Add parallel Print Page Options

约阿施作犹大王(A)

24 约阿施登基的时候是七岁,在耶路撒冷作王共四十年。他的母亲名叫西比亚,是别是巴人。 耶何耶大祭司在世的日子,约阿施行耶和华看为正的事。 耶何耶大为他娶了两个妻子,他就生了一些儿女。

下令重修圣殿(B)

此后,约阿施有意重修耶和华的殿, 就召集了众祭司和利未人,对他们说:“你们要去到犹大各城,向所有以色列人募捐金钱,可以年年修建你们 神的殿;你们应急速办理这事。”可是利未人却不急速办理。 于是王把大祭司耶何耶大召来,对他说:“你为甚么不命令利未人把耶和华的仆人摩西和以色列的会众,为法柜的会幕规定的税款,从犹大和耶路撒冷征收回来,作修殿的费用呢?” 原来那恶妇亚他利雅的众子曾经拆毁 神的殿,又把耶和华殿中一切分别为圣的物品用来供奉巴力。

于是王下令,他们就造了一个柜,放在耶和华殿的门外; 又在犹大和耶路撒冷发出通告,叫人把 神的仆人摩西,在旷野规定以色列人缴交的税款带来,献给耶和华。 10 众领袖和人民都欢欢喜喜把税款带来,投进柜中,直到他们都投完了。 11 利未人把银柜抬到王指定负责这事的人那里的时候,他们看见税银很多,王的书记和大祭司的属员就来把银柜倒空,然后抬回原处。天天都是这样,所以收集了很多银子。 12 王和耶何耶大把银子交给耶和华殿的办事人员,他们就雇了石匠和木匠,重建耶和华的殿,又雇了铁匠和铜匠,重建耶和华的殿。 13 作工的人不住工作,重修的工程在他们手下顺利进行;他们把 神的殿重建得和先前一样,并且非常坚固。 14 他们完工以后,就把剩下的银子送到王和耶何耶大面前,用来制造耶和华殿里的器皿、供奉和献祭所用的器皿、盘子,以及各种金银器皿。耶何耶大在世的日子,众人都常在耶和华的殿里献燔祭。

耶何耶大逝世

15 耶何耶大年纪老了,寿数满足就死了;他死的时候,是一百三十岁。 16 他和列王一同埋葬在大卫城里,因为他在以色列为 神和 神的殿作了美善的事。

全国上下离弃耶和华

17 耶何耶大死后,犹大的领袖们来朝拜王;王听从了他们的主意。 18 他们离弃了耶和华他们列祖的 神的殿,去事奉亚舍拉和偶像。因为他们的罪, 神的忿怒临到犹大和耶路撒冷。 19 但耶和华仍然差派先知到他们中间,引导他们归向耶和华;这些先知虽然警告他们,他们却不肯听从。

撒迦利亚责民遭害

20 那时, 神的灵临到耶何耶大祭司的儿子撒迦利亚身上,他就站在比众民高的地方,对他们说:“ 神这样说:‘你们为甚么违背耶和华的诫命,使你们不得亨通呢?因为你们离弃了耶和华,所以耶和华也离弃你们。’” 21 众人要杀害撒迦利亚,于是照着王的命令,在耶和华殿的院子里用石头把他打死。 22 约阿施王没有记念撒迦利亚的父亲耶何耶大对他所施的恩,反而杀了他的儿子。撒迦利亚临死的时候,说:“愿耶和华鉴察,并且责问你!”

亚兰军攻打犹大(C)

23 过了年,亚兰的军队上来攻打约阿施;他们侵入犹大和耶路撒冷,杀了民间的领袖,又把他们的一切战利品都送到大马士革王那里去。 24 亚兰的军队虽然只来了一小队人,耶和华却把一支庞大的军队交在他们手里;因为犹大人离弃了耶和华他们列祖的 神,亚兰人向约阿施执行了惩罚。

约阿施被杀(D)

25 亚兰人离开约阿施的时候,他们丢下约阿施,因为他受了重伤,他的臣仆要杀害他,为了报复耶何耶大祭司的儿子流血的仇;他们在床上杀死他,他就死了;有人把他埋葬在大卫城里,只是没有埋葬在列王的陵墓里。 26 谋害他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。 27 至于约阿施的众子,以及许多警戒他的话,还有他重建 神的殿的事,都记在列王记的注释上。约阿施的儿子亚玛谢接续他作王。

犹大王约阿施

24 约阿施七岁登基,在耶路撒冷执政四十年。他母亲叫西比亚,是别示巴人。 耶何耶大祭司在世之日,约阿施做耶和华视为正的事。 耶何耶大为他娶了两个妻子,她们都为他生儿育女。

之后,约阿施有意整修耶和华的殿, 便召集祭司和利未人,对他们说:“你们到犹大各城去向所有以色列人征收银子,用来作每年整修你们上帝殿的费用。你们要立刻办理这事。”可是,利未人没有立刻办理。 王就召来耶何耶大大祭司,问他:“你为什么不吩咐利未人到耶路撒冷和犹大去收税呢?这税是耶和华的仆人摩西和以色列的会众定的,以备圣幕之用。” 因为恶妇亚她利雅的爪牙曾闯入耶和华上帝的殿,拿殿里的圣物去供奉巴力。

于是,王下令造一个箱子,放在耶和华殿的门外, 通告犹大和耶路撒冷的人民要将上帝的仆人摩西在旷野为以色列人定的税带来献给耶和华。 10 全体首领和民众都高高兴兴地把银子带来投进箱子里,直到箱子满了。 11 利未人见箱子满了,就抬到王的官员那里。王的书记和大祭司的属下会把箱子倒空,然后把箱子放回原处。日复一日,他们收了很多银子。 12 王与耶何耶大把银子交给耶和华殿里的办事人员,他们就雇用石匠、木匠、铁匠和铜匠来整修耶和华的殿。 13 工人辛勤整修,工程进展顺利,上帝的殿恢复了原貌,而且非常坚固。 14 完工后,他们把剩余的银子交给王与耶何耶大,这些银子被用来制造耶和华殿里的器具:供奉和献祭用的器皿、碟子和其他金银器皿。耶何耶大在世之日,民众常在耶和华的殿里献燔祭。

耶何耶大的政策被废弃

15 耶何耶大寿终正寝,享年一百三十岁。 16 民众把他葬在大卫城的王陵里,因为他在以色列为上帝和上帝的殿做了美善的事。

17 耶何耶大死后,犹大众首领来朝拜王,王对他们言听计从。 18 他们离弃他们祖先的上帝耶和华的殿,去供奉亚舍拉神像及其他偶像。因他们所犯的罪,上帝的烈怒临到犹大和耶路撒冷。 19 但耶和华仍然派先知到他们中间,引导他们归向祂。先知警告他们,他们却不听。

20 上帝的灵感动了耶何耶大祭司的儿子撒迦利亚,他便站在高处对民众说:“耶和华上帝这样说,‘你们为什么违反耶和华的诫命,以致不得亨通呢?既然你们背弃我,我也必离弃你们。’” 21 他们想谋害撒迦利亚,就照着王的命令,在耶和华殿的院子里用石头打死了他。 22 约阿施王不但不顾念撒迦利亚的父亲耶何耶大对他的恩惠,还杀死了耶何耶大的儿子。撒迦利亚临死的时候说:“愿耶和华鉴察,为我申冤!”

约阿施被杀

23 当年年底,亚兰的军兵前来攻击约阿施,入侵犹大和耶路撒冷,杀了民众的所有首领,把战利品全都送到大马士革王那里。 24 虽然亚兰军只来了一小队,但耶和华把大队的犹大军兵交在他们手中,以惩罚约阿施,因为犹大人背弃了他们祖先的上帝耶和华。

25 亚兰人退兵的时候,约阿施受了重伤,他的臣仆叛变,把他杀死在床上,为耶何耶大祭司的儿子报了血仇。约阿施死后葬在大卫城,但没有葬在王陵里。 26 杀他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。 27 至于约阿施的众子、他所受的警告以及他整修上帝殿的事都记在列王史上。他儿子亚玛谢继位。

24 Yoash was seven years old when he began to reign, and he reigned arba’im shanah in Yerushalayim. Shem immo also was Tzivyah of Beer Sheva.

And Yoash did that which was yashar in the eyes of Hashem kol yemei Yehoyada HaKohen.

And Yehoyada took for him nashim shtayim; and he fathered banim and banot.

And it came to pass after this, that Yoash was minded to renovate the Bais Hashem.

And he called together the Kohanim and the Levi’im, and said to them, Go out unto the towns of Yehudah, and collect from Kol Yisroel kesef to repair the Bais Eloheichem annually, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levi’im hastened it not.

And HaMelech called for Yehoyada HaRosh, and said unto him, Why hast thou not required of the Levi’im to bring in from Yehudah and from Yerushalayim the mas’at (the tax of) Moshe Eved Hashem and the Kahal L’Yisroel L’Ohel HaEdut?

For the sons of that wicked woman Atalyah had broken in the Beis HaElohim; all the Kadshei Beis Hashem did they bestow upon Ba’alim.

And at the commandment of HaMelech they made aron echad and set it outside at the Sha’ar Beis Hashem.

And they made a proclamation in Yehudah and in Yerushalayim, to bring in to Hashem the mas’at Moshe Eved HaElohim laid upon Yisroel in the midbar.

10 And all the sarim and kol HaAm rejoiced, and brought in, and dropped into the aron, until it was full.

11 Now it came to pass, that at what time the aron was brought unto the Pekuddat HaMelech by the yad of the Levi’im, and when they saw that there was much kesef, the Sofer HaMelech and the official, the Pakid Kohen HaRosh came and emptied the aron, and took it, and carried it to its place again. Thus they did yom b’yom, and collected kesef in abundance.

12 And HaMelech and Yehoyada gave it to such as did the work of the Avodas Beis Hashem, and hired masons and carpenters to renovate the Beis Hashem, and also such as wrought barzel and nechoshet to repair the Beis Hashem.

13 So the workmen wrought, and the work in the yad of them was furthered, and they restored the Beis HaElohim to its original form and reinforced it.

14 And when they had finished it, they brought the rest of the kesef before HaMelech and Yehoyada, whereof were made vessels for the Beis Hashem, even keli sharet, and for the olot, and ladles, and vessels of zahav and kesef. And they offered olot in the Beis Hashem continually all the days of Yehoyada.

15 But Yehoyada was old, and was full of yamim when he died: 130 years old was he in his mot.

16 And they buried him in Ir Dovid among the Melachim, because he had done tovah in Yisroel, both toward HaElohim, and His Beis.

17 Now after the mot Yehoyada came the sarim of Yehudah, and paid homage to HaMelech. Then HaMelech paid heed unto them.

18 And they forsook the Beis Hashem Elohei Avoteihem, and served HaAsherim and the atzabim; and ketzef (wrath) came upon Yehudah and Yerushalayim because of their trespass.

19 Yet He sent Nevi’im to them, to bring them back unto Hashem; and they testified against them; but they would not give ear.

20 And the Ruach Elohim came upon Zecharyah ben Yehoyada HaKohen, which stood before HaAm and he said unto them, Thus saith HaElohim, Why transgress ye the mitzvot Hashem, that ye cannot prosper? Because ye have forsook Hashem, He hath also forsaken you.

21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the order of HaMelech in the khatzer of the Beis Hashem.

22 Thus Yoash HaMelech remembered not the chesed which Yehoyada Aviv had done to him, but slaughtered bno. And when he died, he said, May Hashem look upon it, and may He call to account.

23 And it came to pass at the end of the year, that the army of Aram came up against him, they invaded Yehudah and Yerushalayim, destroyed all the sarim of the people from among HaAm, sent all their plunder unto Melech Darmasek (Damascus].

24 For the army of Aram came with a small company of men, and Hashem delivered a very great army into their yad, because they had forsaken Hashem Elohei Avoteihem. So they executed shefatim against Yoash.

25 And when they withdrew from him, (for they left him with machaluyim rabbim [many wounds]), his own avadim conspired against him on account of the dahm of the Bnei Yehoyada HaKohen, and slaughtered him on his bed, and he died; and they buried him in Ir David, but they buried him not in the Kivrot HaMelachim.

26 And these are they that conspired against him: Zavad ben Shim’at an Ammonit, and Yehozavad ben Shimrit the Moavit.

27 Now concerning his banim, and the rav hamassa concerning him, and the repairing of the Beis HaElohim, hinei, they are written in the Midrash Sefer HaMelachim. And Amatzyah bno reigned in his place.

Joash Repairs the Temple(A)

24 Joash was seven years old when he became king, and he ·ruled [reigned] forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, and she was from Beersheba. Joash did what ·the Lord said was right [was pleasing/proper in the eyes/sight of the Lord] ·as long as Jehoiada the priest was alive [L all the days of Jehoiada the priest]. Jehoiada chose two wives for Joash, and Joash ·had [fathered] sons and daughters.

Later, Joash decided to ·repair [restore] the ·Temple [L house] of the Lord. He ·called [assembled; summoned] the priests and the Levites together and said to them, “Go to the towns of Judah and gather the annual offering. Use it to repair the ·Temple [L house] of your God. Do this ·now [quickly; immediately].” But the Levites ·did not hurry [delayed].

So King Joash ·called for [summoned] Jehoiada the leading priest and said to him, “Why haven’t you made the Levites bring in from Judah and Jerusalem the tax money that Moses, the Lord’s servant, and the people of Israel used for the ·Holy Tent [L tent/tabernacle of the testimony/covenant]?”

In the past the sons of wicked Athaliah had broken into the ·Temple [L house] of God and used its ·holy things [sacred/dedicated objects] for worshiping the Baal idols.

King Joash commanded that a ·box for contributions [chest] be made. They put it outside, at the gate of the ·Temple [L house] of the Lord. Then the Levites made an ·announcement [proclamation; edict] in Judah and Jerusalem, telling people to bring to the Lord the ·tax money [levy] Moses, the servant of God, had made the Israelites give while they were in the ·desert [wilderness]. 10 All the ·officers [leaders; officials] and people ·were happy to bring [rejoiced and brought] their ·money [levies; contributions], and they put it in the box until the box was full. 11 When the Levites would take the box to the king’s ·officers [officials; accountants], they would see that ·it was full [there was a lot] of money. Then the king’s ·royal secretary [scribe] and the ·leading [chief; high] priest’s officer would come and ·take out the money [empty the chest] and return ·the box [L it] to its place. They did this ·often [L day after day] and gathered much money. 12 King Joash and Jehoiada gave the money to the people who worked on the ·Temple [L house] of the Lord. And they hired ·stoneworkers [masons] and carpenters to ·repair [restore] the ·Temple [L house] of the Lord. They also hired people to work with iron and bronze to ·repair [restore] the ·Temple [L house].

13 The people worked hard, and the work to ·repair [restore] the ·Temple [L house] ·went well [progressed]. They ·rebuilt [restored] the ·Temple [L house] of God ·to be as it was before [according to its original design/specifications], but even stronger. 14 When the workers finished, they brought the money that was left to King Joash and Jehoiada. They used that money to make ·utensils [articles] for the ·Temple [L house] of the Lord, ·utensils [articles] for the service in the ·Temple [L house] and for the burnt offerings [Lev. 1:1–17], and ·bowls [pans; ladles] and other ·utensils [articles] from gold and silver. Burnt offerings [Lev. 1:1–17] were ·given every day [offered/sacrificed continually] in the ·Temple [L house] of the Lord ·while Jehoiada was alive [L all the days of Jehoiada].

15 Jehoiada grew old and ·lived many years [L full of days]. Then he died when he was one hundred thirty years old. 16 Jehoiada was buried in the City of David [C Jerusalem] with the kings, because he had done much good in Judah for God and his ·Temple [L house].

Joash Does Evil

17 After Jehoiada died, the ·officers [officials] of Judah came and bowed down to King Joash, and he listened to ·them [their advice]. 18 The king and these leaders ·stopped worshiping in [abandoned] the ·Temple [L house] of the Lord, the God of their ·ancestors [fathers]. Instead, they began to ·worship [serve] the Asherah ·idols [poles; 14:3] and other idols. Because ·they did wrong [of their sin/guilt], ·God was angry with [L wrath came upon] the people of Judah and Jerusalem. 19 Even though the Lord sent prophets to the people to turn them back to him and even though the prophets ·warned [testified against] them, they refused to listen.

20 Then the Spirit of God ·entered [came upon] Zechariah son of Jehoiada the priest. Zechariah stood before the people and said, “·This is what God says [T Thus says God]: ‘Why do you ·disobey [violate; transgress] the Lord’s commands? You will not ·be successful [prosper; succeed]. Because you have ·left [abandoned; forsaken] the Lord, he has also ·left [abandoned; forsaken] you.’”

21 But ·the king and his officers made plans [they conspired; plotted] against Zechariah. At the king’s command they ·threw stones at [stoned] him in the courtyard of the ·Temple [L house] of the Lord until he died. 22 King Joash did not remember Jehoiada’s ·kindness [loyalty; devotion] to him, so Joash ·killed [murdered] Zechariah, Jehoiada’s son. ·Before [As] Zechariah died, he said, “May the Lord ·see what you are doing and punish you [see and avenge].”

Aramea Attacks Judah(B)

23 At the ·end [L turning; C spring] of the year, the Aramean army came against Joash. They attacked Judah and Jerusalem, killed all the ·leaders [officials] of the people, and sent all the ·valuable things [plunder; spoil; booty] to their king in Damascus. 24 The Aramean army came with only a small group of men, but the Lord handed over to them a very large army from Judah, because the people of Judah had ·left [abandoned; forsaken] the Lord, the God of their ·ancestors [fathers]. So Joash was ·punished [judged]. 25 When the Arameans left, Joash was badly wounded. His own ·officers [officials] made plans against him because ·he had killed [L of the shed blood of] Zechariah son of Jehoiada the priest. So they ·killed [murdered] Joash in his own bed. He died and was buried in the City of David [C Jerusalem] but not in the ·graves [tombs] of the kings.

26 The ·officers who made plans [conspirators; plotters] against Joash were Jozabad and Jehozabad. Jozabad was the son of Shimeath, a woman from Ammon. And Jehozabad was the son of Shimrith, a woman from Moab. 27 The story of Joash’s sons, the ·great [or many] ·prophecies [oracles] against him, and how he ·repaired [restored] the ·Temple [L house] of God ·are [L are they not…?] written in the ·book [scroll] of the kings. Joash’s son Amaziah became king in his place.