臨到你們身上了。” 12 於是以法蓮人的幾個首領,就是約哈難的兒子亞撒利雅、米實利末的兒子比利家、沙龍的兒子耶希西家和哈得萊的兒子亞瑪撒,起來阻擋從戰場回來的軍隊, 13 對他們說:“你們不可把這些俘虜帶進來,因為我們已經得罪了耶和華,你們想增加我們的罪惡和過犯,我們的過犯實在嚴重,耶和華的震怒臨到以色列人身上了。” 14 於是,軍隊把俘虜和戰利品都留在眾領袖和全體會眾的面前。 15 上面提過的那些人就起來,領走那些俘虜,從戰利品中拿出衣服給所有赤身的穿著,給他們穿上鞋,給他們吃喝,又給他們抹油,又把所有疲弱的人放在驢子上,把他們送回棕樹城耶利哥他們的兄弟那裡,然後就回撒瑪利亞去了。

亞哈斯向亞述王求助(C)

16 那時,亞哈斯王派人去求亞述王(按照《馬索拉文本》的絕大部分抄本,“王”作“諸王”;現參照另一份抄本和各古譯本翻譯;參20節和王下16:7)幫助他, 17 因為以東人又來攻打猶大,擄走了許多人。 18 非利士人也侵入了高原和猶大南面的眾城,佔領了伯.示麥、亞雅崙、基低羅、梭哥和屬於梭哥的村莊,亭納和屬於亭納的村莊,瑾瑣和屬於瑾瑣的村莊,並且住在那裡。 19 因為猶大王亞哈斯在猶大放縱邪惡,大大地冒犯了耶和華,所以耶和華使猶大卑微。 20 亞述王提革拉.毘尼色來到他那裡,不但沒有援助他,反倒欺壓他。 21 亞哈斯取了耶和華殿裡和王宮中,以及眾領袖家裡的財寶,給了亞述王,但也無濟於事。

向大馬士革的神獻祭

22 這亞哈斯王在急難的時候,竟越發冒犯耶和華。 23 他向擊敗了他的大馬士革的神獻祭,說:“亞蘭王的神幫助了他們,我也向它們獻祭,使它們也幫助我。”它們卻使他和以色列人滅亡。 24 亞哈斯把神殿裡的器皿收集起來,把這些神殿裡的器皿都擊碎了,又封閉了耶和華殿的各門,並且在耶路撒冷的各個角落建造祭壇。 25 他又在猶大各城建造邱壇,向別的神燒香,惹怒他列祖的 神。

亞哈斯逝世

26 亞哈斯其餘的事蹟和他一切所行的,以及一生的始末,都記在猶大和以色列諸王記上。 27 亞哈斯和他的列祖同睡,埋葬在耶路撒冷城裡,但沒有葬在以色列諸王的陵墓裡。他的兒子希西家接續他作王。

Reinado de Acaz

28 (A)Acaz tenía veinte años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén; pero no hizo lo recto ante los ojos del Señor(B) como su padre David lo había hecho, sino que anduvo en los caminos(C) de los reyes de Israel; también hizo imágenes fundidas(D) para los Baales. Además quemó incienso en el valle de Ben Hinom(E), e hizo pasar a sus hijos por el fuego(F), conforme a las abominaciones de las naciones que el Señor había arrojado[a] de delante de los israelitas(G). Acaz sacrificó y quemó incienso en los lugares altos(H), en los montes y debajo de todo árbol frondoso.

Por lo cual el Señor su Dios lo entregó en manos del rey de los arameos(I), que lo derrotaron[b], tomaron de él gran número de cautivos y los llevaron a Damasco. Y también él fue entregado en manos del rey de Israel, el cual lo hirió con gran mortandad[c]. Porque Peka, hijo de Remalías(J), mató en Judá a 120,000 en un día, todos hombres valientes, porque habían abandonado al Señor, Dios de sus padres. Y Zicri, hombre poderoso de Efraín, mató a Maasías, hijo del rey, y a Azricam, mayordomo de la casa, y a Elcana, segundo después del rey.

Los israelitas se llevaron cautivos de sus hermanos(K) a 200,000 mujeres, hijos e hijas(L); y tomaron[d] también mucho botín de ellos y se llevaron el botín a Samaria. Pero había allí un profeta del Señor llamado Oded, y este salió al encuentro del ejército que venía a Samaria, y les dijo(M): «Porque el Señor, Dios de sus padres, estaba lleno de ira contra Judá, los ha entregado en sus manos(N), y ustedes los han matado con una furia que ha llegado hasta el cielo(O). 10 Y ahora se proponen subyugar a los hijos de Judá y de Jerusalén como sus esclavos y esclavas(P). ¿No tienen ciertamente transgresiones de parte de ustedes contra el Señor su Dios? 11 Ahora pues, óiganme, y devuelvan a los cautivos que capturaron de sus hermanos(Q), porque el furor de la ira(R) del Señor está contra ustedes».

12 Entonces algunos de los jefes de los hijos de Efraín: Azarías, hijo de Johanán, Berequías, hijo de Mesilemot, Ezequías, hijo de Salum, y Amasa, hijo de Hadlai, se levantaron contra los que venían de la batalla, 13 y les dijeron: «No traigan aquí a los cautivos; porque se proponen traer sobre nosotros culpa contra el Señor, añadiendo a nuestros pecados y a nuestra culpa. Porque nuestra culpa es grande y el furor de Su ira está contra Israel». 14 Entonces los hombres armados dejaron a los cautivos y el botín delante de los oficiales y de toda la asamblea. 15 Y se levantaron los hombres que habían sido designados por nombre(S) y tomaron a los cautivos, y del botín vistieron a todos los desnudos y les dieron vestidos y sandalias. También les dieron de comer y de beber(T) y los ungieron, y a todos los débiles los condujeron en asnos y los llevaron a Jericó, ciudad de las palmeras(U), a sus hermanos; entonces regresaron a Samaria.

16 En aquel tiempo el rey Acaz envió a pedir ayuda a los reyes[e] de Asiria(V). 17 Porque los edomitas habían venido de nuevo y atacado a Judá y se habían llevado algunos cautivos(W). 18 También los filisteos(X) habían invadido las ciudades de las tierras bajas[f] y del Neguev[g] de Judá, y habían tomado Bet Semes, Ajalón, Gederot y Soco con sus aldeas, Timna con sus aldeas, y Gimzo con sus aldeas; y se establecieron[h] allí. 19 Porque el Señor humilló a Judá a causa de Acaz, rey de Israel(Y), pues él había permitido el desenfreno en Judá, y fue muy infiel al Señor. 20 Y vino contra él Tilgat Pilneser[i], rey de Asiria, y lo afligió(Z) en vez de fortalecerlo. 21 Pues Acaz había tomado una porción del tesoro de la casa del Señor, del palacio del rey y de los príncipes, y la había dado al rey de Asiria(AA); pero no le sirvió de nada.

22 Y en el tiempo de su angustia este rey Acaz fue aún más infiel al Señor(AB). 23 Sacrificaba a los dioses de Damasco que lo habían derrotado[j], y decía: «Por cuanto los dioses de los reyes de Aram los ayudaron, sacrificaré a ellos(AC) para que me ayuden». Pero ellos fueron su ruina y la[k] de todo Israel(AD). 24 Además, cuando Acaz recogió los utensilios de la casa de Dios, hizo pedazos los utensilios de la casa de Dios(AE); cerró las puertas de la casa del Señor(AF) e hizo para sí altares en cada rincón de Jerusalén(AG). 25 En cada ciudad de Judá hizo lugares altos para quemar incienso a otros dioses, y provocó a ira al Señor, Dios de sus padres.

26 (AH)Los demás hechos de Acaz y todos sus caminos, los primeros y los postreros, están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel. 27 Acaz durmió con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad, en Jerusalén, pues no lo pusieron en los sepulcros de los reyes de Israel(AI). Su hijo Ezequías reinó en su lugar(AJ).

Footnotes

  1. 28:3 O desposeído.
  2. 28:5 Lit. hirieron.
  3. 28:5 Lit. herida.
  4. 28:8 Lit. despojaron.
  5. 28:16 Algunas versiones antiguas dicen: al rey.
  6. 28:18 Heb. Sefela.
  7. 28:18 I.e. región del sur.
  8. 28:18 Lit. habitaron.
  9. 28:20 En 2Rey. 15:29 y 16:7, 10, Tiglat Pileser.
  10. 28:23 Lit. herido.
  11. 28:23 Lit. su tropiezo y el.

28 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the Lord, like David his father:

For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.

Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the Lord had cast out before the children of Israel.

He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

Wherefore the Lord his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.

For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.

And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.

And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.

But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the Lord God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.

10 And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: but are there not with you, even with you, sins against the Lord your God?

11 Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the Lord is upon you.

12 Then certain of the heads of the children of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against them that came from the war,

13 And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the Lord already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

14 So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

15 And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.

16 At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.

17 For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.

18 The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.

19 For the Lord brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the Lord.

20 And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.

21 For Ahaz took away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.

22 And in the time of his distress did he trespass yet more against the Lord: this is that king Ahaz.

23 For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.

24 And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the Lord, and he made him altars in every corner of Jerusalem.

25 And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the Lord God of his fathers.

26 Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.

27 And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.