Add parallel Print Page Options

耶何耶大等人立约辅助王子(A)

23 到了第七年,耶何耶大奋勇图强,召来耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅和细基利的儿子以利沙法等几位百夫长,和他们立约。 他们就走遍犹大,从犹大各城召集利未人和以色列各家族的首领;他们就来到耶路撒冷。 全体会众在 神的殿里与王立约。耶何耶大对他们说:“王的儿子应当按照耶和华应许大卫的子孙的话作王。 你们要这样行:你们中间每逢安息日来值班的祭司和利未人,三分之一要把守各门; 三分之一要在王宫,三分之一要在基址门;全体人民都要在耶和华殿的院子里。 除了祭司和供职的利未人以外,任何人不得进入耶和华的殿,只有他们可以进去,因为他们是分别为圣的;全体人民都要遵守耶和华的吩咐。 利未人要在周围环绕君王,各人手里拿着武器;擅自进殿的,都必被处死;王出入的时候,你们都要随着他。” 利未人和犹大众人都照着耶何耶大祭司吩咐的一切去行;他们各人带着在安息日值班或在安息日下班的人来,因为耶何耶大祭司不准他们下班。 于是耶何耶大祭司把 神的殿里,原本属于大卫王的矛枪、大盾和小盾,交给了众百夫长; 10 他又分派众民,手中各拿兵器,守在祭坛和殿的四周,从殿的右面到殿的左面,环绕着王。 11 于是他们把王子领出来,给他戴上王冠,又把约书交给他,立他为王;耶何耶大和他的众子用膏膏他,并且说:“愿王万岁!”

亚他利雅被杀(B)

12 亚他利雅听见人民奔跑和赞美王的声音,就进了耶和华的殿,到众民那里去。 13 她一观看,见王站在殿门口的柱旁,众官长和吹号的人在王的周围;国民都欢乐吹号,又有歌唱的人用各种乐器领导众人歌颂。于是亚他利雅撕裂衣服,说:“反了!反了!” 14 耶何耶大祭司把管辖军队的众百夫长叫出来,对他们说:“把她从各班次中间赶出去;跟随她的人,都要用刀杀死。”因为祭司说:“不可在耶和华的殿内杀死她。” 15 她走到王宫的马门入口的时候,众兵就把她拿住,在那里把她杀死了。

耶何耶大的改革(C)

16 耶何耶大与众民和王立约,要他们作耶和华的子民。 17 于是众民都去到巴力庙,把庙拆毁,打碎祭坛和偶像,又在祭坛前杀了巴力的祭司玛坦。 18 耶何耶大把看守耶和华殿的责任,交在利未支派的祭司手里;这些利未支派的祭司是大卫分派在耶和华的殿中,照着摩西的律法所记的,给耶和华献燔祭,又照着大卫所定的,欢乐歌唱。 19 他又设立守门的看守耶和华殿的各门,无论为了甚么事,不洁净的人,都不能进去。 20 他率领百夫长、贵族、民间的官长和国民,又把王从耶和华的殿领下来,从“上门”进入王宫,拥立王坐在王位上。 21 于是全国的人民都欢乐,全城也都宁静;因为他们把亚他利雅用刀杀了。

23 During the seventh year of Athaliah’s reign, Jehoiada the priest prepared to revolt and conferred with the commanders over divisions of warriors: Azariah (son of Jeroham), Ishmael (son of Johanan), Azariah (son of Obed), Maaseiah (son of Adaiah), and Elishaphat (son of Zichri). These men made an agreement with Jehoiada, promising to fight against Athaliah’s illegitimate government. They traveled through Judah telling the people about the coming revolt. Then all the Levites and all the Israelite tribal leaders came to Jerusalem to make another contract with the rightful king, Joash, in the house of God.

Jehoiada: Remember when the Eternal promised David that his sons would be king? Athaliah’s reign has disrupted that promise. Look now on the son of the king! This is what you will do: One-third of you priests and Levites who work on the Sabbath will guard the gates to the temple, 5-7 one-third will guard Joash’s house, and one-third will guard the gate of the foundation. Those posted at the king’s house will surround him with drawn weapons. If anyone enters Joash’s house, kill him. If Joash leaves his house, kill anyone who approaches him.

All the people will wait in the courts of the Eternal’s house and guard His temple. Kill anyone who comes into the Eternal’s house (except, of course, for the priests and ministering Levites who are consecrated).

The Levites and the people did as they were told by Jehoiada the priest. Everyone worked that day, even those who were typically off duty on Sabbath, because Jehoiada reenlisted them all in the rebellion. He armed the divisions under the commanders of hundreds with King David’s spears and large and small shields which were offerings to the house of the True God, 10 and he stationed all the people, who were armed with their own weapons, to surround both the temple and Joash. 11 Once everyone was in place, they publicly made Joash king: the people crowned him and gave him a copy of the covenant laws; Jehoiada and his sons anointed him and said, “Long live the king!”

12 Hearing the commotion of her people running and praising a different monarch, Athaliah entered the Eternal’s house where all the people were stationed. 13 There she saw King Joash standing by his pillar at the entrance, flanked by the commanders and the trumpeters. All the people of the land rejoiced and blew trumpets as the singers led the people in songs of praise with their musical instruments.

Athaliah (tearing her clothes in sorrow): Treason! Treason!

Jehoiada (to the commanders of divisions in response to Athaliah and her violation of the temple): 14 Take her and her followers out between the ranks, and kill them with the sword. Do not kill her in the Eternal’s house.

15 So they took her to the entrance of the Horse Gate at the palace and executed her.

16 Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, promising to follow the Eternal. 17 Because of this covenant, all the people demolished Baal’s temple, destroyed the altars and icons there, and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. 18 Then Jehoiada restored the organization of the temple as David had intended: He appointed the Levitical priests[a] to the offices of the Eternal’s temple, where they gave the burnt offerings to the Eternal (as Moses’ law required) with rejoicing and singing. 19 He preserved the sanctity of the Eternal’s temple by stationing gatekeepers there so ritually unclean people could not enter.

Having restored the temple, Jehoiada properly restores the Davidic monarchy.

20 He and the commanders of the divisions, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land took the king from the Eternal’s temple through the upper gate to the palace. There, they put Joash on his royal throne. 21 Since their rightful king was restored and Athaliah had been killed, all the people of the land rejoiced and were at peace.

Footnotes

  1. 23:18 Greek and other sources read, “the priests and the Levites.”