历代志下 13
Chinese New Version (Simplified)
亚比雅作犹大王(A)
13 耶罗波安王第十八年,亚比雅登基作犹大王。 2 他在耶路撒冷作王三年;他母亲名叫米该亚(“米该亚”是“玛迦”的另一种写法;参王上15:2),是基比亚人乌列的女儿。亚比雅和耶罗波安常有争战。
南北之战
3 有一次,亚比雅带着精兵四十万,都是英勇的战士,准备开战;耶罗波安也带着八十万精兵,都是英勇的战士,列阵对抗亚比雅。
4 亚比雅起来站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说:“耶罗波安和以色列众民哪,你们要听我的话。 5 耶和华以色列的 神曾经立了盐约,要把以色列国永远赐给大卫和他的子孙,你们不知道吗? 6 可是大卫的儿子所罗门的仆人,尼八的儿子耶罗波安,却起来背叛了他的主。 7 有些无赖匪徒结集跟从他,欺负所罗门的儿子罗波安;那时罗波安还年幼,心里惊怯,所以不能抵挡他们。 8 现在你们有意要反抗大卫子孙手下的耶和华的国;你们人数众多,你们那里也有金牛犊,就是耶罗波安为你们所做,当作神的。 9 你们不是驱逐了耶和华的祭司,亚伦的子孙和利未人吗?你们不是像世上万民为自己立祭司吗?无论甚么人牵来一头公牛犊和七只公绵羊,自己授圣职,就可以作那本不是神的祭司。 10 至于我们,耶和华是我们的 神,我们并没有离弃他;我们有事奉耶和华的祭司,都是亚伦的子孙,并且有利未人负责工作。 11 他们每日早晚向耶和华献燔祭,焚烧芬芳的香;在清洁的桌子上摆上陈设饼;每天晚上燃点金灯台的灯盏;我们谨守耶和华我们的 神的吩咐,你们却离弃了他。
12 “看哪, 神和我们同在,率领我们;他的祭司拿着号筒向你们大声吹响。以色列人哪,你们不可和耶和华你们列祖的 神作战,因为你们必不能得胜。”
犹大人战胜以色列人
13 耶罗波安却派伏兵绕到犹大人的背后。这样,犹大人前面有以色列人,他们背后也有伏兵。 14 犹大人转身,看见自己前后受敌,就呼求耶和华,祭司也都吹号。 15 于是犹大人大声吶喊;犹大人大声吶喊的时候, 神就在亚比雅和犹大人面前,使耶罗波安和以色列众人大败而逃。 16 以色列人在犹大人面前逃跑; 神把他们交在犹大人手里。 17 亚比雅和他的人民大大地击杀以色列人;以色列人中倒毙的精兵共有五十万。 18 那时,以色列人被击败了,犹大人获得胜利,因为他们倚靠耶和华他们列祖的 神。 19 亚比雅追赶耶罗波安,夺取了他的几座城,就是伯特利和属于伯特利的乡镇,耶沙拿和属于耶沙拿的乡镇,以法拉音和属于以法拉音的乡镇。 20 亚比雅在世的日子,耶罗波安不再强盛。耶和华击打他,他就死了。
21 亚比雅却不断强盛起来,娶了十四个妻妾,生了二十二个儿子,十六个女儿。 22 亚比雅其余的事迹和他的言行,都记在易多先知的传记上。
2 Chronicles 13
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 13
War Between Abijah and Jeroboam. 1 (A)In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king of Judah; 2 he reigned three years in Jerusalem. His mother was named Micaiah, daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.
3 [a]Abijah joined battle with a force of four hundred thousand picked warriors, while Jeroboam lined up against him in battle with eight hundred thousand picked and valiant warriors. 4 Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the highlands of Ephraim, and said: “Listen to me, Jeroboam and all Israel! 5 Do you not know that the Lord, the God of Israel, has given David kingship over Israel forever, to him and to his sons, by a covenant of salt?[b] 6 Yet Jeroboam, son of Nebat, the servant of Solomon, son of David, arose and rebelled against his lord!(B) 7 Worthless men, scoundrels, joined him and overcame Rehoboam, son of Solomon, when Rehoboam was young and inexperienced, and no match for them. 8 But now, do you think you are a match for the kingdom of the Lord led by the descendants of David, simply because you are a huge multitude and have with you the golden calves which Jeroboam made you for gods? 9 Have you not expelled the priests of the Lord, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Everyone who comes to consecrate himself with a young bull and seven rams becomes a priest of no-gods. 10 But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned him. The priests ministering to the Lord are sons of Aaron, and the Levites also have their offices. 11 They sacrifice burnt offerings to the Lord and fragrant incense morning after morning and evening after evening; they set out the showbread on the pure table, and the lamps of the golden menorah burn evening after evening; for we observe our duties to the Lord, our God, but you have abandoned him. 12 See, God is with us, at our head, and his priests are here with trumpets to sound the attack against you. Israelites, do not fight against the Lord, the God of your ancestors, for you will not succeed!”
13 But Jeroboam had an ambush go around them to come at them from the rear; so that while his army faced Judah, his ambush lay behind them. 14 When Judah turned and saw that they had to battle on both fronts, they cried out to the Lord and the priests sounded the trumpets. 15 Then the Judahites shouted; and when they shouted, God struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. 16 The Israelites fled before Judah, and God delivered them into their power. 17 Abijah and his people inflicted a severe defeat upon them; five hundred thousand picked men of Israel fell slain. 18 The Israelites were humbled on that occasion, while the Judahites were victorious because they relied on the Lord, the God of their ancestors. 19 Abijah pursued Jeroboam and seized cities from him: Bethel and its dependencies, Jeshanah and its dependencies, and Ephron and its dependencies. 20 Jeroboam did not regain power during Abijah’s time; the Lord struck him down and he died, 21 while Abijah continued to grow stronger. He married fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
Death of Abijah. 22 (C)The rest of the acts of Abijah, his deeds and his words, are recorded in the midrash of the prophet Iddo. 23 Abijah rested with his ancestors; they buried him in the City of David and his son Asa succeeded him as king. During his time, the land had ten years of peace.
Footnotes
- 13:3–21 This passage is a free composition of the Chronicler based on the reference in 1 Kgs 15:6 to the war between Abijam (so in Kings, “Abijah” in Chronicles) and Jeroboam.
- 13:5 Covenant of salt: see note on Nm 18:19.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.