历代志下 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶何耶大谋攻亚她利雅
23 第七年,耶何耶大奋勇自强,将百夫长耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅、细基利的儿子以利沙法召来,与他们立约。 2 他们走遍犹大,从犹大各城里招聚利未人和以色列的众族长到耶路撒冷来。 3 会众在神殿里与王立约。耶何耶大对他们说:“看哪,王的儿子必当做王,正如耶和华指着大卫子孙所应许的话。” 4 又说:“你们当这样行:祭司和利未人,凡安息日进班的,三分之一要把守各门, 5 三分之一要在王宫,三分之一要在基址门,众百姓要在耶和华殿的院内。 6 除了祭司和供职的利未人之外,不准别人进耶和华的殿,唯独他们可以进去,因为他们圣洁;众百姓要遵守耶和华所吩咐的。 7 利未人要手中各拿兵器,四围护卫王,凡擅入殿宇的必当治死。王出入的时候,你们当跟随他。”
8 利未人和犹大众人都照着祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各带所管安息日进班出班的人来,因为祭司耶何耶大不许他们下班。 9 祭司耶何耶大便将神殿里所藏大卫王的枪、盾牌、挡牌交给百夫长, 10 又分派众民手中各拿兵器,在坛和殿那里,从殿右直到殿左,站在王子的四围。 11 于是领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,立他做王。耶何耶大和众子膏他,众人说:“愿王万岁!”
亚她利雅被杀
12 亚她利雅听见民奔走、赞美王的声音,就到民那里,进耶和华的殿。 13 看见王站在殿门的柱旁,百夫长和吹号的人侍立在王左右,国民都欢乐、吹号,又有歌唱的用各样的乐器领人歌唱赞美,亚她利雅就撕裂衣服,喊叫说:“反了!反了!” 14 祭司耶何耶大带管辖军兵的百夫长出来,吩咐他们说:“将她赶到班外,凡跟随她的必用刀杀死。”因为祭司说:“不可在耶和华殿里杀她。” 15 众兵就闪开让她去,她走到王宫的马门,便在那里把她杀了。
耶何耶大与民及王立约
16 耶何耶大与众民和王立约,都要做耶和华的民。 17 于是众民都到巴力庙,拆毁了庙,打碎坛和像,又在坛前将巴力的祭司玛坦杀了。 18 耶何耶大派官看守耶和华的殿,是在祭司利未人手下;这祭司利未人是大卫分派在耶和华殿中,照摩西律法上所写的给耶和华献燔祭,又按大卫所定的例欢乐、歌唱。 19 且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。 20 又率领百夫长和贵胄与民间的官长,并国中的众民,请王从耶和华殿下来,由上门进入王宫,立王坐在国位上。 21 国民都欢乐,合城都安静。众人已将亚她利雅用刀杀了。
2 Chronicles 23
Contemporary English Version
Jehoiada Makes Joash King of Judah
(2 Kings 11.4-21)
23 After Ahaziah's son Joash had hidden in the temple for six years, Jehoiada the priest knew that something had to be done. So he made sure he had the support of several army officers. They were Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri. 2 These five men went to the towns in Judah and called together the Levites and the clan leaders. They all came to Jerusalem 3 (A) and gathered at the temple, where they agreed to help Joash.
Jehoiada said to them:
Joash will be our next king, because long ago the Lord promised that one of David's descendants would always be king. 4 Here is what we will do. Three groups of priests and Levites will be on guard duty on the Sabbath—one group will guard the gates of the temple, 5 one will guard the palace, and the other will guard Foundation Gate. The rest of you will stand guard in the temple courtyards. 6 Only the priests and Levites who are on duty will be able to enter the temple, because they will be the only ones who have gone through the ceremony to make themselves clean and acceptable. The others must stay outside in the courtyards, just as the Lord has commanded. 7 You Levites must protect King Joash. Don't let him out of your sight! And keep your swords ready to kill anyone who comes into the temple.
8 The Levites and the people of Judah followed Jehoiada's orders. The guards going off duty were not allowed to go home, and so each commander had all his guards available—those going off duty as well as those coming on duty. 9 Jehoiada went into the temple and brought out the swords and shields that had belonged to King David, and he gave them to the commanders. 10 They gave the weapons to the guards, and Jehoiada then made sure that the guards took their positions around the temple and the altar to protect the king on every side.
11 Jehoiada and his sons brought Joash outside, where they placed the crown on his head and gave him a copy of the instructions for ruling the nation. Olive oil was poured on his head to show that he was now king, and the crowd cheered and shouted, “Long live the king!”
12 As soon as Queen Athaliah heard the crowd cheering for Joash, she went to the temple. 13 There she saw Joash standing by one of the columns near the entrance, which was the usual place for the king. The commanders and the trumpet players were standing next to him, and the musicians were playing instruments and leading the people as they celebrated and blew trumpets. Athaliah tore her clothes in anger and shouted, “You betrayed me, you traitors!”
14 At once, Jehoiada said to the army commanders, “Don't kill her near the Lord's temple. Take her out in front of the troops, and be sure to kill all of her followers!” 15 She tried to escape, but the commanders caught and killed her near the gate where horses are led into the palace.
16 Jehoiada asked King Joash and the people to join with him in being faithful to the Lord. They agreed, 17 then rushed to the temple of the god Baal and tore it down. They smashed the altars and the idols and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.
18 Jehoiada assigned the priests and Levites their duties at the temple, just as David had done. They were in charge of offering sacrifices to the Lord according to the Law of Moses, and they were responsible for leading the celebrations with singing. 19 Jehoiada ordered the guards at the temple gates to keep out anyone who was unclean.
20 Finally, Jehoiada called together the army commanders, the most important citizens of Judah, and the government officials. The crowd of people followed them as they led Joash from the temple, through the Upper Gate, and into the palace, where he took his place as king of Judah. 21 Everyone celebrated because Athaliah had been killed and Jerusalem was peaceful again.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.