Add parallel Print Page Options

亞瑪謝作猶大王(A)

25 亞瑪謝登基的時候是二十五歲,他在耶路撒冷作王二十九年。他的母親名叫約耶但,是耶路撒冷人。 亞瑪謝行耶和華看為正的事,只是心不專一。 他鞏固了王位以後,就把擊殺他父王的臣僕殺了。 他卻沒有處死他們的兒子,因為照著摩西律法書上所記,耶和華曾吩咐:“不可因兒子的罪處死父親,也不可因父親的罪處死兒子;各人要因自己的罪被處死。”

出兵攻打以東(B)

亞瑪謝召集了猶大人,按著他們的家族為全猶大和便雅憫人,設立千夫長和百夫長,又數點他們的數目,從二十歲起,能出去打仗,能拿槍持盾的精兵,共有三十萬。 又用了三千四百公斤銀子,從以色列中雇了十萬英勇的戰士。 有一位神人來見亞瑪謝,說:“王啊,請不要領以色列的軍隊和你同去,因為耶和華不和以色列人,不和任何以法蓮的子孫同在。 即使你一定要去,奮勇爭戰, 神也會使你在敵人面前覆滅,因為 神有能力幫助人,也有能力使人覆滅。” 亞瑪謝問神人:“我給以色列雇傭兵的那三千四百公斤銀子怎麼辦呢?”神人回答:“耶和華能把比這更多賜給你。” 10 於是亞瑪謝把那從以法蓮來的雇傭兵解散了,遣送他們回家;因此他們非常惱怒猶大人,就氣沖沖地回家去了。

11 亞瑪謝鼓起勇氣,率領他的人民到鹽谷去,擊殺了一萬西珥人。 12 猶大人又生擒了一萬人,帶到一處崖頂,從崖頂把他們拋下去,使他們都摔得肢離破碎。 13 但亞瑪謝打發回去、不許和他一同作戰的雇傭兵,竟侵入猶大各城,從撒瑪利亞直到伯.和崙,擊殺了三千人,又掠去了很多財物。

亞瑪謝拜偶像受責備(C)

14 亞瑪謝擊敗了以東人回來的時候,把西珥人的神像也帶回來,立為自己的神,在它們面前叩拜,又向它們燒香。 15 因此,耶和華向亞瑪謝發怒,於是差派一位先知去見他,對他說:“這民族的神不能拯救自己的人民脫離你的手,你為甚麼還尋求它們呢?” 16 先知向王講話的時候,王對他說:“我們立了你作王的謀士嗎?住口吧!你要挨打嗎?”先知就住口,可是又說:“我知道 神已定意消滅你,因為你作了這事,又不聽從我的勸戒。”

17 猶大王亞瑪謝和群臣商議以後,就派人去見耶戶的孫子、約哈斯的兒子、以色列王約阿施,說:“來吧,我們在戰場上相見吧!” 18 以色列王約阿施派人去見猶大王亞瑪謝,說:“黎巴嫩的蒺藜派人去見黎巴嫩的香柏樹,說:‘把你的女兒給我的兒子作妻子吧!’後來有一隻黎巴嫩的野獸從那裡經過,把蒺藜踐踏了。 19 你心裡說你擊敗了以東人,你就心裡驕傲,以這事誇口。現在你留在家裡吧,為甚麼要惹禍,使猶大和你一同覆亡呢?”

亞瑪謝戰敗逃走(D)

20 亞瑪謝卻不聽從;這原是出於 神,好把他們交在約阿施手裡,因為他們尋求以東的神。 21 於是以色列王約阿施上來,在猶大的伯.示麥,和猶大王亞瑪謝相會於戰場上。 22 猶大人在以色列人面前被擊敗,各自逃回家去了。 23 以色列王約阿施在伯.示麥捉住了約哈斯的孫子、約阿施的兒子、猶大王亞瑪謝,把他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共兩百公尺。 24 又把俄別.以東負責看守神殿裡的一切金銀和一切器皿,以及王宮裡的寶物都掠去,又擄走人質,然後回撒瑪利亞去了。

亞瑪謝在拉吉被弒(E)

25 以色列王約哈斯的兒子約阿施死後,猶大王約阿施的兒子亞瑪謝還活了十五年。 26 亞瑪謝其餘的事蹟,一生的始末,不是都記在猶大和以色列諸王記上嗎? 27 自從亞瑪謝離棄耶和華以後,在耶路撒冷有人要謀害他;他就逃到拉吉去。謀害他的人派人追到拉吉,在那裡把他殺死。 28 然後用馬把他的屍體運回來,埋葬在大衛城(按照《馬索拉文本》的大部分抄本,“大衛”作“猶大”;現參照其他抄本和各古譯本翻譯;參王下14:20)裡,和他的列祖一起。

Amaziah’s Reign

25 Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother[a] was Jehoaddan, who was from Jerusalem. He did what the Lord approved,[b] but not with wholehearted devotion.[c]

When he had secured control of the kingdom,[d] he executed the servants who had assassinated his father the king. However, he did not execute their sons. He obeyed the Lord’s commandment as recorded in the law scroll of Moses,[e] “Fathers must not be executed for what their sons do,[f] and sons must not be executed for what their fathers do.[g] A man must be executed only for his own sin.”[h]

Amaziah assembled the people of Judah[i] and assigned them by families to the commanders of units of 1,000 and the commanders of units of 100 for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age[j] equipped with spears and shields.[k] He hired 100,000 Israelite warriors for 100 talents[l] of silver.

But a prophet[m] visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites.[n] Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you[o] before the enemy. God is capable of helping or defeating.”[p] Amaziah asked the prophet:[q] “But what should I do about the 100 talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet[r] replied, “The Lord is capable of giving you more than that.” 10 So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home.[s] They were very angry at Judah and returned home incensed. 11 Amaziah boldly led his army to the Valley of Salt,[t] where he defeated[u] 10,000 Edomites.[v] 12 The men[w] of Judah captured 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them over.[x] All the captives[y] fell to their death.[z] 13 Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle[aa] raided[ab] the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed[ac] 3,000 people and carried off a large amount of plunder.

14 When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people[ad] of Seir and made them his personal gods.[ae] He bowed down before them and offered them sacrifices. 15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following[af] these gods[ag] that could not deliver their own people from your power?”[ah] 16 While he was speaking, Amaziah[ai] said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!”[aj] So the prophet stopped, but added, “I know that God has decided[ak] to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”

17 After King Amaziah of Judah consulted with his advisers,[al] he sent this message to the king of Israel, Joash son of Jehoahaz, the son of Jehu, “Come, face me on the battlefield.”[am] 18 King Joash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, “A thorn bush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn bush.[an] 19 You defeated Edom[ao] and it has gone to your head.[ap] Gloat over your success,[aq] but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?”[ar]

20 But Amaziah did not heed the warning,[as] for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom.[at] 21 So King Joash of Israel attacked. He and King Amaziah of Judah faced each other on the battlefield[au] in Beth Shemesh of Judah. 22 Judah was defeated by Israel, and each man ran back home.[av] 23 King Joash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate—a distance of about 600 feet.[aw] 24 He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

25 King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel. 26 The rest of the events of Amaziah’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.[ax] 27 From the time Amaziah turned from following the Lord, conspirators plotted against him in Jerusalem,[ay] so he fled to Lachish. But they sent assassins after him[az] and they killed him there. 28 His body was carried back by horses,[ba] and he was buried with his ancestors[bb] in the City of David.[bc]

Footnotes

  1. 2 Chronicles 25:1 tn Heb “the name of his mother.”
  2. 2 Chronicles 25:2 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”
  3. 2 Chronicles 25:2 tn Heb “a complete heart.”
  4. 2 Chronicles 25:3 tn Heb “when the kingdom was secure upon him.”
  5. 2 Chronicles 25:4 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the Lord commanded, saying.”
  6. 2 Chronicles 25:4 tn Heb “on account of sons.”
  7. 2 Chronicles 25:4 tn Heb “on account of fathers.”
  8. 2 Chronicles 25:4 sn This law is recorded in Deut 24:16.
  9. 2 Chronicles 25:5 tn Heb “Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy here for the people of Judah.
  10. 2 Chronicles 25:5 tn Heb “young men going out to war.”
  11. 2 Chronicles 25:5 tn Heb “holding a spear and a shield.”
  12. 2 Chronicles 25:6 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).
  13. 2 Chronicles 25:7 tn Heb “man of God.”
  14. 2 Chronicles 25:7 tn Heb “Israel, all the sons of Ephraim.”
  15. 2 Chronicles 25:8 tn Heb “cause you to stumble.”
  16. 2 Chronicles 25:8 tn Heb “to cause to stumble.”
  17. 2 Chronicles 25:9 tn Heb “said to the man of God.”
  18. 2 Chronicles 25:9 tn Heb “man of God.”
  19. 2 Chronicles 25:10 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”
  20. 2 Chronicles 25:11 tn Heb “and Amaziah strengthened himself and led his people and went to the Valley of Salt.”
  21. 2 Chronicles 25:11 tn Or “struck down.”
  22. 2 Chronicles 25:11 tn Heb “sons of Seir.”
  23. 2 Chronicles 25:12 tn Heb “sons.”
  24. 2 Chronicles 25:12 tn Heb “and threw them from the top of the cliff.”
  25. 2 Chronicles 25:12 tn Heb “all of them.”
  26. 2 Chronicles 25:12 tn Heb “smashed in pieces.”
  27. 2 Chronicles 25:13 tn Heb “had sent back from going with him to the battle.”
  28. 2 Chronicles 25:13 tn Heb “stripped.”
  29. 2 Chronicles 25:13 tn Heb “struck down.”
  30. 2 Chronicles 25:14 tn Heb “sons.”
  31. 2 Chronicles 25:14 tn Heb “caused them to stand for him as gods.”
  32. 2 Chronicles 25:15 tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”
  33. 2 Chronicles 25:15 tn Heb “the gods of the people.”
  34. 2 Chronicles 25:15 tn Heb “hand.”
  35. 2 Chronicles 25:16 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
  36. 2 Chronicles 25:16 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”
  37. 2 Chronicles 25:16 tn The verb יָעַץ (yaʿats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoʿets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (ʿetsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”
  38. 2 Chronicles 25:17 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
  39. 2 Chronicles 25:17 tn Heb “let us look at each other [in the] face.” The expression refers here not to a visit but to meeting in battle. See v. 21.
  40. 2 Chronicles 25:18 sn The thorn bush in the allegory is Judah. Amaziah’s success had deceived him into thinking he was on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he was not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
  41. 2 Chronicles 25:19 tn Heb “you say [to yourself], ‘look, you have defeated Edom.’”
  42. 2 Chronicles 25:19 tn Heb “and your heart is lifted up.”
  43. 2 Chronicles 25:19 tn Heb “to glorify.”
  44. 2 Chronicles 25:19 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”
  45. 2 Chronicles 25:20 tn Heb “did not listen.”
  46. 2 Chronicles 25:20 tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”
  47. 2 Chronicles 25:21 tn Heb “looked at each other [in the] face.” See the note on the expression “Come on, face me on the battlefield” in v. 17.
  48. 2 Chronicles 25:22 tn Heb “and Judah was struck down before Israel and they fled, each to his tent.”
  49. 2 Chronicles 25:23 tn Heb “400 cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the distance would have been about 600 feet (180 m).
  50. 2 Chronicles 25:26 tn Heb “As for the rest of the events of Amaziah, the former and the latter, are they not—behold, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
  51. 2 Chronicles 25:27 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”
  52. 2 Chronicles 25:27 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”
  53. 2 Chronicles 25:28 tn Heb “and they carried him on horses.”
  54. 2 Chronicles 25:28 tn Heb “fathers.”
  55. 2 Chronicles 25:28 tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval mss read “David,” as does the parallel passage in 2 Kgs 14:20.sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.