历代志下 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶何耶大谋攻亚她利雅
23 第七年,耶何耶大奋勇自强,将百夫长耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅、细基利的儿子以利沙法召来,与他们立约。 2 他们走遍犹大,从犹大各城里招聚利未人和以色列的众族长到耶路撒冷来。 3 会众在神殿里与王立约。耶何耶大对他们说:“看哪,王的儿子必当做王,正如耶和华指着大卫子孙所应许的话。” 4 又说:“你们当这样行:祭司和利未人,凡安息日进班的,三分之一要把守各门, 5 三分之一要在王宫,三分之一要在基址门,众百姓要在耶和华殿的院内。 6 除了祭司和供职的利未人之外,不准别人进耶和华的殿,唯独他们可以进去,因为他们圣洁;众百姓要遵守耶和华所吩咐的。 7 利未人要手中各拿兵器,四围护卫王,凡擅入殿宇的必当治死。王出入的时候,你们当跟随他。”
8 利未人和犹大众人都照着祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各带所管安息日进班出班的人来,因为祭司耶何耶大不许他们下班。 9 祭司耶何耶大便将神殿里所藏大卫王的枪、盾牌、挡牌交给百夫长, 10 又分派众民手中各拿兵器,在坛和殿那里,从殿右直到殿左,站在王子的四围。 11 于是领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,立他做王。耶何耶大和众子膏他,众人说:“愿王万岁!”
亚她利雅被杀
12 亚她利雅听见民奔走、赞美王的声音,就到民那里,进耶和华的殿。 13 看见王站在殿门的柱旁,百夫长和吹号的人侍立在王左右,国民都欢乐、吹号,又有歌唱的用各样的乐器领人歌唱赞美,亚她利雅就撕裂衣服,喊叫说:“反了!反了!” 14 祭司耶何耶大带管辖军兵的百夫长出来,吩咐他们说:“将她赶到班外,凡跟随她的必用刀杀死。”因为祭司说:“不可在耶和华殿里杀她。” 15 众兵就闪开让她去,她走到王宫的马门,便在那里把她杀了。
耶何耶大与民及王立约
16 耶何耶大与众民和王立约,都要做耶和华的民。 17 于是众民都到巴力庙,拆毁了庙,打碎坛和像,又在坛前将巴力的祭司玛坦杀了。 18 耶何耶大派官看守耶和华的殿,是在祭司利未人手下;这祭司利未人是大卫分派在耶和华殿中,照摩西律法上所写的给耶和华献燔祭,又按大卫所定的例欢乐、歌唱。 19 且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。 20 又率领百夫长和贵胄与民间的官长,并国中的众民,请王从耶和华殿下来,由上门进入王宫,立王坐在国位上。 21 国民都欢乐,合城都安静。众人已将亚她利雅用刀杀了。
2 Chronicles 23
The Voice
23 During the seventh year of Athaliah’s reign, Jehoiada the priest prepared to revolt and conferred with the commanders over divisions of warriors: Azariah (son of Jeroham), Ishmael (son of Johanan), Azariah (son of Obed), Maaseiah (son of Adaiah), and Elishaphat (son of Zichri). These men made an agreement with Jehoiada, promising to fight against Athaliah’s illegitimate government. 2 They traveled through Judah telling the people about the coming revolt. Then all the Levites and all the Israelite tribal leaders came to Jerusalem 3 to make another contract with the rightful king, Joash, in the house of God.
Jehoiada: Remember when the Eternal promised David that his sons would be king? Athaliah’s reign has disrupted that promise. Look now on the son of the king! 4 This is what you will do: One-third of you priests and Levites who work on the Sabbath will guard the gates to the temple, 5-7 one-third will guard Joash’s house, and one-third will guard the gate of the foundation. Those posted at the king’s house will surround him with drawn weapons. If anyone enters Joash’s house, kill him. If Joash leaves his house, kill anyone who approaches him.
All the people will wait in the courts of the Eternal’s house and guard His temple. Kill anyone who comes into the Eternal’s house (except, of course, for the priests and ministering Levites who are consecrated).
8 The Levites and the people did as they were told by Jehoiada the priest. Everyone worked that day, even those who were typically off duty on Sabbath, because Jehoiada reenlisted them all in the rebellion. 9 He armed the divisions under the commanders of hundreds with King David’s spears and large and small shields which were offerings to the house of the True God, 10 and he stationed all the people, who were armed with their own weapons, to surround both the temple and Joash. 11 Once everyone was in place, they publicly made Joash king: the people crowned him and gave him a copy of the covenant laws; Jehoiada and his sons anointed him and said, “Long live the king!”
12 Hearing the commotion of her people running and praising a different monarch, Athaliah entered the Eternal’s house where all the people were stationed. 13 There she saw King Joash standing by his pillar at the entrance, flanked by the commanders and the trumpeters. All the people of the land rejoiced and blew trumpets as the singers led the people in songs of praise with their musical instruments.
Athaliah (tearing her clothes in sorrow): Treason! Treason!
Jehoiada (to the commanders of divisions in response to Athaliah and her violation of the temple): 14 Take her and her followers out between the ranks, and kill them with the sword. Do not kill her in the Eternal’s house.
15 So they took her to the entrance of the Horse Gate at the palace and executed her.
16 Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, promising to follow the Eternal. 17 Because of this covenant, all the people demolished Baal’s temple, destroyed the altars and icons there, and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. 18 Then Jehoiada restored the organization of the temple as David had intended: He appointed the Levitical priests[a] to the offices of the Eternal’s temple, where they gave the burnt offerings to the Eternal (as Moses’ law required) with rejoicing and singing. 19 He preserved the sanctity of the Eternal’s temple by stationing gatekeepers there so ritually unclean people could not enter.
Having restored the temple, Jehoiada properly restores the Davidic monarchy.
20 He and the commanders of the divisions, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land took the king from the Eternal’s temple through the upper gate to the palace. There, they put Joash on his royal throne. 21 Since their rightful king was restored and Athaliah had been killed, all the people of the land rejoiced and were at peace.
Footnotes
- 23:18 Greek and other sources read, “the priests and the Levites.”
2 Chronicles 23
New King James Version
Joash Crowned King of Judah(A)
23 In (B)the seventh year (C)Jehoiada strengthened himself, and made a covenant with the captains of hundreds: Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of (D)Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri. 2 And they went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the (E)chief fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
3 Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the Lord has (F)said of the sons of David. 4 This is what you shall do: One-third of you (G)entering on the Sabbath, of the priests and the Levites, shall be keeping watch over the doors; 5 one-third shall be at the king’s house; and one-third at the Gate of the Foundation. All the people shall be in the courts of the house of the Lord. 6 But let no one come into the house of the Lord except the priests and (H)those of the Levites who serve. They may go in, for they are holy; but all the people shall keep the watch of the Lord. 7 And the Levites shall surround the king on all sides, every man with his weapons in his hand; and whoever comes into the house, let him be put to death. You are to be with the king when he comes in and when he goes out.”
8 So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each man took his men who were to be on duty on the Sabbath, with those who were going off duty on the Sabbath; for Jehoiada the priest had not dismissed (I)the divisions. 9 And Jehoiada the priest gave to the captains of hundreds the spears and the large and small (J)shields which had belonged to King David, that were in the temple of God. 10 Then he set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and by the temple, all around the king. 11 And they brought out the king’s son, put the crown on him, (K)gave him the [a]Testimony, and made him king. Then Jehoiada and his sons anointed him, and said, “Long live the king!”
Death of Athaliah(L)
12 Now when (M)Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people in the temple of the Lord. 13 When she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, also the singers with musical instruments, and (N)those who led in praise. So Athaliah tore her clothes and said, (O)“Treason! Treason!”
14 And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, “Take her outside under guard, and slay with the sword whoever follows her.” For the priest had said, “Do not kill her in the house of the Lord.”
15 So they seized her; and she went by way of the entrance (P)of the Horse Gate into the king’s house, and they killed her there.
16 Then Jehoiada made a (Q)covenant between himself, the people, and the king, that they should be the Lord’s people. 17 And all the people went to the [b]temple of Baal, and tore it down. They broke in pieces its altars and images, and (R)killed Mattan the priest of Baal before the altars. 18 Also Jehoiada appointed the oversight of the house of the Lord to the hand of the priests, the Levites, whom David had (S)assigned in the house of the Lord, to offer the burnt offerings of the Lord, as it is written in the (T)Law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was established by David. 19 And he set the (U)gatekeepers at the gates of the house of the Lord, so that no one who was in any way unclean should enter.
20 (V)Then he took the captains of hundreds, the nobles, the governors of the people, and all the people of the land, and brought the king down from the house of the Lord; and they went through the Upper Gate to the king’s house, and set the king on the throne of the kingdom. 21 So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword.
Footnotes
- 2 Chronicles 23:11 Law, Ex. 25:16, 21; 31:18
- 2 Chronicles 23:17 Lit. house
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.