历代志下 22
Chinese New Version (Traditional)
亞哈謝作猶大王(A)
22 耶路撒冷的居民立了約蘭的小兒子亞哈謝接續他作王;因為那些和阿拉伯人同來攻營的匪徒,把亞哈謝的哥哥全都殺了。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝就作了王。 2 亞哈謝登基的時候是二十二歲(“二十二歲”原文作“四十二歲”;現參照古譯本和王下8:26修譯);他在耶路撒冷作王一年。他的母親名叫亞他利雅,是暗利的孫女。 3 亞哈謝也隨從亞哈家的道路,因為他母親教唆他行惡。 4 他行耶和華看為惡的事,好像亞哈家一樣,因為他的父親死了以後,亞哈家的人就教唆他,好使他滅亡。 5 他隨從了他們的計謀,和以色列王亞哈的兒子約蘭一同到基列的拉末去,和亞蘭王哈薛交戰;亞蘭人擊傷了約蘭。 6 於是約蘭回到耶斯列去,醫治他在拉末和亞蘭王交戰的時候所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞撒利雅,因亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列去看他。
亞哈謝遭害(B)
7 亞哈謝去見約蘭,就遇了害,這原是出於 神;因為他去到以後,就和約蘭一同出去攻擊寧示的孫子耶戶。這耶戶就是耶和華所膏的,為要除滅亞哈家。 8 耶戶討伐亞哈家的罪的時候,遇見了猶大的眾領袖和亞哈謝的兄弟的兒子,他們都是侍候亞哈謝的,耶戶把他們都殺了。 9 耶戶追尋亞哈謝。那時,亞哈謝躲藏在撒瑪利亞,有人捉住他,把他帶到耶戶那裡,耶戶就殺了他,卻把他埋葬了,因為他們說:“他是約沙法的孫子;這約沙法是一心尋求耶和華的。”這樣,亞哈謝的家沒有一人有能力可以保持王權的。
亞他利雅弄權(C)
10 亞哈謝的母親亞他利雅見自己的兒子死了,就起來殺盡猶大家中所有王族的後裔。 11 但是王的女兒約示巴,把亞哈謝的兒子約阿施從那些將要被殺的王子中偷出來,把他和他的乳母都藏在臥房裡。約蘭王的女兒約示巴是大祭司耶何耶大的妻子,把約阿施收藏起來,躲避亞他利雅,免得被亞他利雅殺死,因為約示巴是亞哈謝的妹妹。 12 約阿施和他們在 神的殿裡一同躲藏了六年;那時亞他利雅統治猶大地。
历代志下 22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹大王亚哈谢
22 耶路撒冷的居民拥立约兰的小儿子亚哈谢[a]为王。因为约兰的其他儿子都被那些与阿拉伯人同来攻营的匪徒杀了,于是犹大王约兰的儿子亚哈谢做了王。 2 亚哈谢二十二岁[b]登基,在耶路撒冷执政一年。他母亲叫亚她利雅,是暗利的孙女。 3 他重蹈亚哈家的覆辙,因为他的母亲唆使他作恶。 4 他像亚哈家一样做耶和华视为恶的事,因为他父亲死后,亚哈家便唆使他作恶,使他走向灭亡。 5 他照亚哈家的主意,与以色列王亚哈的儿子约兰一起去基列的拉末征讨亚兰王哈薛。亚兰人击伤约兰, 6 约兰便回到耶斯列疗伤。犹大王亚哈谢[c]前去探望他。
7 亚哈谢去见约兰,遇害身亡,这事出于上帝。原来他到那里后便与约兰去攻击宁示的孙子耶户。耶户是耶和华膏立去毁灭亚哈家的人。 8 耶户讨伐亚哈家的时候,遇见犹大众首领和亚哈谢的众侄儿,他们都是服侍亚哈谢的,耶户就把他们全部杀掉。 9 然后耶户搜捕亚哈谢,民众找到躲在撒玛利亚的亚哈谢,把他押到耶户那里杀了。他们念他是全心寻求耶和华的约沙法的孙子,就把他埋葬了。这样,亚哈谢家无人能保住王位。
亚她利雅篡权
10 亚哈谢的母亲亚她利雅见她儿子死了,便决定除掉犹大王室的后裔。 11 但约兰王的女儿、亚哈谢的妹妹约示芭把亚哈谢的儿子约阿施从将要被杀的王子中偷出来,将他和他的乳母藏在一间卧室里躲避亚她利雅的杀害。约示芭是耶何耶大祭司的妻子。 12 约阿施和他们在上帝的殿里藏了六年。那时亚她利雅篡位当政。
2 Chronicles 22
Names of God Bible
King Ahaziah of Judah(A)
22 The people of Jerusalem made Jehoram’s youngest son Ahaziah king in his place, because the raiders who came to the camp with the Arabs had killed all the older sons. So Jehoram’s son Ahaziah became king of Judah. 2 Ahaziah[a] was 42 years old when he began to rule, and he ruled for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of Omri. 3 Ahaziah also followed the ways of Ahab’s family, because his mother gave him advice that led him to sin. 4 He did what Yahweh considered evil, as Ahab’s family had done. After his father died, they advised him to do what Ahab’s family had done. They did this to destroy him.
5 Ahaziah followed their advice and went with Ahab’s son King Joram[b] of Israel to fight against King Hazael of Aram at Ramoth Gilead. There the Arameans wounded Joram. 6 Joram returned to Jezreel to let his wounds heal. (He had been wounded by the Arameans at Ramah when he fought against King Hazael of Aram.) Then Jehoram’s son Ahaziah[c] went to Jezreel to see Ahab’s son Joram, who was sick.
7 Elohim brought about Ahaziah’s downfall when he went to Joram. He went with Joram to meet Jehu, grandson of Nimshi. (Yahweh had anointed Jehu to destroy Ahab’s family.) 8 When Jehu was executing judgment on Ahab’s family, he found Judah’s leaders (Ahaziah’s nephews) who were serving Ahaziah, and he killed them. 9 He searched for Ahaziah, and Jehu’s men captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and killed him. Then they buried him. They explained, “Ahaziah is Jehoshaphat’s grandson. Jehoshaphat dedicated his life to serving Yahweh with all his heart.” But no one in Ahaziah’s family was able to rule as king.
The Priest Jehoiada Opposes Queen Athaliah(B)
10 When Ahaziah’s mother, Athaliah, saw that her son was dead, she began to destroy the entire royal family of the house of Judah. 11 But Jehoshebath, daughter of the king and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash. She saved him from being killed with the king’s other sons, and she put him and his nurse in a bedroom. Jehoshebath was the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest. Because she was also Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah. So he wasn’t killed. 12 Joash was with the priests. He was hidden in Elohim’s temple for six years while Athaliah ruled the country.
Footnotes
- 2 Chronicles 22:2 In the Masoretic Text this king of Judah is also called Jehoahaz, an alternate form of Ahaziah.
- 2 Chronicles 22:5 In the Masoretic Text this king of Israel is also called Jehoram, a longer form of Joram.
- 2 Chronicles 22:6 Some Hebrew manuscripts, 2 Kings 8:29, Greek, Syriac, Latin; other Hebrew manuscripts “Azariah.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.