历代志下 19
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
先知责备约沙法
19 犹大王约沙法平安地回到耶路撒冷的宫中。 2 哈拿尼先见的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,爱那憎恨耶和华的人呢?你这样做已经惹怒耶和华了。 3 然而你还有善行,因为你铲除境内的亚舍拉神像,立志寻求上帝。”
约沙法的改革
4 约沙法在耶路撒冷住了一段时间后,就出巡民间,从别示巴一直走到以法莲山区,引导民众归向他们祖先的上帝耶和华。 5 他又在犹大各坚城委任审判官, 6 对他们说:“你们办事必须谨慎,因为你们不是为人而是为耶和华断案,你们断案的时候,耶和华必与你们同在。 7 现在你们应当敬畏耶和华,谨慎办事,因为我们的上帝耶和华毫无不义,不偏待人,不受贿赂。”
8 约沙法还在耶路撒冷委任一些利未人、祭司和以色列族长替耶和华断案,审理诉讼。他们就住在耶路撒冷。 9 约沙法训导他们说:“你们要怀着敬畏耶和华的心,全心全意地办事。 10 各城中的同胞若把案件带到你们面前,无论是杀人流血,还是有关律法、诫命、律例和典章的案件,你们都要警告他们不要得罪耶和华,免得耶和华的烈怒临到你们和你们的同胞。你们这样行,就没有罪了。 11 凡有关耶和华的事,由亚玛利雅大祭司监督你们;凡有关君王的事,由犹大支派的族长以实玛利的儿子西巴第雅监督你们。利未人做官长协助你们。你们要行事勇敢,愿耶和华与正直的人同在!”
2 Chronicles 19
New King James Version
Jehoshaphat’s Additional Reforms
19 Then Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem. 2 And Jehu the son of Hanani (A)the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and (B)love those who hate the Lord? Therefore the (C)wrath of the Lord is upon you. 3 Nevertheless (D)good things are found in you, in that you have removed the [a]wooden images from the land, and have (E)prepared your heart to seek God.”
The Reforms of Jehoshaphat
4 So Jehoshaphat dwelt at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the mountains of Ephraim, and brought them back to the Lord God of their (F)fathers. 5 Then he set (G)judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city, 6 and said to the judges, “Take heed to what you are doing, for (H)you do not judge for man but for the Lord, (I)who is with you [b]in the judgment. 7 Now therefore, let the fear of the Lord be upon you; take care and do it, for (J)there is no iniquity with the Lord our God, no (K)partiality, nor taking of bribes.”
8 Moreover in Jerusalem, for the judgment of the Lord and for controversies, Jehoshaphat (L)appointed some of the Levites and priests, and some of the chief fathers of Israel, [c]when they returned to Jerusalem. 9 And he commanded them, saying, “Thus you shall act (M)in the fear of the Lord, faithfully and with a loyal heart: 10 (N)Whatever case comes to you from your brethren who dwell in their cities, whether of bloodshed or offenses against law or commandment, against statutes or ordinances, you shall warn them, lest they trespass against the Lord and (O)wrath come upon (P)you and your brethren. Do this, and you will not be guilty. 11 And take notice: (Q)Amariah the chief priest is over you (R)in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king’s matters; also the Levites will be officials before you. Behave courageously, and the Lord will be (S)with the good.”
Footnotes
- 2 Chronicles 19:3 Or Asherim, Heb. Asheroth
- 2 Chronicles 19:6 Lit. in the matter of the judgment
- 2 Chronicles 19:8 LXX, Vg. for the inhabitants of Jerusalem
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.