历代志下 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约沙法见责
19 犹大王约沙法平平安安地回耶路撒冷,到宫里去了。 2 先见哈拿尼的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:“你岂当帮助恶人,爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的愤怒临到你。 3 然而你还有善行,因你从国中除掉木偶,立定心意寻求神。”
为民立士师
4 约沙法住在耶路撒冷,以后又出巡民间,从别是巴直到以法莲山地,引导民归向耶和华他们列祖的神。 5 又在犹大国中遍地的坚固城里设立审判官, 6 对他们说:“你们办事应当谨慎,因为你们判断不是为人,乃是为耶和华,判断的时候他必与你们同在。 7 现在你们应当敬畏耶和华,谨慎办事,因为耶和华我们的神没有不义,不偏待人,也不受贿赂。”
8 约沙法从利未人和祭司并以色列族长中派定人,在耶路撒冷为耶和华判断,听民间的争讼,就回耶路撒冷去了。 9 约沙法嘱咐他们说:“你们当敬畏耶和华,忠心诚实办事。 10 住在各城里你们的弟兄,若有争讼的事来到你们这里,或为流血,或犯律法、诫命、律例、典章,你们要警戒他们,免得他们得罪耶和华,以致他的愤怒临到你们和你们的弟兄。这样行,你们就没有罪了。 11 凡属耶和华的事,有大祭司亚玛利雅管理你们;凡属王的事,有犹大支派的族长以实玛利的儿子西巴第雅管理你们;在你们面前,有利未人做官长。你们应当壮胆办事,愿耶和华与善人同在。”
2 Chronicles 19
New King James Version
Jehoshaphat’s Additional Reforms
19 Then Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem. 2 And Jehu the son of Hanani (A)the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and (B)love those who hate the Lord? Therefore the (C)wrath of the Lord is upon you. 3 Nevertheless (D)good things are found in you, in that you have removed the [a]wooden images from the land, and have (E)prepared your heart to seek God.”
The Reforms of Jehoshaphat
4 So Jehoshaphat dwelt at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the mountains of Ephraim, and brought them back to the Lord God of their (F)fathers. 5 Then he set (G)judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city, 6 and said to the judges, “Take heed to what you are doing, for (H)you do not judge for man but for the Lord, (I)who is with you [b]in the judgment. 7 Now therefore, let the fear of the Lord be upon you; take care and do it, for (J)there is no iniquity with the Lord our God, no (K)partiality, nor taking of bribes.”
8 Moreover in Jerusalem, for the judgment of the Lord and for controversies, Jehoshaphat (L)appointed some of the Levites and priests, and some of the chief fathers of Israel, [c]when they returned to Jerusalem. 9 And he commanded them, saying, “Thus you shall act (M)in the fear of the Lord, faithfully and with a loyal heart: 10 (N)Whatever case comes to you from your brethren who dwell in their cities, whether of bloodshed or offenses against law or commandment, against statutes or ordinances, you shall warn them, lest they trespass against the Lord and (O)wrath come upon (P)you and your brethren. Do this, and you will not be guilty. 11 And take notice: (Q)Amariah the chief priest is over you (R)in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king’s matters; also the Levites will be officials before you. Behave courageously, and the Lord will be (S)with the good.”
Footnotes
- 2 Chronicles 19:3 Or Asherim, Heb. Asheroth
- 2 Chronicles 19:6 Lit. in the matter of the judgment
- 2 Chronicles 19:8 LXX, Vg. for the inhabitants of Jerusalem
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.