Add parallel Print Page Options

亚比雅卒其子亚撒继位

14 亚比雅与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚撒接续他做王。亚撒年间,国中太平十年。 亚撒行耶和华他神眼中看为善为正的事, 除掉外邦神的坛和丘坛,打碎柱像,砍下木偶, 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的神,遵行他的律法、诫命, 又在犹大各城邑除掉丘坛和日像,那时国享太平。 又在犹大建造了几座坚固城。国中太平数年,没有战争,因为耶和华赐他平安。 他对犹大人说:“我们要建造这些城邑,四围筑墙,盖楼、安门做闩。地还属我们,是因寻求耶和华我们的神;我们既寻求他,他就赐我们四境平安。”于是建造城邑,诸事亨通。 亚撒的军兵,出自犹大拿盾牌拿枪的三十万人,出自便雅悯拿盾牌拉弓的二十八万人,这都是大能的勇士。

古实王谢拉攻犹大见败

古实谢拉率领军兵一百万、战车三百辆,出来攻击犹大人,到了玛利沙 10 于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙洗法谷彼此摆阵。 11 亚撒呼求耶和华他的神,说:“耶和华啊,唯有你能帮助软弱的胜过强盛的。耶和华我们的神啊,求你帮助我们,因为我们仰赖你,奉你的名来攻击这大军。耶和华啊,你是我们的神,不要容人胜过你。” 12 于是耶和华使古实人败在亚撒犹大人面前,古实人就逃跑了。 13 亚撒和跟随他的军兵追赶他们,直到基拉耳古实人被杀的甚多,不能再强盛,因为败在耶和华与他军兵面前。犹大人就夺了许多财物。 14 又打破基拉耳四围的城邑,耶和华使其中的人都甚恐惧。犹大人又将所有的城掳掠一空,因其中的财物甚多。 15 又毁坏了群畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。

14 Abijah lay down with his ancestors and was buried in David’s City. His son Asa succeeded him as king.

Asa rules Judah

[a] In Asa’s time, the land had peace for ten years. [b] Asa did what was right and good in the Lord his God’s eyes. He removed the foreign altars and shrines, smashed the sacred pillars, cut down the sacred poles,[c] and urged Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, by doing what the Instruction and the commandments required. He also removed the shrines and incense altars from all the cities of Judah so that the kingdom was at peace under him. When the land was at peace, he built fortified cities in Judah; there was no war in those years because the Lord had given him rest.

“Let’s build up these cities,” Asa told Judah. “We’ll surround them with walls, towers, gates, and crossbars while the land is still ours, because we sought the Lord our God and he sought us[d] and surrounded us with rest.” As a result, the people successfully completed their building projects.

Judah defeats Cush

Asa had an army of three hundred thousand Judeans armed with body-sized shields and spears and another two hundred eighty thousand from Benjamin armed with small shields and bows. All were brave warriors. Zerah the Cushite marched against him with an army of one million men and three hundred chariots. When he got as far as Mareshah, 10 Asa marched against him, setting up for battle in a valley north[e] of Mareshah.

11 Then Asa cried out to the Lord his God, “Lord, only you can help the weak against the powerful.[f] Help us, Lord our God, because we rely on you and we have marched against this multitude in your name. You are the Lord our God. Don’t let a mere human stand against you!”

12 So the Lord struck the Cushites before Asa and Judah, and the Cushites fled. 13 Asa and his troops chased them as far as Gerar. The Cushites fell until there were no survivors. They were completely crushed by the Lord and his army, who carried off a huge amount of loot, 14 and attacked all the cities surrounding Gerar who were terrified of the Lord. They plundered all these cities as well because there was a great amount of loot in them. 15 They also attacked the herdsmen’s camps, taking many sheep and camels before returning to Jerusalem.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 14:1 13:23 in Heb
  2. 2 Chronicles 14:2 14:1 in Heb
  3. 2 Chronicles 14:3 Heb asherim, perhaps objects devoted to the goddess Asherah; cf 1 Kgs 15:13
  4. 2 Chronicles 14:7 LXX; MT lacks and and repeats we sought.
  5. 2 Chronicles 14:10 LXX; MT an otherwise unknown Zephathah Valley
  6. 2 Chronicles 14:11 Heb uncertain; or it is not with you to help between the many and the powerless.