历代志下 14
Chinese New Version (Simplified)
亚撒作犹大王(A)
14 亚比雅和他的列祖同睡,埋葬在大卫城里,他的儿子亚撒接续他作王。亚撒在世的日子,国中太平了十年。(本节在《马索拉文本》为13:23)
2 亚撒行耶和华他的 神看为善为正的事。(本节在《马索拉文本》为14:1) 3 他除掉外族人的祭坛和邱坛,打断神柱,砍下亚舍拉, 4 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命。 5 他又在犹大各城中,除掉邱坛和香坛。那时全国在他的统治下享受太平。 6 他又在犹大建造了几座设防城,因为国中太平,多年没有战争,耶和华使他享受安宁。 7 他对犹大人说:“我们要建造这些城,在四周筑墙,建造城楼,安设城门,制作门闩。这地还属于我们,是因为我们寻求耶和华我们的 神;我们既然寻求他,他就使我们四境平安。”于是他们兴工建造,事事顺利。 8 亚撒的军队,拿大盾牌和矛枪的犹大人,共有三十万;拿小盾牌和拉弓的便雅悯人,共有二十八万;他们都是英勇的战士。
亚撒战胜古实人谢拉
9 那时有古实人谢拉率领一百万军队,战车三百辆,前来攻打犹大人;他来到了玛利沙。 10 于是亚撒出去迎战;他们就在玛利沙的洗法谷列阵相对。 11 亚撒呼求耶和华他的 神说:“耶和华啊,强弱悬殊,除你以外没有别的帮助。耶和华我们的 神啊,求你帮助我们。因为我们倚靠你,奉你的名去对抗这大军。耶和华啊,你是我们的 神,不要让人胜过你。” 12 于是耶和华在亚撒和犹大人面前,使古实人大败,古实人就逃跑。 13 亚撒和跟随他的人民追赶他们,直到基拉耳;古实人被杀的很多,不能恢复强盛;因为他们在耶和华和他的军队面前被击溃了;犹大人夺取了极多战利品。 14 他们又攻击基拉耳周围的一切城市,因为各城的人都惧怕耶和华。犹大人又把各城洗掠一空,因为城中的财物甚多。 15 他们又毁坏了牲畜的棚,牵走了很多的羊和骆驼,然后回耶路撒冷去了。
2 Chronicles 14
New Living Translation
Early Years of Asa’s Reign
14 [a]When Abijah died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king. There was peace in the land for ten years. 2 [b]Asa did what was pleasing and good in the sight of the Lord his God. 3 He removed the foreign altars and the pagan shrines. He smashed the sacred pillars and cut down the Asherah poles. 4 He commanded the people of Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands. 5 Asa also removed the pagan shrines, as well as the incense altars from every one of Judah’s towns. So Asa’s kingdom enjoyed a period of peace. 6 During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the Lord was giving him rest from his enemies.
7 Asa told the people of Judah, “Let us build towns and fortify them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours because we sought the Lord our God, and he has given us peace on every side.” So they went ahead with these projects and brought them to completion.
8 King Asa had an army of 300,000 warriors from the tribe of Judah, armed with large shields and spears. He also had an army of 280,000 warriors from the tribe of Benjamin, armed with small shields and bows. Both armies were composed of well-trained fighting men.
9 Once an Ethiopian[c] named Zerah attacked Judah with an army of 1,000,000 men[d] and 300 chariots. They advanced to the town of Mareshah, 10 so Asa deployed his armies for battle in the valley north of Mareshah.[e] 11 Then Asa cried out to the Lord his God, “O Lord, no one but you can help the powerless against the mighty! Help us, O Lord our God, for we trust in you alone. It is in your name that we have come against this vast horde. O Lord, you are our God; do not let mere men prevail against you!”
12 So the Lord defeated the Ethiopians[f] in the presence of Asa and the army of Judah, and the enemy fled. 13 Asa and his army pursued them as far as Gerar, and so many Ethiopians fell that they were unable to rally. They were destroyed by the Lord and his army, and the army of Judah carried off a vast amount of plunder.
14 While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the Lord came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too. 15 They also attacked the camps of herdsmen and captured many sheep, goats, and camels before finally returning to Jerusalem.
Footnotes
- 14:1 Verse 14:1 is numbered 13:23 in Hebrew text.
- 14:2 Verses 14:2-15 are numbered 14:1-14 in Hebrew text.
- 14:9a Hebrew a Cushite.
- 14:9b Or an army of thousands and thousands; Hebrew reads an army of a thousand thousands.
- 14:10 As in Greek version; Hebrew reads valley of Zephathah near Mareshah.
- 14:12 Hebrew Cushites; also in 14:13.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.