Add parallel Print Page Options

約坦作猶大王(A)

27 約坦登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。 約坦行耶和華看為正的事,像他父親烏西雅一切所行的,只是沒有進入耶和華的殿;但人民還是行敗壞的事。 約坦建造了耶和華殿的上門;在俄斐勒的城牆上,他也有很多建設。 他在猶大山地建造城市,又在樹林中建造一些營寨和瞭望樓。 約坦和亞捫人的王交戰,戰勝了他們;那一年,亞捫人就獻給他三千四百公斤銀子,一千公噸小麥,一千公噸大麥;第二年和第三年,亞捫人也獻給他這個數目。 約坦在耶和華他的 神面前堅守正道,所以日漸強盛。 約坦其餘的事蹟,他的一切戰爭和作為,都記在以色列和猶大列王記上。 他登基的時候是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年。 約坦和他的列祖同睡,埋葬在大衛城裡;他的兒子亞哈斯接續他作王。

犹大王约坦

27 约坦二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他母亲叫耶路莎,是撒督的女儿。 约坦效法他父亲乌西雅,做耶和华视为正的事,只是没有进耶和华的殿。民众仍继续败坏。 约坦建造耶和华殿的上门,大力修建俄斐勒的城墙。 他还在犹大山区建造城邑,在树林中建造营寨和瞭望塔。 他与亚扪人的王交战,打败了他们。在以后的三年中,亚扪人每年进贡三点四吨银子、小麦和大麦各二百二十万公升。 约坦日渐强盛,因为他坚守他的上帝耶和华的道。 约坦其他的事迹、所有战事和作为都记在以色列和犹大的列王史上。 他二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。 约坦与祖先同眠后,葬在大卫城。他儿子亚哈斯继位。

Jotham King of Judah(A)

27 Jotham(B) was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok. He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the Lord. The people, however, continued their corrupt practices. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord and did extensive work on the wall at the hill of Ophel.(C) He built towns in the hill country of Judah and forts and towers in the wooded areas.

Jotham waged war against the king of the Ammonites(D) and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents[a] of silver, ten thousand cors[b] of wheat and ten thousand cors[c] of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years.

Jotham grew powerful(E) because he walked steadfastly before the Lord his God.

The other events in Jotham’s reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. Jotham rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Ahaz his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 27:5 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  2. 2 Chronicles 27:5 That is, probably about 1,800 tons or about 1,600 metric tons of wheat
  3. 2 Chronicles 27:5 That is, probably about 1,500 tons or about 1,350 metric tons of barley

27 Yotam was twenty and five shanah when he began to reign, and he was king sixteen shanah in Yerushalayim. The shem immo also was Yerushah bat Tzadok.

And he did that which was yashar (right) in the eyes of Hashem, according to all that his av Uziyah did; howbeit he entered not into the Heikhal Hashem. And the people did corruptly still.

He built the upper sha’ar Beis Hashem, and on the chomat Ophel he built much.

Moreover he built towns in the har Yehudah, and in the forests he built fortresses and migdalim.

He fought also with Melech Bnei Ammon, and prevailed against them. And the Bnei Ammon gave him the same year a hundred talents of kesef, and ten thousand measures of chittim (wheat), and ten thousand of se’orim (barley). The Bnei Ammon did pay this amount unto him, both the second year, and the third.

So Yotam became mighty, because he made the darkhei Yotam steadfast before Hashem Elohav.

Now the rest of the divrei Yotam, and all his milchamot, and his ways, lo, they are written in the sefer of the melachim of Yisroel and Yehudah.

He was five and twenty shanah when he began to reign, and reigned sixteen shanah in Yerushalayim.

And Yotam slept with his avot, and they buried him in Ir Dovid; and Achaz bno reigned in his place.