历代志下 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 约沙法与祖先同眠后,葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约兰继位。
犹大王约兰
2 亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒列夫、米迦勒和示法提雅是约兰的兄弟、犹大王约沙法的儿子。 3 他们的父亲赐给他们许多金银、财宝和犹大境内的坚城,但将王位赐给了约兰,因为他是长子。 4 约兰登基,巩固了王位后,就用刀杀了他所有的兄弟和一些以色列首领。 5 约兰三十二岁登基,在耶路撒冷执政八年。 6 他与亚哈家一样步以色列诸王的后尘,因为他娶了亚哈的女儿为妻,做耶和华视为恶的事。 7 但耶和华不愿毁灭大卫家,因为祂曾与大卫立约,应许让大卫和他的子孙永远做王。
8 约兰执政期间,以东人反叛犹大,自己立王。 9 约兰率将领及所有战车前去讨伐,结果被以东人包围。但他们乘夜突出重围。 10 以东人至今仍脱离犹大的统治,立拿人也在那时候叛变了,因为约兰背弃了他祖先的上帝耶和华。 11 约兰在犹大的山上修建丘坛,引诱耶路撒冷的居民和犹大人与假神苟合。
12 以利亚先知写信给约兰说:“你祖先大卫的上帝耶和华这样说,‘因为你没有效法你父亲约沙法,也没有效法犹大王亚撒, 13 而是重蹈以色列诸王的覆辙,与亚哈家一样,引诱犹大人和耶路撒冷的居民与假神苟合,还杀了比你好的兄弟。 14 因此,耶和华要降大灾祸给你的人民、儿女、妻妾及一切所有。 15 你必患严重的肠病,并且日益加重,直到你的肠子掉出来。’”
16 耶和华驱使非利士人和古实附近的阿拉伯人攻打约兰。 17 他们起兵攻打犹大,侵入境内,掳走了王宫里的所有财物以及约兰的儿子和妻妾,只留下他最小的儿子约哈斯。
18 这事以后,耶和华使约兰患了无法医治的肠病, 19 日益加重,两年后肠子掉了出来,他痛苦地死去了。他的百姓没有像对待他祖先那样向他焚火致哀。 20 约兰三十二岁登基,在耶路撒冷执政八年。他死后无人向他致哀。他葬在大卫城,但没有葬在王陵里。
历代志下 21
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
21 约沙法与他祖先同睡,与他祖先同葬在大卫城,他的儿子约兰接续他作王。
犹大王约兰(A)
2 约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒列夫、米迦勒、示法提雅;这些都是以色列[a]王约沙法的儿子。 3 他们的父亲把许多礼物,金银财宝和犹大的坚固城赐给他们,却把国赐给约兰,因为他是长子。 4 约兰起来治理他父亲的国,奋勇自强,用刀杀了他所有的兄弟和以色列的几个领袖。 5 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。 6 他行以色列诸王的道,正如亚哈家所行的,因他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。 7 耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭绝大卫的家,要照他所应许的,永远赐灯光给大卫和他的子孙。
8 约兰在位期间,以东背叛,自己立王治理他们,脱离犹大的权势。 9 约兰就率领他的军官和所有的战车过去。他夜间起来,攻打围困他的以东人和战车长。 10 这样,以东背叛,脱离犹大的权势,直到今日。那时,立拿也背叛了,脱离它的权势,因为约兰离弃耶和华—他列祖的 神。
11 他又在犹大山岭[b]建造丘坛,使耶路撒冷的居民行淫,诱惑犹大。 12 以利亚先知写信给约兰说:“耶和华—你祖先大卫的 神如此说:‘因为你不行你父约沙法和犹大王亚撒的道, 13 反而行以色列诸王的道,使犹大和耶路撒冷居民行淫,像亚哈家行淫一样,又杀了你父家比你好的那些兄弟。 14 看哪,耶和华必降大灾于你的百姓和你的妻妾、儿女,以及你一切所有的。 15 至于你,你必患许多的病[c],你的肠子也必生病,日渐沉重,直到肠子坠落下来。’”
16 耶和华激发非利士人和靠近古实人的阿拉伯人的心来攻击约兰。 17 他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财物和他的妻妾、儿女,除了他的小儿子约哈斯[d]之外,没有留下一个儿子。
18 这一切事以后,耶和华击打约兰,使他的肠子患不能医治的病。 19 这病缠绵日久,过了二年,肠子坠落下来,他就病重而死。他的百姓没有为他生火志哀,像从前为他祖先生火一样。 20 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。他逝世无人思慕,众人把他葬在大卫城,只是不在列王的坟墓里。
2 Chronicles 21
Common English Bible
21 Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in David’s City. His son Jehoram succeeded him as king.
Jehoram rules
2 Jehoram’s brothers, the other sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah. All of these were the sons of Israel’s King Jehoshaphat. 3 Their father had given them many gifts of silver, gold, and other valuables, along with fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram because he was the oldest son.
4 When Jehoram had taken control of his father’s kingdom, he established his rule by killing all his brothers, along with some other leaders of Israel. 5 Jehoram was 32 years old when he became king, and he ruled for eight years in Jerusalem. 6 He walked in the ways of Israel’s kings, just as Ahab’s dynasty had done, because he married Ahab’s daughter. He did what was evil in the Lord’s eyes. 7 Nevertheless, because of the covenant he had made with David, the Lord wasn’t willing to destroy David’s dynasty. He had promised to preserve a lamp for David and his sons forever. 8 During Jehoram’s rule, Edom rebelled against Judah’s power and appointed its own king. 9 Jehoram, along with all his chariots, crossed over to Zair.[a] The Edomites, who had surrounded him, attacked at night, defeating him[b] and his chariot officers. 10 So Edom has been independent of Judah to this day. Libnah rebelled against Jehoram’s rule at the same time because he had abandoned the Lord, the God of his ancestors. 11 As if that wasn’t enough, Jehoram constructed shrines throughout Judah’s highlands, encouraged Jerusalem’s citizens to be unfaithful, and led Judah astray.
12 A letter from the prophet Elijah came to Jehoram that read, “This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: Because you haven’t walked in the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Judah’s King Asa, 13 but have walked in the ways of Israel’s kings and have encouraged Judah and Jerusalem’s citizens to be unfaithful, just as the house of Ahab did, and because you have even murdered your own brothers, your father’s family, who were better than you, 14 the Lord will now strike your family, your children, your wives, and all your possessions with a heavy blow. 15 You yourself will become deathly ill with a chronic disease that will cause your intestines to fall out.”
16 Then the Lord made the Philistines and the Arabs, who lived near the Cushites, angry with Jehoram. 17 They attacked Judah, broke down its defenses, and hauled off all the goods that were found in the royal palace, along with the king’s children and wives. Only Jehoahaz, Jehoram’s youngest son, was spared. 18 After all this, the Lord struck Jehoram with an incurable intestinal disease. 19 For almost two years he grew steadily worse, until two days before his death, when his intestines fell out, causing him to die in horrible pain. His people didn’t make a fire in his honor as they had done for his ancestors. 20 He was 32 years old when he became king, and he ruled for eight years in Jerusalem. No one was sorry he died. He was buried in David’s City but not in the royal cemetery.
Footnotes
- 2 Chronicles 21:9 Correction with 2 Kgs 8:21; MT with his officers
- 2 Chronicles 21:9 Or he defeated Edom
历代志下 21
Chinese New Version (Simplified)
约兰作犹大王(A)
21 约沙法和他的列祖同睡,和他的列祖一起葬在大卫城里;他的儿子约兰接续他作王。 2 约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒利雅、米迦勒和示法提雅;这些人都是犹大王约沙法的儿子。 3 他们的父亲把许多礼物,就是金、银、财宝,以及犹大地的几座设防城都赐给了他们,却把王位赐给了约兰,因为他是长子。
4 约兰一登上了他父亲的王位,巩固了自己的权势以后,就用刀杀了他所有的兄弟和犹大的一些领袖。 5 约兰登基的时候是三十二岁,他在耶路撒冷作王共八年。 6 他随从众以色列王的道路,好象亚哈家所行的一样,因为他娶了亚哈的女儿作妻子,行耶和华看为恶的事。 7 耶和华因为自己和大卫所立的约,不愿消灭大卫家;却照着他应许的,永远赐灯光给大卫和他的子孙。
以东人与立拿人背叛犹大(B)
8 约兰在位的日子,以东人反叛,脱离了犹大的统治,自立一王统治他们。 9 约兰率领他的众军长和所有的战车一同前去;他夜间起来,攻击那些包围他的以东人和战车队长。 10 从此,以东人反叛,脱离了犹大的统治,直到今日。那时,立拿人也反叛了,因为约兰离弃了耶和华他列祖的 神。 11 他又在犹大众山上建筑邱坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,引诱犹大人。
以利亚的警告
12 以利亚先知有信送给约兰,说:“耶和华你的先祖大卫的 神这样说:‘因为你没有遵行你父亲约沙法的道路,也没有遵行犹大王亚撒的道路, 13 却随从了以色列诸王的道路,使犹大人和耶路撒冷的居民行邪淫,好象亚哈家行邪淫一样;又杀了你父家比你良善的众兄弟; 14 所以耶和华要用极大的灾祸击打你的人民、妻子和儿女,以及你的一切财产。 15 至于你,你的肠脏必患严重的病,直到因病情日益严重,你的肠子都流出来了。’”
非利士人的进攻
16 后来,耶和华激动了非利士人和靠近古实的阿拉伯人的心,和约兰作对。 17 他们上来攻打犹大,侵入境内,掠去了王宫的一切财物,又掳去了他的众子和妻妾;除了他最小的儿子约哈斯以外,没有给他留下一个儿子。
约兰患重病不治
18 这些事以后,耶和华击打约兰,使他的肠脏患了不治之症。 19 他病了很久。过了二年,他的肠子因病重流了出来,他就病死了;他的人民没有为他烧火,好象从前为他的列祖烧火一样。 20 约兰登基的时候是三十二岁;他在耶路撒冷作王共八年;他离世的时候,没有人哀悼他。人把他埋葬在大卫城里,可是没有葬在众王的陵墓里。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.