2 Kronieken 15
BasisBijbel
Asa sluit opnieuw een verbond met de Heer
15 De Geest van God kwam over Azarja, de zoon van Oded. 2 Hij ging Asa tegemoet en zei tegen hem: "Luister naar mij, koning Asa! En Juda en Benjamin, luister naar wat ik zeg: De Heer is met u, zolang u Hem wil dienen. Maar als u Hem verlaat, zal Hij u ook verlaten. 3 Israël heeft lange tijd geleefd zonder de ware God, zonder priester die les gaf in de wet, en zonder zich aan de wet te houden. 4 Maar als de mensen in moeilijkheden terug gingen naar de Heer, de God van Israël, en Hem weer gingen dienen, was Hij weer goed voor hen. 5 In tijden dat het volk zich niets van God aantrok, was niemand veilig op de weg. Er was onrust in het hele land. 6 Stammen en steden streden tegen elkaar. Want God zorgde er dan voor dat er overal onrust was. 7 Wees dus vastbesloten om de Heer te dienen, want de Heer zal u belonen voor wat u doet."
8 Toen Asa hoorde wat Azarja over hem profeteerde, was hij vastbesloten om de Heer te dienen. Daarom deed hij alle godenbeelden weg uit heel Juda en Benjamin. Ook uit de steden die hij in de bergen van Efraïm had veroverd. Hij herbouwde het altaar van de Heer bij de voorhal van de tempel. 9 Hij liet heel Juda en Benjamin naar Jeruzalem komen, samen met alle mannen uit andere stammen die zich bij hem hadden aangesloten. Want er waren veel mannen van de stammen van Efraïm, Manasse en Simeon overgelopen naar koning Asa. Ze kwamen naar hem toe, omdat ze merkten dat zijn Heer God met hem was.
10 En ze kwamen in Jeruzalem samen, in de derde maand. Asa regeerde toen 15 jaar. 11 Die dag offerden ze aan de Heer 700 koeien en 7000 schapen van de buit die ze hadden meegebracht. 12 Ze sloten een verbond met de Heer God. Ze beloofden dat ze Hem met hun hele hart en hele ziel zouden dienen. 13 Ze beloofden ook dat iedereen die de Heer, de God van Israël, niet zou dienen, gedood zou worden. Van hoog tot laag, man of vrouw. 14 Ze zwoeren dit luid, terwijl er op de trompetten en de ramshorens werd geblazen. Iedereen juichte. 15 Heel Juda vierde feest over de eed die ze hadden gezworen. Want ze hadden die met hun hele hart gezworen. Ze wilden Hem met hart en ziel dienen. Daarom was Hij goed voor hen: Hij gaf hun aan alle kanten vrede. 16 Koning Asa heeft zelfs zijn grootmoeder Maächa haar macht afgenomen, omdat ze een godenbeeld had gemaakt. Asa hakte het beeld stuk, verpulverde het en verbrandde het in het Kidron-dal. 17 Maar de altaren in Juda liet hij staan. Toch diende Asa zijn leven lang God met zijn hele hart. 18 Hij bracht de geschenken die zijn vader aan de Heer had gegeven en zijn eigen geschenken naar de tempel van God: zilver, goud en allerlei voorwerpen. 19 In de eerste 35 jaar dat Asa koning was, was er geen oorlog.
2 Chronicles 15
New American Standard Bible 1995
The Prophet Azariah Warns Asa
15 Now (A)the Spirit of God came on Azariah the son of Oded, 2 and he went out [a]to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: (B)the Lord is with you when you are with Him. And (C)if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you. 3 (D)For many days Israel was without the true God and without (E)a teaching priest and without law. 4 But (F)in their distress they turned to the Lord God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him. 5 (G)In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for many disturbances [b]afflicted all the inhabitants of the lands. 6 (H)Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress. 7 But you, (I)be strong and do not [c]lose courage, for there is (J)reward for your work.”
Asa’s Reforms
8 Now when Asa heard these words and the [d]prophecy which Azariah the son of Oded the prophet spoke, he took courage and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from (K)the cities which he had captured in the hill country of Ephraim. (L)He then restored the altar of the Lord which was in front of the porch of the Lord. 9 He gathered all Judah and Benjamin and those from Ephraim, Manasseh and Simeon (M)who resided with them, for many defected to him from Israel when they saw that the Lord his God was with him. 10 So they assembled at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign. 11 (N)They sacrificed to the Lord that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought. 12 (O)They entered into the covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and soul; 13 and whoever would not seek the Lord God of Israel (P)should be put to death, whether small or great, man or woman. 14 Moreover, they made an oath to the Lord with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns. 15 All Judah rejoiced concerning the oath, for they had sworn with their whole heart and had sought Him [e]earnestly, and He let them find Him. So (Q)the Lord gave them rest on every side.
16 (R)He also removed Maacah, the mother of King Asa, from the position of queen mother, because she had made a horrid image [f]as (S)an Asherah, and (T)Asa cut down her horrid image, crushed it and burned it at the brook Kidron. 17 But the high places were not removed from Israel; nevertheless Asa’s heart was blameless all his days. 18 He brought into the house of God the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils. 19 And there was no more war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.
Footnotes
- 2 Chronicles 15:2 Lit before Asa
- 2 Chronicles 15:5 Lit were on
- 2 Chronicles 15:7 Lit let your hands drop
- 2 Chronicles 15:8 With several ancient versions; Heb the prophecy, Oded the prophet
- 2 Chronicles 15:15 Lit with their whole desire
- 2 Chronicles 15:16 Or for Asherah
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
