历代志下 19:1-2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
先知责备约沙法
19 犹大王约沙法平安地回到耶路撒冷的宫中。 2 哈拿尼先见的儿子耶户出来迎接约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,爱那憎恨耶和华的人呢?你这样做已经惹怒耶和华了。
Read full chapter
2 Chronicles 19:1-2
New International Version
19 When Jehoshaphat king of Judah returned safely to his palace in Jerusalem, 2 Jehu(A) the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, “Should you help the wicked(B) and love[a] those who hate the Lord?(C) Because of this, the wrath(D) of the Lord is on you.
Footnotes
- 2 Chronicles 19:2 Or and make alliances with
2 Chronicles 19:1-2
King James Version
19 And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the Lord? therefore is wrath upon thee from before the Lord.
Read full chapter
2 Chronicles 19:1-2
New King James Version
Jehoshaphat’s Additional Reforms
19 Then Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem. 2 And Jehu the son of Hanani (A)the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and (B)love those who hate the Lord? Therefore the (C)wrath of the Lord is upon you.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.