A A A A A
Bible Book List

历代志下 20Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

约沙法禁食祈祷退敌

20 后来,摩押人、亚扪人和一些米乌尼人(按照《马索拉文本》,“米乌尼人”作“亚扪人”;现参照《七十士译本》的一些抄本翻译;参代下26:7),一同来攻击约沙法。 有人来向约沙法报告说:“从海的对岸,就是从以东(按照《马索拉文本》的绝大部分抄本,“以东”作“亚兰”,大概是手民之误;两者在原文非常相似,但按地理应作“以东”),有大军前来攻击你;现在他们在哈洗逊.他玛。”哈洗逊.他玛就是隐.基底。 于是约沙法害怕起来,定意要寻求耶和华,就在犹大全地宣告禁食。 于是犹大人集合起来,寻求耶和华的帮助;犹大各城中都有人出来寻求耶和华。

约沙法就在犹大和耶路撒冷的会众中,站在耶和华殿的新院子前面, 说:“耶和华我们列祖的 神啊,你不是天上的 神吗?你不是统治列邦万国的吗?你手中有大能大力,没有人能抵挡你。 我们的 神啊,你不是曾经把这地的居民从你的子民以色列人面前赶走,把这地赐给你的朋友亚伯拉罕的后裔永远作产业吗? 他们住在这地,又在这里为你的名建造了一座圣所,说: ‘如果有灾祸临到我们,无论是刀剑、刑罚、瘟疫、饥荒,我们在急难的时候,站在这殿和你的面前,向你呼求,你必垂听和施行拯救,因为你的名是在这殿内。’ 10 现在这里有亚扪人、摩押人和西珥山的人,从前以色列人从埃及地出来的时候,你不许以色列人侵犯他们。那时,以色列人就离开了他们,不除灭他们。 11 现在你看,他们怎样报复我们;他们要来把我们从你赐给我们承受作产业的地赶出去。 12 我们的 神啊,你不惩罚他们吗?因为我们没有力量抵挡这来攻打我们的大军;我们也不知道该作甚么;我们的眼睛只有仰望你。” 13 那时全犹大的人,连他们的婴孩、妻子和儿女,都站在耶和华面前。

14 当时,耶和华的灵在会众中临到利未人亚萨的后裔,玛探雅的玄孙、耶利的曾孙、比拿雅的孙子、撒迦利亚的儿子雅哈悉; 15 他就说:“全犹大的人、耶路撒冷的居民和约沙法王啊,你们要留意!耶和华这样对你们说:‘你们不要因这大军惧怕和惊慌,因为战争的胜负不是在于你们,而是在于 神。 16 明天你们要下去攻击他们,他们会从洗斯的斜坡上来,你们必在耶鲁伊勒旷野东面的谷口遇见他们。 17 犹大人和耶路撒冷人哪,这次你们不必出战,只要稳守阵地,站立不动,看耶和华为你们施行的拯救。’你们不要惧怕,也不要惊慌;明天要出去攻击他们,耶和华必和你们同在。” 18 于是约沙法面伏于地,全犹大的人和耶路撒冷的居民都俯伏在耶和华面前,敬拜耶和华。 19 哥辖子孙中和可拉子孙中的利未人,都站起来高声赞美耶和华以色列的 神。

大胜而回

20 第二天早晨,众人清早起来,出发到提哥亚的旷野去;他们正出去的时候,约沙法站起来,说:“犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们要听我的话;信靠耶和华你们的 神,你们就必坚立;信靠他的先知,你们就必亨通。” 21 约沙法和人民商议好了,就指派向耶和华歌唱的人,使他们身穿圣洁的服饰,走在军队的前面,赞美耶和华,说:

“你们要称颂耶和华,

因他的慈爱永远长存。”

22 当他们开始欢呼赞美的时候,耶和华就派出伏兵,击杀那前来攻打犹大人的亚扪人、摩押人和西珥山的人,他们就被击溃了。 23 原来亚扪人和摩押人起来攻击住西珥山的人,把他们杀尽灭绝;他们灭尽了住西珥山的人以后,竟又自相残杀。

24 犹大人来到旷野的瞭望楼,向那大军观望,只见伏尸遍地,没有一个逃脱的。 25 约沙法和他的人民就来掠夺敌人的财物,在尸首中见许多财物、衣服和珍宝。他们剥脱下来据为己有的,多得不能携带;因为掠物甚多,所以掠夺了三天。 26 第四日,他们聚集在比拉迦谷,在那里称颂耶和华,因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。 27 事后,犹大和耶路撒冷所有的人,在约沙法率领下,都欢欢喜喜回耶路撒冷去了,耶和华使他们因胜过仇敌欢喜快乐。 28 他们拿着琴瑟和号筒来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。 29 世上列国一听见耶和华战败了以色列的仇敌,就都惧怕 神。 30 这样,约沙法的国得享太平,因为他的 神使他四境安宁。

31 约沙法登基统治犹大的时候,是三十五岁;他在耶路撒冷作王共二十五年。他的母亲名叫阿苏巴,是示利希的女儿。 32 约沙法遵行他父亲亚撒的道路,总不偏离,行耶和华看为正的事。 33 只是邱坛还没有除掉,人民仍然没有定意归向他们列祖的 神。 34 约沙法其余的事迹,一生的始末,都记在哈拿尼的儿子耶户的言行录上;这言行录又收录在以色列诸王记上。

约沙法与亚哈谢修好

35 后来,犹大王约沙法和作恶多端的以色列王亚哈谢结盟。 36 约沙法和他合伙建造船只,开往他施去;他们是在以旬.迦别建造船只。 37 那时,玛利沙人多大瓦的儿子以利以谢说预言攻击约沙法,说:“因为你和亚哈谢结盟,耶和华必破坏你建造的船只。”后来那些船只果然受到破坏,不能开往他施去。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes