Add parallel Print Page Options

约沙法禁食祈祷以败敌

20 此后,摩押人和亚扪人,又有米乌尼人,一同来攻击约沙法 有人来报告约沙法说:“从海外亚兰[a]那边有大军来攻击你,如今他们在哈洗逊他玛,就是隐基底。” 约沙法便惧怕,定意寻求耶和华,在犹大全地宣告禁食。 于是犹大人聚会,求耶和华帮助,犹大各城都有人出来寻求耶和华。

约沙法犹大耶路撒冷的会中,站在耶和华殿的新院前, 说:“耶和华我们列祖的神啊,你不是天上的神吗?你不是万邦万国的主宰吗?在你手中有大能大力,无人能抵挡你。 我们的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗? 他们住在这地,又为你的名建造圣所,说: ‘倘有祸患临到我们,或刀兵灾殃,或瘟疫饥荒,我们在急难的时候站在这殿前向你呼求,你必垂听而拯救,因为你的名在这殿里。’ 10 从前以色列人出埃及地的时候,你不容以色列人侵犯亚扪人、摩押人和西珥山人,以色列人就离开他们,不灭绝他们。 11 看哪,他们怎样报复我们,要来驱逐我们出离你的地,就是你赐给我们为业之地。 12 我们的神啊,你不惩罚他们吗?因为我们无力抵挡这来攻击我们的大军,我们也不知道怎样行,我们的眼目单仰望你。” 13 犹大众人和他们的婴孩、妻子、儿女都站在耶和华面前。

14 那时,耶和华的灵在会中临到利未亚萨的后裔玛探雅的玄孙、耶利的曾孙、比拿雅的孙子、撒迦利雅的儿子雅哈悉 15 他说:“犹大众人、耶路撒冷的居民和约沙法王,你们请听。耶和华对你们如此说:不要因这大军恐惧惊惶,因为胜败不在乎你们,乃在乎神。 16 明日你们要下去迎敌。他们是从洗斯坡上来,你们必在耶鲁伊勒旷野前的谷口遇见他们。 17 犹大耶路撒冷人哪,这次你们不要争战,要摆阵站着,看耶和华为你们施行拯救。不要恐惧,也不要惊惶,明日当出去迎敌,因为耶和华与你们同在。” 18 约沙法就面伏于地,犹大众人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和华面前,叩拜耶和华。 19 哥辖族和可拉族的利未人都起来,用极大的声音赞美耶和华以色列的神。

敌遭歼灭

20 次日清早众人起来,往提哥亚的旷野去。出去的时候,约沙法站着说:“犹大人和耶路撒冷的居民哪,要听我说!信耶和华你们的神,就必立稳;信他的先知,就必亨通。” 21 约沙法既与民商议了,就设立歌唱的人颂赞耶和华,使他们穿上圣洁的礼服,走在军前赞美耶和华,说:“当称谢耶和华,因他的慈爱永远长存!” 22 众人方唱歌赞美的时候,耶和华就派伏兵击杀那来攻击犹大人的亚扪人、摩押人和西珥山人,他们就被打败了。 23 因为亚扪人和摩押人起来击杀住西珥山的人,将他们灭尽;灭尽住西珥山的人之后,他们又彼此自相击杀。

24 犹大人来到旷野的望楼,向那大军观看,见尸横遍地,没有一个逃脱的。 25 约沙法和他的百姓就来收取敌人的财物,在尸首中见了许多财物、珍宝,他们剥脱下来的多得不可携带。因为甚多,直收取了三日。 26 第四日,众人聚集在比拉迦[b]谷,在那里称颂耶和华,因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。 27 犹大人和耶路撒冷人都欢欢喜喜地回耶路撒冷约沙法率领他们,因为耶和华使他们战胜仇敌,就欢喜快乐。 28 他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。 29 列邦诸国听见耶和华战败以色列的仇敌,就甚惧怕。 30 这样,约沙法的国得享太平,因为神赐他四境平安。

31 约沙法犹大王,登基的时候年三十五岁,在耶路撒冷做王二十五年。他母亲名叫阿苏巴,乃示利希的女儿。 32 约沙法效法他父亚撒所行的,不偏左右,行耶和华眼中看为正的事。 33 只是丘坛还没有废去,百姓也没有立定心意归向他们列祖的神。 34 约沙法其余的事,自始至终,都写在哈拿尼的儿子耶户的书上,也载入《以色列诸王记》上。

约沙法与亚哈谢联盟

35 此后,犹大约沙法以色列亚哈谢交好,亚哈谢行恶太甚。 36 二王合伙造船要往他施去,遂在以旬迦别造船。 37 那时玛利沙多大瓦的儿子以利以谢约沙法预言说:“因你与亚哈谢交好,耶和华必破坏你所造的。”后来那船果然破坏,不能往他施去了。

Footnotes

  1. 历代志下 20:2 “亚兰”又作“以东”。
  2. 历代志下 20:26 就是“称颂”的意思。

20 1-2 Some time later the Moabites and Ammonites, accompanied by Meunites, joined forces to make war on Jehoshaphat. Jehoshaphat received this intelligence report: “A huge force is on its way from beyond the Dead Sea to fight you. There’s no time to waste—they’re already at Hazazon Tamar, the oasis of En Gedi.”

3-4 Shaken, Jehoshaphat prayed. He went to God for help and ordered a nationwide fast. The country of Judah united in seeking God’s help—they came from all the cities of Judah to pray to God.

5-9 Then Jehoshaphat took a position before the assembled people of Judah and Jerusalem at The Temple of God in front of the new courtyard and said, “O God, God of our ancestors, are you not God in heaven above and ruler of all kingdoms below? You hold all power and might in your fist—no one stands a chance against you! And didn’t you make the natives of this land leave as you brought your people Israel in, turning it over permanently to your people Israel, the descendants of Abraham your friend? They have lived here and built a holy house of worship to honor you, saying, ‘When the worst happens—whether war or flood or disease or famine—and we take our place before this Temple (we know you are personally present in this place!) and pray out our pain and trouble, we know that you will listen and give victory.’

10-12 “And now it’s happened: men from Ammon, Moab, and Mount Seir have shown up. You didn’t let Israel touch them when we got here at first—we detoured around them and didn’t lay a hand on them. And now they’ve come to kick us out of the country you gave us. O dear God, won’t you take care of them? We’re helpless before this vandal horde ready to attack us. We don’t know what to do; we’re looking to you.”

13 Everyone in Judah was there—little children, wives, sons—all present and attentive to God.

14-17 Then Jahaziel was moved by the Spirit of God to speak from the midst of the congregation. (Jahaziel was the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah the Levite of the Asaph clan.) He said, “Attention everyone—all of you from out of town, all you from Jerusalem, and you King Jehoshaphat—God’s word: Don’t be afraid; don’t pay any mind to this vandal horde. This is God’s war, not yours. Tomorrow you’ll go after them; see, they’re already on their way up the slopes of Ziz; you’ll meet them at the end of the ravine near the wilderness of Jeruel. You won’t have to lift a hand in this battle; just stand firm, Judah and Jerusalem, and watch God’s saving work for you take shape. Don’t be afraid, don’t waver. March out boldly tomorrow—God is with you.”

18-19 Then Jehoshaphat knelt down, bowing with his face to the ground. All Judah and Jerusalem did the same, worshiping God. The Levites (both Kohathites and Korahites) stood to their feet to praise God, the God of Israel; they praised at the top of their lungs!

20 They were up early in the morning, ready to march into the wilderness of Tekoa. As they were leaving, Jehoshaphat stood up and said, “Listen Judah and Jerusalem! Listen to what I have to say! Believe firmly in God, your God, and your lives will be firm! Believe in your prophets and you’ll come out on top!”

21 After talking it over with the people, Jehoshaphat appointed a choir for God; dressed in holy robes, they were to march ahead of the troops, singing,

Give thanks to God,
His love never quits.

22-23 As soon as they started shouting and praising, God set ambushes against the men of Ammon, Moab, and Mount Seir as they were attacking Judah, and they all ended up dead. The Ammonites and Moabites mistakenly attacked those from Mount Seir and massacred them. Then, further confused, they went at each other, and all ended up killed.

24 As Judah came up over the rise, looking into the wilderness for the horde of barbarians, they looked on a killing field of dead bodies—not a living soul among them.

25-26 When Jehoshaphat and his people came to carry off the plunder they found more loot than they could carry off—equipment, clothing, valuables. It took three days to cart it away! On the fourth day they came together at the Valley of Blessing (Beracah) and blessed God (that’s how it got the name, Valley of Blessing).

27-28 Jehoshaphat then led all the men of Judah and Jerusalem back to Jerusalem—an exuberant parade. God had given them joyful relief from their enemies! They entered Jerusalem and came to The Temple of God with all the instruments of the band playing.

29-30 When the surrounding kingdoms got word that God had fought Israel’s enemies, the fear of God descended on them. Jehoshaphat heard no more from them; as long as Jehoshaphat reigned, peace reigned.

31-33 That about sums up Jehoshaphat’s reign over Judah. He was thirty-five years old when he became king and ruled as king in Jerusalem for twenty-five years. His mother was Azubah daughter of Shilhi. He continued the kind of life characteristic of his father Asa—no detours, no dead-ends—pleasing God with his life. But he failed to get rid of the neighborhood sex-and-religion shrines—people continued to pray and worship at these idolatrous god shops.

34 The rest of Jehoshaphat’s life, from start to finish, is written in the memoirs of Jehu son of Hanani, which are included in the Royal Annals of Israel’s Kings.

35-37 Late in life Jehoshaphat formed a trading syndicate with Ahaziah king of Israel—which was very wrong of him to do. He went in as partner with him to build ocean-going ships at Ezion Geber to trade with Tarshish. Eliezer son of Dodavahu of Mareshah preached against Jehoshaphat’s venture: “Because you joined forces with Ahaziah, God has shipwrecked your work.” The ships were smashed and nothing ever came of the trade partnership.